LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Della D. - По разные стороны зеркала

Della D. - По разные стороны зеркала

Тут можно читать онлайн Della D. - По разные стороны зеркала - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    По разные стороны зеркала
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Della D. - По разные стороны зеркала краткое содержание

По разные стороны зеркала - описание и краткое содержание, автор Della D., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Две параллельные прямые никогда не пересекутся. Так же должны вести себя параллельные миры. Но если однажды это правило было нарушено, то оно нарушится и во второй раз. И Рождество — самое лучшее время для этого. Вселенная "Зеркального отражения". Лучше, если вы уже читали этот фик, иначе трудно будет понять, откуда что берется и почему Снейп не такой, как в каноне. Этот фик написан в подарок для Catkin и с единственной целью: порадовать ее. СС/НЖП, СС/ГГ, севвитус.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Новый персонаж

AU/ Любовный роман || гет || PG-13

Размер: миди || Глав: 10

Начало: 28.07.09 || Последнее обновление: 22.01.10

По разные стороны зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По разные стороны зеркала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Della D.
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так в чем же тогда дело? – спросила Гермиона, скрывая разочарование.

— Гарри встречает Рождество с Уизли, – спокойно пояснил Снейп. – Он ведь уже не ребенок. Он хочет праздновать со своей девушкой… Надеюсь только, что они не наделают глупостей.

— Ох, полагаю, Молли будет строго за этим следить, – заверила она его со знанием дела. – А почему же вы не поехали с ним? Мне кажется, Уизли всегда рады вас видеть.

— Ну, рады – это громко сказано, но они не были бы против, конечно. Во всяком случае, вслух бы они этого не сказали, – он усмехнулся.

— И что же вам мешает?

— Помилуй, Гермиона, я и семейство Уизли – две абсолютно несовместимые вещи, – он изобразил на лице ужас. – Уж лучше провести праздники в гордом одиночестве. – Немного подумав, он добавил: – Пожалуй, останься они последними людьми на земле, я предпочел бы обречь себя на полное одиночество до конца дней своих.

— Зачем вы так! – укорила его девушка. – Они очень милые люди. – Потом она грустно улыбнулась и тихо заметила: – Не забывайте, я и сама могла стать Уизли.

Снейп смутился и серьезно сказал:

— Прости. Мне следовало подумать об этом, прежде чем упражняться в сарказме.

— Ничего, – заверила его Гермиона. – Все в порядке. Это было давно и уже… почти не болит.

Она почувствовала, как он положил руку ей на плечо, сжав его в знак поддержки. От такого проявления симпатии ее сердце совершило в груди немыслимый кульбит, а дыхание мгновенно сбилось. Она поспешно коснулась его руки, показывая, что принимает и извинения, и сочувствие, послала ему быструю улыбку, после чего отстранилась.

— Значит, вы будете встречать Рождество один? – вернулась она к прежней теме.

— Да, вспомню молодость, – он невесело усмехнулся. – А ты отправишься к родителям?

— Как только закончим с елкой, – Гермиона внимательно посмотрела на него. – Вы можете пойти со мной. Родители будут вам рады.

Он покачал головой.

— Я буду там лишним. Рождество – семейный праздник. Мимо проходившим там не место.

— Как хотите, конечно, но имейте в виду: вы не чужой в моем доме. Никогда не были и никогда не будете.

— Спасибо, – чуть смутившись, сказал Снейп. – Может, в другой раз.

Следующие несколько минут они наряжали елку в молчании, которое Гермиона нарушила нарочито–бодрым замечанием:

— Вам нужно снова жениться. Тогда вы не будете оставаться один.

— Мерлин, – простонал Северус. – Вы с Гарри сговорились, что ли? Он тоже все норовит снова меня женить.

— И он прав, – она ободряюще улыбнулась. – Вы еще молоды. Вам рано ставить крест на своей жизни. Теперь, когда никому из нас больше ничего не угрожает, можно начинать все заново. Вы могли бы жениться, завести ребенка. Правда, профессор, – горячо заверила его она, когда он театрально закатил глаза. – Ваш траур слишком затянулся, – тихо добавила она.

— Это не траур, – возразил Снейп, доставая из коробки мишуру. – Я встречался с другими женщинами после смерти Мии, но…

— Но?

— Но другой такой, как она, уже не будет. И я сомневаюсь, что кто‑то сможет занять ее место. Каждый раз, закрывая глаза, я вижу только ее, – тихо признался он. – Это нормально, пока речь идет просто о сексе, но брак совсем другое дело. Это было бы нечестно по отношению к той женщине, которая согласилась бы выйти за меня.

— Но так ведь нельзя, профессор, – запротестовала Гермиона. – Это неправильно. Нужно сделать над собой усилие и не цепляться за прошлое. Мне тоже было непросто это сделать, но я смогла. И вы сможете!

— Я знаю, – он улыбнулся. – Я работаю над этим, честное слово.

— Хотите сказать, что подбираете себе жену? – девушка повеселела. – И как продвигаются поиски?

Северус ответил не сразу. Он скользнул по ней взглядом, а два его внутренних голоса тут же вновь заспорили. Один из них вещал о непростительно юном возрасте девушки, о том, что она одноклассница его сына и, ко всему прочему, его студентка. Другой утверждал, что хотя Гермиона и очень молода, война и пережитые потери сделали ее взрослой не по годам, к тому же она всегда была умной и серьезной, что также делало ее старше своих лет. Первый упрямо напоминал, что Северус старше ее почти вдвое, а второй настаивал, что это не имеет никакого значения, если девушка его полюбит, но тут в спор вмешался сам Северус. Даже если ему удастся завоевать ее симпатию, сможет ли он сам любить ее? Или будет по–прежнему видеть Мию, закрывая глаза, будет шептать ее имя в порыве страсти, чем сделает несчастной девушку, которой в жизни и так уже выпало достаточно боли.

«Шесть месяцев, – подумал он. – У меня есть еще шесть месяцев, чтобы прийти к какому‑то решению. А пока она моя студентка. Закрыли тему».

— Профессор? – позвала Гермиона, заметив, что он замер и не отвечает.

— С твоего позволения, мы вернемся к этому разговору позже, – предложил Снейп с легкой улыбкой.

Девушка удивленно приподняла брови.

— Когда же?

— Скажем, – он сделал вид, что раздумывает, – во время Выпускного бала, например. Не думаю, что мне стоит обсуждать свою личную жизнь с ученицей.

Она покраснела и шутливо швырнула в него клубок мишуры.

— Ах, вот как! – она сделала вид, что сердится. – Значит, я просто ученица. Ладно, профессор, тогда сами наряжайте свою елку, а я пойду к родителям, как и все остальные ученики.

Гермиона сделала шаг по направлению к камину, но он перехватил ее, сжав пальцами тонкое запястье.

— Нет уж, сначала закончим с елкой, – он улыбнулся ей. – Ты же обещала раскрыть мне еще одну причину наряжать елку вручную.

Она недовольно дернула плечом, сдерживая улыбку, и осталась, чтобы закончить начатое. Они вместе закутали дерево в несколько разноцветных гирлянд, а потом Снейп все же применил магию, запустив по веткам бегущие огоньки. Несколько секунд они молча любовались результатом своих трудов, а потом Гермиона констатировала:

— Красиво получилось.

— Да, – подтвердил Снейп. – Так что за причина?

Гермиона повернулась к нему и, глядя прямо в глаза, сказала:

— Это отличный способ провести вместе пару часов.

Взгляд, которым одарил ее профессор, заставил смутиться и опустить глаза. Меньше всего ей хотелось, чтобы сейчас он проник в ее мысли. Потому что когда она смотрела на него, облаченного только в рубашку и брюки, с распущенными волосами, которые то и дело падали ему на лицо, и он убирал их резким движением головы, в голову ей лезли только непристойные мысли. Думать так о преподавателе не следовало, но ей было трудно удержаться. Она не могла воспринимать его только как своего профессора или как отца своего друга. Она видела его в моменты слабости, когда он был разбит и раздавлен обстоятельствами, когда его сердце истекало кровью, и он был не в силах это скрыть. Она знала его таким, каким знали очень немногие, только очень близкие люди. И в те моменты жизни, когда ей самой казалось, что свет угас и жить больше незачем, он тоже был рядом с ней. Нет, пусть он ее учитель, но это временно. Через полгода это закончится, а все остальное останется. Надолго.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Della D. читать все книги автора по порядку

Della D. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По разные стороны зеркала отзывы


Отзывы читателей о книге По разные стороны зеркала, автор: Della D.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img