Goblin Cat KC - Клятвопреступник
- Название:Клятвопреступник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Goblin Cat KC - Клятвопреступник краткое содержание
Малфои предпринимают драматичную эскападу и Драко приходится обучать Гарри темной магии. В коридорах Хогвартса появляются стаи черных воронов, а все студенты Слизерина исчезают.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой
Angst/ Драма/ Приключения || слэш || R
Глав: 28
Начало: 30.11.06 || Последнее обновление: 29.08.09
Клятвопреступник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Драко!
Уже догадываясь, что увидит, Драко обернулся к Пэнси. Девушка стояла возле огромного окна, выходящего в озеро. Вместо привычной картины: лениво колышущихся в тусклом солнечном свете водорослей и деловито снующих рыб — за стеклом бушевала мутная водяная масса. Мощное течение сносило рыбу, русалидов, вырывало с корнями водоросли, поднимало со дна грязь и камни, утаскивая все за собой, словно гигантский водоворот.
Выхватив палочку, Драко бесцеремонно втолкнул Уизли и Грейнджер, ошеломленно уставившихся в сторону выхода, обратно в гостиную и, прежде чем захлопнуть дверь, заметил краем глаза несущуюся к ним ревущую массу воды. Едва он запечатал вход, как стена содрогнулась, и Драко понял, что снаружи подземелья затопило под самый потолок.
— Началось, — прошептал он.
Он тут же вспомнил руны, которые рисовал Филч. Они, должно быть, стерли не все, что‑то пропустили — маленькие метки, запустившие взрывы. Теперь Слизерин был отрезан от остального замка. На секунду Драко задумался о том, насколько высоко поднимется вода и сможет ли кто‑нибудь прийти к ним на помощь.
Но, может, они в безопасности? Филч чертил что‑то на их входе, как раз когда его поймали. Волдеморт, похоже, планировал одновременно разрушить стену между гостиной и озером и стену, где располагался вход, утопив их мгновенно. «Нет, — тут же нахмурился Драко. — Это было бы слишком просто». После поимки Филча у Волдеморта было несколько недель, чтобы изменить план. Должно быть что‑то еще.
Драко оглянулся на стеклянную стену. Трещин в ней не было, да и попасть в гостиную могли только те, чья преданность не вызывала сомнений. Он снова обернулся ко входу — каменной стене, которую можно было открыть только с помощью магии. Проглотив комок в горле, юноша прикоснулся к шершавой поверхности — она оказалась влажной. На ней уже даже начали появляться капли.
Каким‑то образом вода просачивалась внутрь вопреки магической защите. Если так пойдет и дальше, скоро они утонут.
Только тут Драко услышал крики и споры. Кое‑кто из слизеринцев уже пришел в себя достаточно, чтобы начать обвинять в случившемся гриффиндорцев. Пройдя мимо остальных, Драко подошел к Пэнси, схватил ее за плечи и резко встряхнул.
— Веди сюда детей, — приказал он ей. — Всех до единого.
— Но Драко, что…
— Быстро! — прошипел он, подтолкнув девушку к спальням. Казалось, ей только это и требовалось. Развернувшись, она кинулась за детьми. Осталось разобраться со всем остальным. В комнате царил страшный гвалт. Несколько человек забились в угол, свернулись клубочком и старались сделаться как можно меньше. Как это было бы просто: закрыть глаза, притвориться, что ничего не происходит и позволить кому‑то другому спасти их. Но Драко знал, что надеяться на помощь бесполезно, а мысль о том, что он может утонуть здесь, в темноте, пугала его настолько, что он попросту не мог доверить собственное спасение никому кроме себя самого.
– Fyria raebaena! — струя пламени взметнулась в воздух и рассыпалась ворохом искр, привлекая всеобщее внимание. Драко знал, что долго тишина не продлится.
— Тихо! — закричал он. — Хватит вести себя как хаффлпафцы. Пока никто не тонет. Если повезет, через несколько минут мы выберемся отсюда.
От входа донесся испуганный вскрик — одна из девочек заметила, что вода начала просачиваться сквозь стену.
— Господи, она не останавливается…
— Я знаю! — огрызнулся Драко. — Но раз уж я не паникую, то и вам лучше не начинать.
— Ты знаешь, что делать? — спросила девочка.
Драко кивнул.
— Поттер, — сказал он, возвращаясь к привычному обращению. Он не мог позволить себе поддаться панике, а с именем Гарри было связано слишком много эмоций. Драко не был уверен, что справится с ними сейчас. — В гриффиндорской гостиной есть камин?
— Что?.. Да, конечно…
— Он подсоединен к сети?
— Ну, — Гарри подошел к нему, — однажды я говорил через него…
— Но туда можно… ладно. — Драко призвал из одного из шкафчиков бутыль с широким горлышком, сломав в процессе дверцу. — Блейз, быстро сюда!
Нервно оглянувшись на вход, Блейз с испуганной девчушкой на руках поспешил к нему. Поставив бутыль на пол, Драко бесцеремонно забрал у него девочку и, даже не оглянувшись, пихнул ее в руки Гарри.
— Блейз, слушай. Тебе придется отправиться через камин в Гриффиндор.
— Что? — ошеломленно уставился на него друг. — Это невозможно!
— И там, и здесь есть камины. Это наш единственный шанс выбраться.
— Но никто никогда не пытался через них пройти! Ты думаешь, близнецы Уизли не воспользовались бы такой возможностью?
— Блейз…
— Мы даже не знаем, подключены ли они к сети!
— Поттер сказал, что он разговаривал через гриффиндорский, значит, возможно, подключены — хотя бы друг к другу. Проклятье! Может, Дамблдор сделал хоть что‑то полезное, когда замок затопило! Это единственный путь.
— Почему я? — возмутился Блейз. — Ты до этого додумался, ты и отправляйся.
— Пошевели мозгами, — возразил Драко. — Что сделает любой гриффиндорец, если я вдруг вывалюсь из их камина? Проклянет меня! А вот тебя они послушают.
— Но…
— Нет времени спорить, — отрезал Драко, поднимая и протягивая ему бутыль, в которой — теперь это стало ясно — находился дымолетный порошок. — Ступай. Сразу за тобой отправятся малыши.
Судя по выражению лица Блейза, он вовсе не был уверен, что этот план сработает. Но все равно зачерпнул пригоршню порошка и шагнул в камин.
— О черт. Гриффиндор! — воскликнул он, бросив порошок под ноги, и исчез во вспышке зеленого пламени.
— Так, он не сгорел, значит, путь открыт, — сказал Драко сам себе. — Пэнси… — но девушка уже сгоняла к камину детей помладше. Строгим голосом она велела каждому перестать рыдать, взять порошок и ясно и четко сказать «Гриффиндор», пригрозив, что иначе отшлепает.
От двери донесся легкий хлопок, и Драко стремительно обернулся, испугавшись, что вода прорвалась‑таки внутрь. К своему облегчению, он увидел Грейнджер, стоящую на коленях возле увеличивающейся лужи. Пол рядом с девушкой дымился.
— Дело плохо, — сказала она, взглянув на Драко. — Я попыталась высушить воду, но она словно впитала мое заклинание. Я думаю, она поглощает магию.
— Значит, пузыреголовное заклинание отпадает, — заключил Уизли. — Так просто выбраться не удастся.
Драко оглядел своих слизеринцев. Их было слишком много. Он знал, что все не успеют перебраться в Гриффиндор прежде, чем вода доберется до камина и высосет его магию тоже. Направив палочку на матрасы и одеяла, в беспорядке разбросанные на полу, он отправил их к двери.
— Помогите мне соорудить баррикаду.
В ту же секунду гриффиндорцы и старшие слизеринцы принялись левитировать ко входу все, что можно было сдвинуть с места и что могло хоть ненадолго задержать воду, обеспечивая им несколько драгоценных секунд у камина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: