Александр Розов - Innominatum. Неназываемое
- Название:Innominatum. Неназываемое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Innominatum. Неназываемое краткое содержание
Ты совершаешь глубокую философскую ошибку, Колин. Реальный мир, это кванты, электроны, протоны, нейтроны и атомы, в общем — вся та хрень, которой занимаются физики в лабораториях. А то, о чем ты говоришь — политическое влияние, коррупция, индонезийская полиция, американское FBI, и даже те доллары, которыми достигается политическое влияние — это кино. Это вымысел, который существует лишь постольку, поскольку миллионы людей в это верят. Да, Колин. Миллионы людей верят во всякую ерунду: в доллары и демократию, в бога и ангелов, в полицию и спецслужбы, в агента Купера, борца с инопланетянами, и в Санта Клауса с северными оленями. Наш Ктулху, кошмарный пришелец с темных звезд, спящий в древней каменной цитадели, не менее достоверен, чем все эти штучки.
Innominatum. Неназываемое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Интересное полицейское оружие, — иронично произнесла Инге, — гражданин немножко обугливается при административном задержании. А что на это скажут адвокаты?
— Человек, — сообщил Харрис, — состоит в основном из воды, имеющей очень высокую теплоемкость, поэтому он отделается маленькими ожогами, как от капель кипятка. А в остальном, эта штука по эффекту не отличается от контактного электрошокера.
— …Молния какая-то бледная, — продолжала критиковать Инге.
— Нормальная молния, — возразил Рамсвуд, — просто, стрелять надо в сумерках.
— Во что будем стрелять? — спросил Тедди.
Олбен Лепски похлопал в ладоши:
— Я видел на свалке за ангаром кучу пустых старых бочек из-под дизтоплива.
— Годится, — одобрил Харрис.
— Но, — заметила Инге, — просто так стрелять скучно, драйва не будет.
— Драйва не будет, — согласился Рамсвуд, — а в эпизоде необходим драйв. Я предлагаю устроить что-то вроде техасского ковбойского турнира. Там надо пробежать трассу с препятствиями, одновременно отстреливаясь из револьвера от врагов, изображенных дюжиной нумерованных фигур. Номера объявляются случайным образом. Если ковбой не успел застрелить врага за контрольное время, то идут штрафные очки.
— Номера целей придется объявлять по рации, — заметил Олбен, — тут в пургу за десять шагов уже ни хрена не слышно.
— И надо побольше препятствий, — добавила Фокси, — можно быстро слепить толстые, невысокие снежные валы, как в канадском командном пэйнтболе.
— Отлично! — Харрис широко улыбнулся, — пошли лепить, а то не успеем до пурги.
У Олбена, Инге и Тедди не было шансов. Фокси, единственная из всех, уже играла в эту игру, популярную среди телохранителей «новой волны», и была в команде, получившей бронзовый приз турнира «Штормовой пингвин» в Факапапа — горнолыжном курорте на склоне вулкана Руапеху в Южной Новой Зеландии. Администрация курорта специально придумала формулу турнира для условий снегопада и ветра — чтобы в эти дни туристы, приехавшие кататься на лыжах, имели альтернативный вид подвижных игр. Стрельба по мишеням с коротких дистанций, на бегу, с быстрой сменой направлений, по неровному заснеженному полю, требует интуитивных навыков, вырабатываемых тренировкой…
Сейчас Фокси проходила турнирную дистанцию последней, когда уже казалось, что победителем станет Тедди. У него был неплохой результат, и пришлось выложиться. Прыгая через снежные валы, вертясь и стреляя из непривычного фото-тазера, Фокси выложилась по-спортивному, и взмокла в теплом, и тяжеловатом костюме йети. Но, локальный рекордный результат был достигнут…
— …Черт! — воскликнул Тедди, вместе с остальными выбегая на игровое поле, — как ты сделала это? Мне просто не верится!
— Ну, если быть честной… — Фокси, уселась на снежный вал и протерла очки, частично залепленные снегом, — …то я раньше тренировалась по такой стрелковой формуле.
— Йети — жулик! — патетически объявила Инге, — Немедленно вывалять в снегу!
— Что!? — возмутилась Фокси, — разве говорилось, что допускаются только новички?
— А разве говорилось, что победителя нельзя валять в снегу? — парировала Инге и…
…И понеслось. Не будь команда так возбуждена турниром, никому бы и в голову не пришло устраивать такую возню в снегу, но сейчас все охотно приняли участие. Все, кроме Рамсвуда, который серьезно и тщательно снимал игрище на видеокамеру. Смысл такой съемки стал понятен через час, когда «кино-полярники» вернулись в жилой блок, переоделись и расположились на маленькой кухне с кружками горячего сладкого чая. Колин Рамсвуд поставил ноутбук на полку и включил воспроизведение… Скачущий по снежным сугробам светящийся йети, отстреливающийся молниями от противников, замечательно смотрелся на фоне антарктического ландшафта. Но наибольший восторг у зрителей вызвала рукопашная схватка. Монстр сражался с тремя людьми в полярных пуховых куртках, применяя приемы современной спортивной версии дзюдо и прочие аналогичные достижения военно-прикладных гуманитарных технологий…
Это же время.
Радиорубка французской станции «Дюмон Дюрвиль».
Андре налил из автомата две чашечки кофе, потом испытующе глянул на командира, достал из стола плоскую бутылочку коньяка и плеснул понемногу в обе чашечки.
— Нарушаешь правила, — со вздохом, констатировал тот.
— Не будь педантом, Рожер. И, кроме того, без дозы алкоголя это слишком сильное испытание для нервов.
— Я похож на маленькую девочку в белом платьице? — съязвил командир, — если тебе мерещится что-то в этом роде, то завязывай с выпивкой.
— Послушай! — Андре хлопнул ладонью по столу, — Мы три дня спорили с ребятами, говорить тебе, или нет. Но после сегодняшнего радиоперехвата решили сказать.
— Давай без предисловий, а? — Рожер сделал первый глоток, — Кстати, соотношение подобрано отлично. Давно ли вы пьете такой коктейль на вахте?
— Это еще предыдущая экспедиция придумала, и оставила рецепт в записке.
— Ну-ну, — командир станции покивал головой, — так что за тайну ваша группа, после совещаний, решила мне раскрыть?
— На станции Шарко — не киношники, — ответил Андре, — Там какие-то инженеры из спецслужбы. Они занимаются вещами, с которыми кино рядом не стояло.
Рожер сделал еще глоток и, усевшись в кресло, заложил ногу на ногу.
— И в чем это выражается конкретно?
— Переговоры, — сказал шеф группы локации и связи, — мы перехватили несколько их сеансов связи между собой и с какой-то точкой в Австралии. Хочешь послушать?
— Не задавай риторических вопросов. Разумеется, хочу. Ты ведь ради этих перехватов притащил меня сюда ночью, когда все нормальные люди легли спать.
— Слушай, — сказал Андре, и щелкнул мышкой по пиктограмме на экране.
Радиоперехват № 1 (фрагмент).
— Да, Колин, у нас все ОК, мы нашли очень интересный пункт.
— Вы нашли ледяную пещеру, или что?
— Это не так просто объяснить.
— А ты попробуй.
— Что ты скажешь про видео, как йети, ползет по отвесной ледяной стене?
— Ползет по отвесной стене? Ты шутишь?
— Нет, я не шучу. Ты просто не представляешь, что мы нашли подо льдом.
— Это действительно так круто?
— Нет, это еще круче. Посмотришь, когда мы привезем запись.
Радиоперехват № 2 (фрагмент).
— Марк, ты добыл сканер?
— Да, босс, все классно! Это такая космическая вещь!
— Мы не в космосе, ты в курсе?
— Я в курсе. Но этот сканер использовали для поиска подледных океанов Европы.
— Какие еще подледные океаны Европы?
— Харри! Ты не понял! Другой Европы! Той, которая спутник Юпитера.
— А! Ну, так бы и сказал. И какая там толщина льда над океаном?
— Больше десяти км! И такой сканер стоял на автоматическом зонде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: