Ольга Чернышенко - Марионетки
- Название:Марионетки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Чернышенко - Марионетки краткое содержание
Продолжение фанфика «Гарри Поттер и Вторая Великая Война». С падением Темного Лорда проблем только прибавилось. Гарри Поттер и Северус Снейп окажутся в жутком строении, где жизнь — ничто, а люди — не более чем марионетки…
Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.
Жанр: Angst
Марионетки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поттер, снимите рубашку, — тихий голос профессора доносится откуда-то сверху, совсем близко от него. Гарри машинально расстегивает пуговицы и неловко избавляется от этого предмета одежды. Прохладные пальцы легко касаются предплечья, затем смыкаются сильнее.
— У вас вывих, Поттер. Я его вправлю, но придется потерпеть, — тот кивает, не открывая глаз, но уже в следующий миг это не спасает от брызнувших слез и крика, а после — катание по полу с единственным желанием остудить боль, прижавшись плечом к ледяным камням.
Слышится треск материи — это профессор Снейп отрывает полосу ткани от своего плаща, чтобы перевязать травмированному ученику руку. Он терпеливо и молча ждет, когда мальчишка перестанет всхлипывать, и только потом спрашивает:
— Почему вы мне сразу не сказали?
— Не хотел будить, — слышится сдавленный голос. — От меня и так много проблем, а вы редко засыпаете… сэр.
— Весьма благородно с вашей стороны, однако вы вновь упустили одну важную вещь.
— Какую?
— О ваших проблемах, мистер Поттер, я предпочитаю узнавать в момент их появления, а не выбивать признание, когда вы запустите ситуацию настолько, что будет трудно помочь. Поэтому в следующий раз не тратьте время на пустой героизм и поиски оправданий, а обращайтесь сразу ко мне. Будите, в конце концов. Я понятно выразился?
— Да, сэр.
— В таком случае отдыхайте, постарайтесь заснуть.
По периметру комнаты отдыха прикреплены восемь факелов, языки изумрудно-зеленого пламени из которых легко касаются потолка. Северус Снейп сидит, опершись одной рукой о низенький квадратный столик, второй же механически разламывает лепешку на небольшие куски. Глаза этого человека неподвижны, а мысли, очевидно, далеко за пределами комнаты. Гарри Поттер наблюдает за ним, но терпения хватает ненадолго — спустя час гриффиндорский герой севшим голосом рискует нарушить тишину:
— Профессор…
— Да, Поттер?
— Я могу вас попросить?..
Северус Снейп оставляет в покое лепешку и чуть поворачивает голову к своему студенту:
— Попробуйте.
Гарри мнется, подбирает слова, затем все же выпаливает:
— Расскажите мне что-нибудь.
Пауза. Снейп поднимается, проходит к своей циновке, опускается на нее, и когда уже Гарри решает, что ответа не будет, произносит два слова:
— Для чего?
— Понимаете, я не могу заснуть, сильно болит рука… И хочется на что-то отвлечься, чтобы не чувствовать… Послушать вас… сэр. И… — Гарри вдруг замирает. — А вы не знаете никакого заклинания? Ну, чтобы стало легче.
— Вы имеете виду обезболивающее? Их много. Но ни одно из них не подействует здесь.
— Почему?
— Магия этого места, — Снейп криво усмехается. — Не сомневайтесь, Поттер. Я уже проверял.
Гарри шепчет заученную формулу «Ревелитус Фризус» , но не получает никакого эффекта и огорченно опускает голову.
— Что до вашей просьбы, Поттер, — неожиданно продолжает Снейп. — То если уж это вам так необходимо, потрудитесь сформулировать тему или вопросы ко мне, потому что я понятия не имею: о чем вам рассказать.
Гарри удивленно всматривается в совершенно спокойное лицо своего учителя, задумывается и отмечает то, что первым приходит в голову:
— Почему здесь такой странный рисунок на всех стенах, сэр?
Профессор иронически поднимает бровь:
— Так вам нужна консультация по искусству, Поттер?
— Нет, я…
— Этот рисунок ни в малейшей степени не странный, а являет собой традиционный орнамент для этих мест.
— Но я не видел ничего подобного ни в одном здании или музее.
— Вы их много посетили?
— Не совсем, — Гарри начинает злиться. — Я лишь хотел сказать, что вы же говорите: это традиционный орнамент, — значит, он должен сохраниться где-то еще.
— Например?
— Ну, скажем, в Британском музее истории магов. Это старинное здание. Я был там летом перед третьим курсом и ничего подобного… Что-то не так, сэр?
Сожаление во взгляде профессора приводит Гарри в замешательство, в связи с чем он даже ненадолго забывает о поврежденном плече.
— Мистер Поттер, где, по-вашему, вы сейчас находитесь? — ровно интересуется зельевар.
— Э-э… В резиденции Темного Лорда. Где-то в Англии или в Шотландии, наверное…
— В Бирме.
— Где?!
— В Бирме. С недавних пор ее называют «Мьянма», это государство на северо-востоке от Индии. Или вас интересует более конкретное местоположение? Что ж, извольте: административный район Ракхайн, Араканская область, город Ситуэ — один из крупнейших портов Бенгальского залива. Так понятнее?
Ошарашенный взгляд в ответ.
— А… э… — Гарри никак не может подобрать слов, все мысли куда-то разлетелись. Наконец, удается зацепиться за самую малозначимую из них: — А что означает «Мьянма»… сэр?
— Это самоназвание местного населения, точнее, предков бирманцев, живших на этой территории в начале первого тысячелетия новой эры.
— Это настолько древняя страна?..
— Тогда она называлась Араканским царством. Затем государство пришло в упадок, началась борьба за власть между племенами, продолжавшаяся до 1044 года, когда князь Ашруда вновь объединил их в единое Паганское королевство, — Северус Снейп встает и начинает медленно расхаживать по комнате. — Именно с этого времени начинается расцвет традиционной бирманской культуры, строятся многочисленные буддийские храмы — знаменитые пагоды, в подземном городе под одной из которых мы находимся с вами сейчас. К вашему сведению, Поттер, подобные культовые сооружения практически всегда возводятся по определенным канонам, и замеченная вами роспись на стенах соответствует одному из них.
— Получается, Вол… Темный Лорд устроил свою резиденцию в религиозном храме?
— Вас это удивляет?
— Да…
— В таком случае что, позвольте поинтересоваться, вы все эти годы делали на уроках по Истории Магии? Впрочем, вероятно, то же, что и на зельеварении — занимались бездарной тратой времени.
— И вовсе не «то же», — насупившись, пробурчал Гарри Поттер. — На ваших уроках я не спал…
— Я польщен. Может быть, мне стоит тут сплясать по этому поводу? Или как-либо иначе отметить ваше примечательное заявление? — Снейп остановился, скрестил руки на груди. — Ну же, Поттер, какие будут предложения?
— Перестаньте, — пробормотал Гарри и добавил чуть громче. — Да, я бездарность. С меня никудышный зельевар, я не знаю элементарных вещей и не способен справиться даже с элементарной настойкой. Довольны?
На мгновение показалось, что Снейп готов был его ударить, однако что-то удержало профессора от импульсивных действий, и когда он заговорил, в голосе звучало лишь тщательно сдерживаемое раздражение:
— Вы не бездарность, Поттер. Вы лентяй — что гораздо неприятнее и трагичнее. Однако поздно об этом. Возвращаясь к обсуждаемой теме, просто запомните, что все культовые сооружения и храмы возводились всегда в местах выброса силы. Их строительству, как правило, предшествовали какие-либо видения, пророчества или решение жрецов. Темный Лорд стремился использовать накопленную в данном месте силу, и вы можете оценить: насколько ему это удалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: