Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство
- Название:Волшебство, Магия и Колдовство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство краткое содержание
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Волшебство, Магия и Колдовство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хан Хазарк, правивший дикими племенами Алимов триста лет тому назад, сумел объединить племена кочевников и завоевать почти все серединные земли. От границ степи, до самого Внутреннего моря. Лучшие волшебники погибли, пытаясь противостоять его магии. Были разрушены такие города как Инсана, Истра, Илие, Илеу и Иррагу. Он не дошел всего лишь самую малость до Паары, когда силы союзников вынудили его дать бой при Аннувире, где он и был разгромлен.
Волшебник вновь приложился к трубке, на этот раз дым свернулся в тугую спираль и вылетел в открытое окно.
— Я думаю, что если бы маг Хазарк прошел обучение в одной из академий и стал волшебником, никто не смог бы его остановить!
— Его истощила магия, которой он пользовался? — спросил я.
— Несомненно, мастер Гримм, — кивнул волшебник. — Он был уже близок к безумию, так что его боялись даже свои же полководцы. Есть так же теория, согласно которой он был просто отравлен на одном из привалов. А союзникам пришлось сражаться уже с деморализованной и павшей духом ордой.
— И ему не помог Обряд Искупления? — спросил я.
— Об этом нам неизвестно, — пожал плечами мастер Каледир. — Я же говорю, это всего лишь теория… Обряд Искупления нужно повторять постоянно, каждый раз, когда используешь магию. Сначала для этой цели использовались пленники, тысячи пленников. Когда пленников не стало, в ход пошли рабы и даже преступники из числа самих алимов. Кочевники испугались, что Хазарк скоро возьмется и за них, так что, пока не поздно, решили прикончить его сами.
— Выходит, нам повезло, что Хазарк был малообразованным магом? — спросил один из студентов. — А не захудалым волшебником?
— Какое уж тут везение, — возразил другой студент. — Он спалил и разграбил все Среднеземье, уничтожил половину его населения и чуть не превратил все наши земли в степь!
— Ну, в одном нам повезло точно, — заметил волшебник. — Что все это случилось задолго до нашего рождения.
Студенты нервно захихикали.
— Однако в степях время от времени появляются новые могучие маги, которые могут опрокинуть небо и на Паару. Так ведь, мастер Гримм?
Все повернулись ко мне. У меня слова застряли в горле от неожиданности.
— Пока мы тут дремлем, в сладостном неведении, — продолжил волшебник, не дождавшись от меня ответа. — На границах цивилизованного мира идет война за само существование нашей цивилизации. Всего лишь месяц назад, армия королевства Лие, дорогой ценой остановила новое вторжение, которое возглавил могучий маг зонтракийцев Теларис.
В зале повисла напряженная тишина.
— Но мы ничего об этом не слышали! — воскликнул один из студентов. — Как такое возможно?
— Наши правители стараются избежать паники, — пояснил студент в жилетке. — Они к тому же ни за что не признаются в том, что захудалое Лие спасло их от неминуемой катастрофы! Они подадут это нам как незначительную приграничную стычку, о которой не стоит даже упоминать.
Я вскочил со своего места, просто не было сил оставаться пассивным слушателем.
— В битве с кочевниками погибло более десяти тысяч моих сограждан! — воскликнул я, чувствуя, как огонь клокочет у меня в груди. — А кочевников, вместе с зонтракийцами мы уничтожили более тридцати тысяч! Это вы называете незначительной пограничной стычной!?
Студенты смотрели на меня, открыв рты.
— Не осталось ни одной семьи в Лие, где бы ни оплакивали близких, — я чувствовал, что слезы подступают к моим глазам. — Наша армия перестала существовать, и границы нашего королевства теперь открыты для новых вторжений. На этот раз с севера. И это вы называете незначительной пограничной стычкой!?
— Успокойтесь, пожалуйста, мастер Гримм, — попросил волшебник, и я почувствовал, как мои слезы высыхают, а сердцебиение замедляется. Неужели мастер Каледир воспользовался волшебством, чтобы привести меня в чувство?
— Вы знаете, насколько высокомерны и надменны наши правители, — сказал он. — Для них Лие — не более чем точка на карте. Пока беда не окажется у них под носом они ни за что не признаются в ее существовании. И если бы не мастер Кеандр, беда уже стучала бы кулаком в наши городские ворота.
Обессиленный я рухнул на скамью.
— А мастер Кеандр это кто? — спросил один из студентов.
— Это позор что вы не знаете, — мастер Каледир вздохнул. — Однако, именно для того я и здесь, чтобы бороться с вашим невежеством!
Волшебник посмотрел на меня, потом перевел взгляд на аудиторию.
— Это один из самых больших неудачников в истории, — усмехнулся волшебник. — Однако он довольно одаренный чародей и ему пару раз повезло очутиться в нужное время в нужном месте!
У меня вновь язык отнялся, я хотел вскочить со своего места и обвинить мастера Каледира в клевете, но мой зад словно прирос к скамье, а губы словно срослись, не позволяя издать даже звука.
— Он учился в Авалоре и считался одним из самых талантливых учеников, однако удача никогда ему не улыбалась, и за что бы он брался, в конце концов, рассыпалось как карточный домик! — волшебник покачал головой. — В последние годы он был королем в захудалом Лие, но даже это ему оказалось не по плечу.
— Как же такой человек смог справиться с вторжением кочевников? — спросил студент в жилетке. — Похоже, что он все же не такой неудачник, каким вы его нам представили!
Как же я был благодарен «жилетке» в этот момент, за то, что он вступился за моего короля!
— Похоже, что ему просто помогли, — хмыкнул мастер Каледир. — Без посторонней помощи он бы опять все испортил.
На остальные лекции я не пошел. Сидя в трапезной, я лениво ковырял вилкой в остывшем рагу, размышляя над словами мастера Каледира.
Волшебник говорил так, будто был лично знаком с мастером Кеандром. Быть может, в нем говорила личная неприязнь или какая-нибудь старая вражда? А может, они встретились тут совсем недавно и повздорили из-за какой-то мелочи?
Нет! Я не мог представить мастера Кеандра сорящегося с другим волшебником по пустякам, тут должно быть что-то другое. Более глубокое и непонятное!
Мои размышления прервало появление Айса. Выглядел он паршиво. Один глаз заплыл и почти не открывался. На щеке ссадина. Рубашка разорвана, и покрыта кровью смешанной с грязью.
Я разом забыл про свои волнения и, вскочив со скамьи, бросился к другу.
— Айс, дружище, — я подхватил его под локоть и усадил на свое место. — На этот раз тебе крепко досталось!
— Чепуха, — отмахнулся он. — Я мог поджарить их в любой момент как жуков!
— И оказался бы в тюрьме! — хмыкнул я. — Опять твердолобые?
Айс сплюнул кровавой слюной.
— Не, на этот раз элита, — он тяжел вздохнул. — Мы соревновались, кто дальше огнем плюнет! Ну, я и выиграл!
— Так почему же они тебя тогда избили? — удивился я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: