Goblin Cat KC - Клятвопреступник
- Название:Клятвопреступник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Goblin Cat KC - Клятвопреступник краткое содержание
Малфои предпринимают драматичную эскападу и Драко приходится обучать Гарри темной магии. В коридорах Хогвартса появляются стаи черных воронов, а все студенты Слизерина исчезают.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой
Angst/ Драма/ Приключения || слэш || R
Глав: 28
Начало: 30.11.06 || Последнее обновление: 29.08.09
Клятвопреступник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот, примерь эту, — сказал он, протягивая мантию гриффиндорцу.
Гарри осторожно взял ее, держа перед собой на вытянутых руках, словно ожидая, что мантия вот–вот оживет и набросится на него. Убедившись, что опасности нет, он накинул ее на плечи. Мантия доходила ему только до середины лодыжек и оказалась тесновата в плечах, рукава не закрывали запястья, а воротник впивался в шею, но, по крайней мере, она полностью застегивалась спереди.
Пока Поттер одевался, Драко тоже быстро переоделся в нормальную одежду и закрыл сундук, чтобы гриффиндорец не заметил, как мало у него вещей. Это у родителей он мог выпрашивать сколько угодно подарков, но с Северусом такой фокус никогда не работал. Пока у Драко снова не появятся собственные карманные деньги, можно забыть о чистопишущих самозатачивающихся перьях, модных мантиях и потрясающих сладостях из «Дьявольских наслаждений» — его любимого магазина на Дрянн–аллее.
— У вас все комнаты такие? — спросил Поттер, оглядываясь. Зеленые факелы освещали голые каменные стены. И хотя мебель была точно такой же, как в гриффиндорской спальне, эта комната показалась ему ужасно мрачной.
— Некоторые побольше, но их почти все заняли девчонки, — ответил Драко. — Но, в общем, все одинаковые. А что? Нормальные комнаты.
— Вы не боитесь, что вас затопит? — спросил Гарри. — Вы же под озером.
Драко не знал, известна ли Поттеру старая присказка, что слизеринскую грязь нужно вымыть из замка, но даже если и нет, замечание обидело его.
— Нас затопит не раньше, чем ваша башня обвалится, — холодно заметил он и направился к выходу, убедившись, что Поттер следует за ним. И нарочито громко захлопнул дверь.
Подойдя к гостиной, Драко услышал медленно приближающиеся шаги — остальные пострадавшие, наконец, появились. Домовики деловито провожали их к ванной и сноровисто забирали мантии. Заметив друзей, Гарри направился было к ним, но кто‑то остановил его, положив руку на плечо.
— Поговоришь с ними позже, — сказал Мастер зелий. — Идите за мной, оба.
Понурившись в ожидании нагоняя, Драко направился за наставником. Взглянув на шагающего рядом Поттера, он удивился, увидев, что тот держит голову высоко поднятой и хмурится, словно заранее со всем не согласен. Драко, конечно, мог за себя постоять, но он знал, что перечить Северусу — плохая идея.
Посреди гостиной Слагхорн что‑то объяснял Дамблдору. Директор молча слушал, задумчиво вертя в руках конфету.
— А, вот вы где! — произнес он, увидев Драко и Поттера. — Северус уверил меня, что с вами все в порядке, но я хотел убедиться лично.
— Кажется, я начинаю привыкать к катастрофам, — заявил Гарри, пытаясь ослабить тугой воротник мантии.
— Я думаю, будет преувеличением называть случившееся катастрофой, — отозвался Слагхорн, неодобрительно взглянув на Драко и Северуса. — До сих пор в моем классе обходилось без инцидентов, но стоило там появиться Малфою, как у него сразу взорвался котел с опасным зельем…
— Наш котел не взрывался, — перебил его Поттер. — Взрыв раздался позади нас.
Выбитый из колеи замечанием Гарри, Слагхорн произнес, осторожно подбирая слова:
— Вы уверены? В конце концов, на вас подействовало большое количество галлюцинариума. Память может вас подвести…
— Я уверен, — твердо ответил Поттер. — Наше зелье просто тихо булькало, пока мы разговаривали…
— Булькало? — оживившись, перебил его Слагхорн. — Оно не должно… ну, вообще‑то, могло, но только если… нет, оно должно было быть инертным. Боюсь, это подтверждает…
— Это не ничего подтверждает, — не дал ему договорить Снейп. — Вы прекрасно знаете, что галлюцинариум может пребывать в трех состояниях — инертном, окисленном и коррозийном. Очевидно, Драко приготовил второй тип, и это было самым лучшим вариантом, принимая во внимание предложенный рецепт.
— Я придерживался формулы, — возразил Слагхорн, — и должна была получиться инертная форма…
— …которая обычно готовится на алкогольной базе, — снова перебил его Снейп. В его голосе слышались одновременно раздражение и самодовольство. — Неужели вы и в самом деле думали, что у кого‑нибудь из них выйдет что‑то путное? Вы явно не ожидали, что им удастся создать нечто настолько опасное, иначе приготовили бы больше противоядия.
— Больше? — переспросил Поттер. — Его не хватило?
Дамблор печально покачал головой:
— Двоих студентов пришлось отправить в клинику Святого Мунго. Обычно там хранятся самые разные противоядия, но, к сожалению, даже у них не оказалось умиротворяющего зелья — оно слишком редко требуется. Нашим пострадавшим придется довольствоваться общим лечением.
— Сколько времени это займет? — спросил Поттер.
— Меньше недели, — ответил Драко. — Сомневаюсь, что они сойдут с ума, но все равно это плохой повод прогуливать занятия.
— Однако мы отвлеклись, — заметил Слагхорн. — Нам необходимо установить, чей котел взорвался и почему. И нельзя не учитывать тот факт, что это случилось, когда в классе появился темный маг.
Драко едва сдержался, чтобы не оглянуться и убедиться, что кроме них в комнате никого нет, особенно после кошмаров, порожденных зельем. Его немного утешило, что Поттер быстро окинул взглядом гостиную, а Дамблдор жестом заставил молчать разъяренного Мастера зелий.
— Этот темный маг обещал не причинять никому вреда, — сказал старик. — И я полагаю, он держит слово. Нам лучше побыстрее начать расследование, а не возлагать вину на самых очевидных подозреваемых.
Все еще донельзя злой, Северус повернулся к Драко и рявкнул:
— Ты точно следовал рецепту?
Привыкший к раздражительности крестного и уверенный, что сейчас гнев направлен не на него, юноша ответил как можно спокойнее:
— Конечно, нет. Я нарезал стебли тоньше, а глаза растер лучше, чем требовалось в рецепте, и на каждый поворот черпака добавлял четверть оборота в другую сторону.
— Как бы ты изменил рецепт, если бы хотел сделать зелье нестабильным? — не унимался Снейп.
Драко понял — крестный точно знает, что произошло, и хочет утереть Слагхорну нос, показав, насколько знающий у него ученик. Может, Северуса обидело, что Дамблдор пригласил нового профессора по Зельям вместо того, чтобы позволить ему вести и Зелья, и Защиту? Если так, то с его стороны несколько лицемерно повторять, что Малфои самонадеянны и обожают делать все напоказ.
— Я бы… не стал мешать в противоположную сторону, — медленно проговорил юноша. — И, думаю, добавил бы… — он задумался. Нужно было что‑то вступающее в реакцию с имеющимися ингредиентами, но достаточно незаметное. Он постарался вспомнить, что ему встречалось во время инвентаризации в кладовой крестного, и решил, что подходит только одно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: