LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Goblin Cat KC - Клятвопреступник

Goblin Cat KC - Клятвопреступник

Тут можно читать онлайн Goblin Cat KC - Клятвопреступник - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Клятвопреступник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Goblin Cat KC - Клятвопреступник краткое содержание

Клятвопреступник - описание и краткое содержание, автор Goblin Cat KC, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Малфои предпринимают драматичную эскападу и Драко приходится обучать Гарри темной магии. В коридорах Хогвартса появляются стаи черных воронов, а все студенты Слизерина исчезают.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Драко Малфой, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой

Angst/ Драма/ Приключения || слэш || R

Глав: 28

Начало: 30.11.06 || Последнее обновление: 29.08.09

Клятвопреступник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клятвопреступник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Goblin Cat KC
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подгоняемый бурей, юноша не придумал ничего лучше, чем улечься прямо на рукоятку метлы, прижав раненую руку к боку, и крепко держась другой. Над городками ему приходилось подниматься высоко, чтобы сойти хотя бы за большую сову, но над пустынными землями он позволял себе снижаться, чтобы немного согреться. Время от времени на него наваливалась дремота и он опускался все ниже и ниже, пока подошвы не касались земли, и тогда, очнувшись, поднимался на несколько футов. Но зато ему не приходилось просыпаться, чтобы избежать столкновения с деревьями и кустами — несмотря на отсутствие каких бы то ни было «удобных» заклинаний, метла с легкостью маневрировала в лесу. Так что Драко отважился на несколько минут закрыть глаза и попытался хоть как‑то восстановить силы, пока летел сквозь ночь.

Появившееся над горизонтом солнце казалось серым. Резкий свет, пробивающийся из‑за пелены грозовых туч, заставлял юношу щуриться. За ночь снегопад перегнал его. При дыхании изо рта вырывался пар и Драко поежился. Зная, что если он полетит быстрее, то не удержится на метле без специальных заклинаний, а на такой скорости, как сейчас, не сможет перегнать шторм, юный Малфой решил лететь пониже, между деревьев, чтобы ветви хоть немного защитили его от снега. Уже не заботясь, что его могут увидеть магглы, измученный юноша едва не касался подошвами крыш домов, когда пролетал над городками и деревнями. Драко давным–давно перестал следить, где именно он летит, и просто направлялся на север, надеясь заметить что‑нибудь знакомое, когда будет подлетать к школе. По крайней мере, хоть рука больше не болела, онемелая и безжизненная.

Долгий путь и холод притупили его чувства настолько, что он не замечал погони, пока рядом с ним не пронеслось заклинание, угодив в машину, стоящую внизу. Резко придя в себя, юноша оглянулся и попытался понять, где он находится и что происходит. Оказалось, что он залетел в небольшой городок. Снег толщиной в несколько футов покрывал все вокруг, так что было больно смотреть на бесконечную белизну.

Метла дернулась вправо и очередное заклинание пронеслось мимо, угодив в почтовый ящик. Не теряя времени на догадки, кто за ним охотится, юноша спикировал вниз, черкнув хвостом метлы по снегу и взметнув за собой снежную завесу. Он резко свернул налево, скользнул между изгородями и едва не врезался в пару мусорных баков. Рванув метлу вверх, Драко взмыл над домом и тут же нырнул вниз, приземлившись на заднем дворе и зарывшись в снег. Перекатившись на спину, он нацелил палочку на крышу, ожидая, что вот–вот оттуда появится Пожиратель.

Минуты шли, но ничего не происходило. Наконец он вздохнул, опустил палочку и откинулся назад. На лицо ему тихо опускались снежинки. Они казались такими невесомыми, а городок — таким тихим, что Драко захотелось уснуть прямо там, в снегу. Поглядев на окна, он увидел, что занавески задернуты, а стекла заиндевели. Обитатели дома даже не подозревали, что снаружи идет схватка.

— Идиоты, — мрачно буркнул Драко.

Отряхнув мантию и убедившись, что дьявольский мешок на месте, он подобрал метлу, устало взгромоздился на нее и снова взлетел.

Прежде чем вылететь из‑за дома, он осторожно выглянул из‑за угла. Драко никогда прежде не бывал в маггловских городах один, и теперь увиденное не радовало его. Простая снежная буря разогнала жителей по домам, словно узников! Ни метел, ни аппарации, ни каминной сети, ни даже согревающих чар! Драко слышал, что в особенно холодные дни вода в трубах замерзает и они лопаются. Жалкие недоделки эти магглы. Непонятно, почему волшебники должны прятаться от таких слабаков.

Теперь, зная, что за ним охотятся, он был более внимателен и скоро заметил двух Пожирателей. Они медленно летели чуть дальше по улице, заглядывая за изгороди и деревья. Взлетев над большим гаражом, юноша осторожно прицелился. Усталые глаза слезились, и Драко встряхнул головой, направляя весь свой гнев и всю ненависть на ближайшего недруга. Он знал, что мелких заклинаний будет недостаточно, но для серьезной темной магии ему могло не хватить сил.

— Crepara [1] (лат.) — трескаться , — произнес Драко. С кончика палочки сорвалась бледная вспышка, устремившись к Пожирателю. Тот обернулся на звук его голоса, но было поздно. Заклятье ударило мужчину прямо в лицо. Воздух пронзил отчаянный хрип, его кожа и мускулы мгновенно высохли, съежились. Он повалился набок, неуклюже взмахнув иссохшими руками, и одна переломилась, словно хворостинка. Глубокая трещина пробежала по телу, едва не разломив его надвое.

Едва Пожиратель упал, Драко развернулся и помчался прочь. Через секунду гараж, за которым он прятался, взорвался — напарница погибшего бросилась за своей жертвой. Метла Драко дрогнула — ему приходилось держаться той же рукой, в которой он сжимал палочку. Он летел так быстро, что дома слились в один неясный образ, а на каждом повороте его едва не сносило с метлы. Мимо пронеслось еще одно заклятье, взорвавшись в снегу. Оглянувшись, он заметил, что фигура в развевающейся черной мантии приближается. Через несколько секунд она окажется достаточно близко, чтобы перестать мазать.

Заметив впереди перекресток, Драко развернулся, взметнув за собой вихрь снега, и подсветил его заклинанием, используя как временную завесу, чтобы сияние отвлекло преследовательницу. Ослепленная, та со всего маху врезалась в стену дома напротив и со стоном повалилась на снег. Сила столкновения была так велика, что рука и ноги женщины оказались сломаны — Драко увидел прорвавшие плоть острые края костей и ее неестественно повернутую спину. Удивительно, но палочка Пожирательницы осталась цела, и дрожащей рукой женщина силилась направить ее на себя. Держась ближе к стене, присыпанный снежной пылью, Драко мрачно наблюдал за ее тщетными попытками исцелиться. Он невесело усмехнулся: даже если ей удастся направить на себя палочку, она ничего не сможет сказать — у нее была сломана челюсть. И, кажется, кость пробила ей глотку и раздробила гортань, не давая дышать.

Малфой медленно подлетел ближе и наклонился, взглянув Пожирательнице в глаза. Страх, что он увидел в них, направив на нее палочку, подсказал ему, что женщина еще достаточно вменяема.

— Hemoragia [2] (лат.) — кровоизлияние , — прошептал он.

Красно–черная вспышка заклинания ударила ее в лицо, кровь хлынула из глазниц и рта, пока вся, до последней капли, не вытекла из тела. Пожирательница превратилась в безжизненную груду плоти.

Драко тяжело вздохнул. Голова закружилась, и он из последних сил вцепился в рукоятку метлы. Преодолев искушение забрать чужую метлу, более современную — ведь он не знал, какие противоугонные чары на нее наложены — юноша снова поднялся в небо. Убедившись, что дьявольский мешок по–прежнему в кармане, он снова повернул на север.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Goblin Cat KC читать все книги автора по порядку

Goblin Cat KC - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятвопреступник отзывы


Отзывы читателей о книге Клятвопреступник, автор: Goblin Cat KC. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img