Светлана Ст. - Выродок

Тут можно читать онлайн Светлана Ст. - Выродок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Выродок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Ст. - Выродок краткое содержание

Выродок - описание и краткое содержание, автор Светлана Ст., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1999 год. Волдеморт убит, Пожиратели погибли или арестованы. Министерство хочет морально раздавить аристократов, чтобы те больше никогда не бунтовали. Дабы всем стало ясно, какая участь теперь ждет высокородных, Драко Малфой направлен работать к Артуру Уизли. Драко хочет выбраться из тюрьмы, чтобы возглавить борьбу за освобождение Британии от грязнокровок. Артур Уизли хочет найти урода, создающего портативные Черные Дыры. Кто победит в этом противостоянии? Производственная драма, НИКАКИХ ЛЮБОВЕЙ, AU (в т. ч. для 7–ой книги) и ООС. Спасибо фику Aspen «Eight Days a Week» за прекрасную идею

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Драко Малфой, Артур Уизли, Перси Уизли, Долорес Амбридж, Панси Паркинсон

Angst/ Драма/ Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 25

Начало: 29.07.07 || Последнее обновление: 01.05.10

Выродок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выродок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Ст.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И — надо же было такому случиться – именно в тот день мы столкнулись с Черной Дырой! Тот факт, что Лайонел остался жив и сравнительно здоров, – это настоящее чудо, а чудеса в жизни случаются редко!

Юноша знал, что Кэрригана тогда спас именно Уизли. Они оба сильно пострадали и несколько недель провели в больнице Святого Мунго. Драко переписывал отчет целителей, с огромной неохотой разрешивших обоим ликвидаторам вернуться к прежней работе…

— Так что запомни, — сказал нищеброд, по–прежнему не повышая голоса, — если я увижу, что ты сидишь как сосватанный — в тот же день отправлю в Азкабан! Как я уже говорил, лучше живой зэк, чем мертвый условно–досрочник! Все понял, сынок?

— Понял, начальничек! – Позиция Уизли казалась Драко грубой и циничной, но иного выхода все равно не было.

— Вот и славно! И, мистер Малфой, есть еще один момент…

— Какой же, начальничек?

— Видите ли, мистер Малфой, я очень надеюсь, что на выездах нам никогда не придется попадать в серьезные передряги, хотя и понимаю всю несбыточность своих надежд. Но, даже когда мы с вами освобождаем плюшевого мишку от заклятия шестилетней девочки, то делаем это от имени Министерства. Мы не спасатели–любители, мы – профессионалы, часть управленческого аппарата. Люди, которые обращаются к нам за помощью, должны понимать это и уважать нас и Министерство, которое за нами стоит.

— И что с того? – Драко удивила перемена тона Уизли: никогда еще нищеброд не выражался таким высоким стилем.

— Мистер Малфой, в Министерстве о наших отношениях ходят самые разные слухи. По мнению некоторых ваших коллег, вы действительно намерены просить меня, чтобы я вас усыновил…

— Сдохнут — не дождутся! – юноша выпалил эти слова прежде, чем понял, что сказал.

— Я понимаю ваши чувства, мистер Малфой, — рыжий ублюдок хмыкнул, — но поймите и вы коллег! В Министерстве все подчиненные называют своего начальника сэром, а если вы этого не делаете, то, значит, испытываете ко мне чувства, далекие от официальных…

— Ты даже представить не можешь, до какой степени далекие, начальничек!

— Могу, мистер Малфой! Но, думаю, вы согласитесь, что те, кто попал в беду и обращаются к нам за помощью, не обязаны знать о наших непростых отношениях. По–моему, у этих людей и своих проблем хватает! Какая им разница, почему вы ненавидите нищебродов?! Да, я знаю, что подобные вам именно так называют людей вроде меня, но меня это не колышет… Наши клиенты вызывают не нищебродов или высокородных, а бесстрашных ликвидаторов заклятий! Я спокойно отношусь к тому, что ваши действия подрывают мою репутацию в Министерстве, — плевал я на эту репутацию! Но я не позволю вам позорить меня перед моими клиентами, мистер Малфой!

— И что же ты предлагаешь начальничек? – впрочем, Драко уже знал ответ на свой вопрос.

— На выездах вы будете называть меня сэром, мистер Малфой. Если вы не захотите ездить со мной, я буду вынужден отказаться от ваших услуг: одному с ликвидацией заклятий не справиться.

Юноша закусил губу: это был тупик. Требования нищеброда абсолютно законны. Что ж…

— Я все понял, начальничек, — ответил Драко сквозь зубы. — Я не уважаю тебя как личность, но не могу не уважать командира, которому подчиняюсь на операции, близкой к боевой. На выезде все будет в порядке!

— Вы отдаете себе отчет в своих словах, мистер Малфой?

— Абсолютно, начальничек!

— Вот и славно, сынок! А теперь я покажу тебе, как обращаться с приборами, замеряющими некробиотическое поле. Смотри внимательно…

— Мистер Малфой, думаю, сегодня вечером вам нужно как следует отдохнуть перед первым выездом.

— Я в порядке, начальничек!

— Значит, перепишешь до утра эти отчеты, сынок!

— Добрый день, миссис Селдон! Я Артур Уизли из Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов. А это Драко Малфой, мой помощник. Ну, что у вас случилось?

— Пройдемте со мной, господа! Я покажу…

— Мистер Малфой, пожалуйста, приведите в рабочее состояние приборы!

— Да, сэр.

Драко сам удивился, как легко и привычно назвал нищеброда сэром. Их первый выезд оказался очень простым: восьмилетний мальчик наложил неправильные чары на чучело гиппогрифа. Но Уизли держался с невероятной важностью, словно совершил великий подвиг, а за чайным столом лопал так, как будто месяц ничего не ел. Юноша изо всех сил старался держаться более прилично, хотя долгий голод давал о себе знать. Впрочем, по сравнению с нищебродом Драко все равно выглядел образцом хороших манер.

— Мистер Малфой, вы не устали сегодня?

— Нет, начальничек, я в порядке!

— Тогда займись‑ка этими отчетами, сынок!

Шли дни. Юноша сдал экзамен на трансгрессию. Этому успеху очень помогли регулярные выезды на местность. Драко сильно сомневался, что смог бы прилично трансгрессировать в голодный день, если бы не чаепития у благодарных клиентов, тем более что под словом «чаепитие» порой скрывался самый настоящий обед.

Выезды в большинстве своем были простыми, работа состояла в основном в уничтожении неправильно созданных чар. Только пару раз пришлось нейтрализовывать сглазы, наложенные соседями.

Хотя на первом выезде Драко не смог правильно провести замеры, — результаты получились нечеткими и смазанными, — но со временем освоил работу с приборами. Дело и вправду оказалось нехитрым.

Уизли по–прежнему жадно поглощал еду во время выездов. Юноша удивлялся, как нищеброд умудряется оставаться тощим при таком аппетите.

Однажды вечером Уизли спокойно сказал:

— Мистер Малфой, я знаю, что вы презираете меня…

— Ты не ошибся, начальничек!

— Но на выездах ваши чувства не мешают вам уважительно относиться к моей должности. Однако и в этом кабинете я остаюсь вашим начальником. Возможно, было бы правильнее называть меня сэром и здесь – хотя бы для того, чтобы заткнуть рты местным сплетникам, распространяющим о нас самые нелепые слухи. Вы же разумный человек, я прошу вас просто притвориться и соблюдать принятые здесь правила игры. Я прекрасно понимаю, что ваше отношение ко мне не изменится, как бы вы меня ни называли…

— Не изменится, начальничек, в этом ты прав!

— Очень жаль. Что ж, сынок, вот твоя работа на этот вечер…

Когда нищеброд ушел, Драко начал переписывать отчеты, но перед глазами у него стояла прочитанная утром на четвертой странице «Ежедневного пророка» маленькая статья под названием «Закономерный финал»:

«Вчера за нападение на своего начальника мистера Септимия Дэнделяйна был арестован Грегори Гойл – Пожиратель Смерти, условно–досрочно освобожденный и принудительно трудоустроенный на должность садовника в уэльском питомнике волшебных растений. Все время своей работы Гойл вел себя нагло и высокомерно, не выполнял дневную норму выработки и игнорировал указания босса. Когда мистер Дэнделяйн мягко указал подчиненному на неправильность его действий, Пожиратель ударил его Круциатусом. За применение Непростительного заклятья и нарушение правил условно–досрочного освобождения злодею грозит от пятнадцати до двадцати пяти лет Азкабана. Кроме того, по слухам, Гойл во время своего пребывания на свободе пытался создать тайную организацию из бывших Пожирателей Смерти. О подробностях этого запутанного дела мы сообщим дополнительно…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Ст. читать все книги автора по порядку

Светлана Ст. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выродок отзывы


Отзывы читателей о книге Выродок, автор: Светлана Ст.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x