Джена Шоуолтер - Сокровище Атлантиды

Тут можно читать онлайн Джена Шоуолтер - Сокровище Атлантиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровище Атлантиды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джена Шоуолтер - Сокровище Атлантиды краткое содержание

Сокровище Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Джена Шоуолтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все охотятся за Сокровищем Дунамиса, которое, если верить легенде - способно победить любого врага. Грейсон Джеймс, агент Суперсекретного Потустороннего Бюро Исследований, получил приказ охранять Сокровище любой ценой. Но Грейсон никогда не мог вообразить, что Сокровище – это не драгоценный камень, а женщина. Джуэл – Сокровище - наполовину богиня, наполовину прорицательница, которой нужна помощь Грейсона, чтобы обрести свободу. Грейсону же необходима ее мудрость, способная провести их сквозь кишащую монстрами Атлантиду. Но когда на фоне сражений с демонами, драконами и вампирами их чувства превращаются в любовь, они понимают, что главная битва – битва за их будущее - еще впереди.

Сокровище Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровище Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джена Шоуолтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первое - он одел на себя, а второе - засунул в рюкзак.

- Что, кентавры носят одежду?

«Они и не носят. Одеяния для посещения сирен».

«Сирены. Женщины, которые соблазняют мужчин песней и убивают. Конечно. Он должен был знать».

«Ты можешь спать здесь. Кентавр не будет возражать».

- Я предпочитаю найти место в лесу, - одиночество всегда было безопаснее. Ему на глаза попался длинный моток веревки, и Грей засунул его в рюкзак. - Он не спохватится, увидев гильзы от пуль, лежащие вокруг, не так ли?

«Нет. Никаких пуль».

- Это стоило выстрела. - Он продолжил путешествие обратно к мощеной дороге, чувствуя себя более энергично, чем в последние дни. Тьма отступила еще больше, заставляя путь светиться золотым сиянием. Цветы открыли свои лепестки, земля была как ковер со всеми постельными оттенками - от чистого лавандового - до изящного желтого. Деревья качались возрожденные жизнью.

Он следил за несколькими людьми, одетыми так же, как он, их лица были скрыты капюшонами. И снова его первым порывом было выхватить нож и ударить.

«Сирены так же безопасны, как и нимфы. Просто блокируй их голоса от своего сознания».

Грей прошел мимо небольшой группы, и его взгляд встретился с пристальным взглядом женщины. Она была очень симпатичной для той, от кого стоит защищаться, с бледной кожей и глазами цвета зеленого мха. Несмотря на ее привлекательность, он не почувствовал никакого притяжения к ней. Она открыла рот, собираясь заговорить с ним, и он прибавил шагу, не желая, чтобы ее чувственный голос привел его к смерти.

Когда он ушел за пределы слышимости, спросил Джуэл, - Ты сказала, что кто-то пытается отхватить от тебя кусок. Теперь расскажи мне почему.

«Я особенная», уклонилась она от ответа.

Он открыл рот, чтобы выжать из нее больше деталей, затем закрыл. Ее голос был таким несчастным, на грани слез, и знание этого по какой-то причине выводило его из равновесия. Заставляя его живот скручиваться болезненными узлами. Заставляя его грудь сжиматься до боли. На его взгляд она была смелой и отважной.

- Они причиняют тебе боль? Те люди, что держат тебя пленницей?

«Я не хочу об этом говорить», ее голос дрогнул.

Это означает «да». Ярость пронеслась сквозь него, испепеляя жаром и оставляя волдыри. Грей за свою жизнь сделал много недостойных вещей, все за патриотизм, но он никогда не причинял боль женщине. Он сделал бы это, если бы был вынужден, сейчас рассматривал молчание Джуэл на свой счет, но ему не понравилась мысль о ком-то еще, причиняющим ей вред. Ему она казалась нежной и хрупкой, ей была нужна защита. «Каждый, кто обидит женщину такую, как эта, заслуживает боль. Долгую, мучительную боль».

Он уже и так решил вызволить Джуэл из тюрьмы, но его решительность усилилась, достигая новых высот. «К черту, он не откажется от нее. Он спасет ее или умрет в попытке спасти».

«Никаких смертей с твоей стороны. Обещай мне».

- Конечно. Возможно, ты пропустила тот факт, что я непобедимый.

«Да. И правда».

Еще один час прошел в молчании, каждый обдумывал свои собственные мысли. Все это время он карабкался по крутой опасной горе, быстро теряя очередную энергию.

«Наконец-то... Боже, наконец...» произнесла Джуэл волшебные слова, которые его уставшее, истощенное тело так долго ждало. «Здесь ты будешь в безопасности».

Грей немедленно сбросил свой рюкзак на землю и разбил лагерь. Только когда он лег в спальный мешок, а украденная желтая тога заменила подушку, он позволил себе насладиться пейзажем. Он забрался на самый высокий выступ горы, возвышаясь над захватывающей дух вереницей деревьев, цветов, и водопада, который блестел как расплавленный жемчуг. Настолько прозрачный, что он мог увидеть растительность на его дне.

Вокруг него с красочным оперением взлетали экзотические птицы, перекликаясь между собой, создавая симфонию звуков. Вполне возможно это был самый красивый вид, который он когда-либо видел.

Над ним изгибался кристальный купол, так близко, что он мог прикоснуться к блестящим, зазубренным креплениям стоило только потянуться. Вокруг них во всех направлениях клубилась морская вода, плескаясь сначала в одном, затем в другом направлении, перед тем, как танцующе отступить. Пена и туман непреклонно задерживались, как и косяки рыб, проплывавших мимо.

«Я предупрежу тебя, если кто-то приблизится. Приятных снов, Грей».

- Я не позволяю себе крепко спать. Я узнаю, если кто-нибудь близко ко мне подойдет.

«И все же». Нежная мелодия плыла сквозь его мысли, сексуальный голос Джуэл так хорошо его убаюкивал, погружая в глубокий, крепкий сон. Веки Грея отяжелели от блеска рассвета, и он зевнул. «Зачем бороться?» Медленно он сдался небытию, последняя мысль, промелькнувшая в его сознании: «если сегодня, было, только начало, то остальное, будет, словно прогулкой в ад».

ГЛАВА 3

Нет не так. Вокруг него слонялись мужчины с бычьими головами (с настоящим мехом!), женщины, с блестящей и мерцающей кожей - которые, кстати, одевались в откровенно прозрачные одеяния с разрезами глубже, чем даже на разворотах Плейбоя (который он только пролистывал на статьях). Они напомнили ему сирен, с которыми он столкнулся прошлой ночью, красивых и изящных.

Гигантские одноглазые Циклопы сотрясали землю, во время ходьбы, а грифоны – полульвы - полуптицы, мчались на четырех лапах, рыча и щелкая клювами друг на друга, хлеща из стороны в сторону своими хвостами. Над головой проносились птицы. «Нет. Не птицы», понял он. У них были причудливо деформированные лица, женские торсы с большими - очень большими – грудями на птичьих телах. С когтями, крыльями и всем прочим комплектом. Это были Гарпии.

«С прекрасными грудями. Он упоминал об этом?»

Он был действительно в непростом положении, если его возбуждали птицеженщины. «Возможно, пришло время возобновить подписку на Плейбой. Ради статей».

Несколько кентавров – полулюдей - полулошадей - подобно овцепасам несли в своих руках длинные посохи. Бросаясь на ходу, друг в друга булыжниками мимо него пронеслась группа хихикающих рогатых детишек.

Джуэл привела его вниз с гор, в - чем бы это ни было. «Город? Фестиваль причудливых существ?» Он уже проверил нижние этажи домов, и теперь схватил свой нож, осторожно спрятав темный металл в складках одежды. Сквозь кристаллический купол над ним, похожий на, слишком непроницаемую резиновую кромку, готовую расколоться и сломаться при первом признаке давления, проникало тепло. Однако он был рад плащу с капюшоном. Он, довольно, неплохо смешивал его с толпой. А если кто-то и ощутил его человеческую кровь, то не никак не выказал этого.

«Ты это сделал», произнесла Джуэл, затаив от волнения дыхание. «Ты действительно это сделал». Последнее было едва слышным шепотом. Чем ближе он приближался к этой земле, тем все более отчаянной она становилась, желая, чтобы он как можно быстрее до нее добрался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джена Шоуолтер читать все книги автора по порядку

Джена Шоуолтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровище Атлантиды отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровище Атлантиды, автор: Джена Шоуолтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x