Goblin Cat KC - Клятвопреступник
- Название:Клятвопреступник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Goblin Cat KC - Клятвопреступник краткое содержание
Малфои предпринимают драматичную эскападу и Драко приходится обучать Гарри темной магии. В коридорах Хогвартса появляются стаи черных воронов, а все студенты Слизерина исчезают.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой
Angst/ Драма/ Приключения || слэш || R
Глав: 28
Начало: 30.11.06 || Последнее обновление: 29.08.09
Клятвопреступник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, — огрызнулся Драко. — Потому что старый мерзавец был прав — феи и древние духи постепенно исчезали из этого мира, исчезали навсегда. Конечно, кое–где они еще оставались, но это совсем не то, что было раньше. Мы старались исполнить наш долг, приводили в порядок покинутые ими места, уничтожали ловушки и места силы, дышащие их магией. Поняв, что они ушли, мы начали думать, что делать теперь, когда нам стало нечего защищать, и вот тут‑то Мерлин послал Артура с его рыцарями истребить нас.
— Я думала, они отправились доказать свою доблесть, — задумчиво сказала девушка. — Хотя я всегда удивлялась — почему до нас дошло так мало историй об их подвигах, когда рыцарей было так много?
— Потому что даже поэтам трудно возвышенно описывать, как вырезают целые семьи. Когда мы поняли, что происходит, то устремились в Горру, надеясь, что королева защитит нас.
— Королева Моргана? И она защитила?
Драко улыбнулся, вспомнив.
— Не просто защитила. До того как прийти к ней, мы были всего лишь разрозненными семьями, живущими сами по себе, практикующими свою магию и объединенными лишь общим долгом. Под ее защитой мы узнали о могущественных заклинаниях, о зельях ее изобретения. Темные маги по природе своей одиночки, но она научила нас работать вместе. Она превратила нас в сообщество, которое со временем стало достаточно сильным, чтобы поддержать Мордреда.
— Ты говоришь так, будто сам там был.
— В каком‑то смысле я был, — Драко не знал, рассказал ли ей Гарри о снах, но, скорее всего, рассказал. — Поттер говорил тебе о моих снах?
— Про твоих предков? Да, — кивнула она.
— Иногда, умирая, они вспоминали Моргану. Всегда мимолетно и всегда такой, какой хотели ее помнить, а не какой она была на самом деле. По крайней мере, мне так кажется.
— Почему?
— Потому что человек из плоти и крови не может быть так красив.
Девушка открыла было рот, но тут прозвонил колокол. За дверью зазвучали голоса студентов. Драко и Гермиона обернулись туда, но никто не вошел, и через некоторое время они расслабились.
— В книгах почти ничего не говорится о том, как она выглядела или что делала, когда не строила козни Артуру. Вышла ли она замуж, или у нее были любовники? И были ли у нее дети?
— Мы не знаем, — Драко поколебался. Мы даже не знаем наверняка, был ли Мордред ее сыном. У нас были века, чтобы подумать о ней и о том, что она сделала. Кое‑кто из наших считает, что она вообще не могла иметь детей, потому что была дочерью смертной женщины и духа. Это могло бы объяснить, почему по силе она была равна Мерлину. Как бы там ни было, никто не знает мотивов ее поступков. Она приняла темных магов, противостояла Артуру, поддерживала Мордреда, и все это исходя из каких‑то своих соображений. Вряд ли она делала все это только чтобы защитить нас.
— Но почему волшебники поддерживали Мордреда? — полюбопытствовала Гермиона. — Он же был магглом.
— Ничего подобного, — покачал головой Драко. — Он был настоящим Темным лордом, наследником Морганы, и клятвы, которые мы принесли ей, сделали и его нашим родичем.
— Гермиона, Малфой!
Оглянувшись, они увидели, как к ним направляется Гарри, сворачивая и убирая в сумку какой‑то пергамент. Мадам Пинс шикнула на гриффиндорца, но он, не обратив на нее никакого внимания, взял стул от соседнего стола и уселся рядом.
— Не ожидал найти вас вместе, — заметил он. — Особенно во время уроков.
— Я ушла вперед по арифмантике, — оправдываясь, заявила девушка. — Здесь я могу узнать намного больше. Малфой рассказывает о Мордреде.
— Что за Мордред?
Гермиона и Драко ошеломленно поглядели на него.
— Что? — хмуро спросил Гарри. — Ну, извините, я не читал того, что читали вы!
— Гарри, в самом деле!
— Я спрашивал каждого из вас раньше, — огрызнулся тот. — И никто мне так ничего и не объяснил.
— Ладно, — сказал Драко. — Вкратце, чтобы ввести тебя в курс дела: ты знаешь о короле Артуре, Мерлине, рыцарях Круглого стола и Камелоте?
— Конечно, об этом все знают.
Гермиона закатила глаза, а Драко продолжил:
— Мерлин помог отцу Артура, Утеру, а после его смерти воспитывал Артура, пока тот не вступил на престол. Позже у Артура появился незаконнорожденный сын от его сводной сестры, Морганы. В конце концов мальчик — Мордред — стал рыцарем в Камелоте. Однажды он рассказал всем о том, что у королевы Джиневры любовная интрижка с Ланселотом, и в конечном счете сумел доказать, что это правда. Артур со своими верными рыцарями отправились приструнить Ланселота, а Мордред тем временем захватил королевство. Когда Артур вернулся, завязался бой, в котором все они погибли.
— Кроме сэра Бедевера, — встряла Гермиона, и добавила для Гарри: — Самого верного рыцаря Артура.
— Нет, мы прикончили его через несколько дней, — возразил Драко. — Важно другое. Дело было сделано: Камелот был разрушен, а Артур — мертв. Но на стороне светлых магов было численное превосходство, так что нам пришлось несладко. Много наших погибло, а выжившим пришлось затаиться. Кое‑кто вернулся к Моргане, но большинство предпочли спрятаться в лесах.
— Подожди, — остановила его Гермиона. — Как они могли вернуться к Моргане? Артура на Авалон сопровождали три женщины — Джиневра, Дева Озера и Фея Моргана.
— Все зависит от того, кто рассказывает историю, — покачал головой Драко. –Джиневру к тому времени уже давно отправили в монастырь. Вместо нее рядом с Девой Озера находилась третья сестра Артура, Элейн. И объясни мне, Грейнджер, — сказал он, увидев, что девушка засомневалась, — зачем Моргане сопровождать Артура на Авалон, если она без конца строила ему козни?
Нахмурившись, Гермиона немного подумала и, наконец, сказала:
— Если честно, это всегда казалось мне несколько странным.
— Потому что этого не было, — кивнул Драко. — С ним отправилась не Моргана, а Нимуэ.
— Нимуэ? — переспросила Гермиона. — Я никогда о ней не слышала.
— Но ты наверняка слышала о Вивьен, — пожал плечами слизеринец, и внезапное понимание на лице гриффиндорки подтвердило его слова. — Одна женщина, два имени — под одним ее знали мы, другое ей дал Мерлин. Ее часто путают с Девой Озера и со временем, приличия ради, на ее место поместили Моргану.
Гарри в замешательстве переводил взгляд с Драко на Гермиону.
— О чем вы говорите?
— Вивьен была любовницей Мерлина, — поспешила отмахнуться Гермиона, словно ее только что осенила какая‑то догадка, а разговоры ее отвлекали. — Она соблазнила его и пленила в куске янтаря. Но зачем ставить Моргану на место Вивьен?
— Потому что Нимуэ, ко всему прочему, была матерью Мерлина, — объяснил Драко. — И когда он стал всеобщим любимцем и примером для подражания, все притворились, что этой кровосмесительной интрижки никогда не было. Поэтому в легендах Моргану поместили на место Нимуэ, рядом с Артуром, пытаясь убедить темных магов, что в конце она забыла свою веру и примирилась с ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: