Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.
- Название:Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. краткое содержание
Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Вас прислала Лига? - пряча бокал в складках мантии, с плохо скрываемой тревогой спросил пресвитер.
- Можно и так сказать, - игнорируя удивленный взгляд Сайлена, согласился Тресс и на полтона тише произнес. - В конце концов, Летор был бы не против, приди мы в эту обдираловку и представься его именем.
- В таком случае передайте, что в приходе все благополучно улажено и высшего вмешательства не требуется. - Пресвитер скользнул взглядом по растерянным лицам и прищурился. - Только прежде покажите мне пропуск гончих.
Тресс закашлялся, демонстративно хлопая по карманам и усердно пытаясь в них что-нибудь найти помимо пустой фляги и горсти медных монет.
- Должно быть, вы нас не так поняли, - начал Сайлен.
- Возможно, - согласился пресвитер. - Охрана!
- Сказать ему? - тоскливо вздохнул Сайлен.
- Пожалуй, не стоит, - пересчитывая обнаруженные в подкладке монеты, покачал головой Тресс. - Скорее всего, новость, что дежурящий у входа бугай оказался настолько услужливым, засветив в лоб самому себе, его не порадует. Еще подумает, что я какой-нибудь там наемник, а ты - обленившийся папенькин сынок, который от нечего делать сталкивает между собой людей.
- Чего вы хотите?
- Сразу бы так, - хлопнул в ладоши Сайлен и поспешно закатал рукав куртки. - Нам нужно увидеть девушку с точно такой же меткой, как у меня.
Пресвитер с мгновение недобро взирал на заглатывающую хвост змею, после чего его лицо разгладилось.
- Вы тоже из ее семьи? - ища в кармане связку ключей, вскользь осведомился он.
- Тоже?! - в один голос повторили Сайлен и Тресс.
- Поздно ночью к нам постучалась ее сестра, прося помощи. - Духовник поставил бокал и отпер скрытую за широкой панелью дверь. - Пойдемте.
- Да-да, сестра, - подозрительно поглядывая на Тресса с немым вопросом, не он ли причастен к столь быстрой сговорчивости духовника и причислению их в ряды скорбящих родственников, закивал Сайлен.
Они вышли у противоположного крыла прихода, к которому примыкала вторая лестница, вероятно, использующаяся в качестве служебной.
- Я оставлю вас ненадолго. Можете проститься. - Пресвитер подвел их к комнате, провернул ключ в замке с пару оборотов и, прежде чем уйти, с прохладцей отметил. - Странные в вашей семье обычаи. Зачем каждому делать такое отвратительное на вид клеймо?
Тресс прикрыл дверь и переглянулся с Сайленом.
- Ты понял то же, что и я?
- Похоже, я вообще ничего не понял. Если он намекал, что у девушки, привезшей Виену, на руке стояла всем нам знакомая метка, то...
Они молча двинулись к кровати.
Тресс, заметив нерешительность Сайлена, приподнял край простыни, наброшенной поверх тела, и присвистнул.
- Святые угодники! Это не Виена. Сайлен? - оборачиваясь на глухой удар позади, изумленно протянул Тресс.
Тот сидел на полу, поджав ноги и потирая виски.
- Что такое? Малыш боится мертвых?
Сайлен медленно поднялся, нехотя косясь на лицо девушки, выглядящее еще бледнее при тусклом освещении.
- Я знаю ее.
Тресс отступил назад, следя за направлением его взгляда, а затем быстро вернулся к кровати и схватил девушку за руку.
- Не будь я так уверен, то решил бы, что в приходе помимо меня кто-то еще умеет плести иллюзию. Ты только посмотри. - Он опустился на колени перед кроватью и провел пальцем вдоль метки, опутанной синими прожилками вен. - Один в один.
Подняв лицо к потолку, Тресс зашептал за упокой, но вдруг запнулся на полуслове. Его глаза расширились от удивления и ужаса.
- Да что здесь творится?!
***
- Не делай откровенно скучающее лицо, - шепнула Лерия. - Ты же сам захотел прийти сюда.
- Уже больше часа прошло, как я собираю пыль и безуспешно пытаюсь привлечь твое внимание.
- Это тебя гложет? - пролистывая очередную стопку книг, усомнилась Лерия. - Мне казалось, что ты до предела самодостаточен, чтобы ожидать чьего-либо внимания.
- Не всегда, - уклончиво ответил Алластар. - Нашла что-нибудь?
- Едва ли. Я пыталась вычленить хотя бы корень слова, чтобы определить смысловое значение. Напрасно.
- Другой язык?
- Есть в нем что-то неуловимо знакомое. Никак не могу понять, в чем дело.
- Может, в надписи что-то зашифровано?
- Все слова в ней начинаются с гласных. Если их отбросить, получается вовсе ересь какая-то. - Она вновь посмотрела на вязь, выписанную несколько раз в отдельные строчки, и зачеркнула прежние варианты.
- Спросить еще книг? - предложил Алластар.
- Да, пожалуй, - рассеянно согласилась Лерия, не замечая, как невольно потирает метку на руке.
- Ты что-то чувствуешь? - уловил ее движение Алластар. - Присутствие Рениака?
- А твоя метка разве не зудит? - рассматривая расчесы на запястье, удивилась она.
- Нет. Быть может, не в Рениаке дело? Здесь чересчур много пыли. Я принесу еще книг, и если мы и в них ничего не найдем, вернемся в трактир.
Лерия кивнула, но стоило Алластару двинуться вдоль книжных стеллажей, как она, отбросив исписанные листки, вылетела из-за стола.
- Ищи книгу на мертвом языке.
Алластар на мгновение прикрыл глаза, небрежно скидывая на пол стопку ненужных книг:
- Паду ли я еще ниже, если замечу, что никакой пользы копание в засаленных фолиантах не принесет? Мертвых языков насчитывают десятки. И это только те знания, которые не преминули выставить на всеобщее обозрение дозволители Лиги.
Лерия подняла указательный палец, прося дать ей всего один шанс, и Алластар, склонив голову набок, демонстративно отступил.
- В метке змея заглатывает свой хвост, - ведя пальцем по корешкам книг, стала делиться предположениями она. - К слову, подобные изображения использовались в составе печатей для привлечения демонов. К таким символам прибегали, желая обозначить, что запись идет в обратном порядке, справа налево. Если моя догадка верна, нам нужен язык, где все слова заканчиваются на гласные. Лично я знаю только один такой. И он представлен здесь.
Победно выхватив книгу с полки, Лерия опустилась на колени и раскрыла оглавление.
- Э, нет! - Алластар скривил губы, рассматривая грязный пол под ногами. - Безусловно, я тоже хочу получить ответ, но не уверен, что для этого стоит протирать полы этого обшарпанного места. Возьмем книгу с собой.
- Чтобы навлечь Шердака? Не сомневаюсь, что он следит за нами от Гэрлона. - Лерия быстро листала страницы. - Ему только повод дай - дополнит намордником смертный грех. Да и мне осталось найти лишь пару слов.
- Что там? - наклонился ближе Алластар. - Присказка о том, как отправить во Тьму лидирующую по количеству грехов душу?
Лерия рассеянно провела рукой по лбу, еще на раз вчитываясь в перевод последнего слова.
- Наоборот.
Глава 11. Жертва.
Рынок гудел, как разбуженный ливнем улей. Торговцы с удвоенной прытью предлагали нерешительным путникам, приехавшим в Ярру и забредшим в одну из ее достопримечательностей, свои услуги, стараясь быстрее избавиться от лежалого товара. Жители, позабывшие в период непогоды сюда дорогу, протискивались вдоль заполненных рядов, выуживая из-под вороха всевозможных изделий что-то стоящее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: