Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.

Тут можно читать онлайн Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. краткое содержание

Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - описание и краткое содержание, автор Кира Филиппова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Филиппова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вас прислала Лига? - пряча бокал в складках мантии, с плохо скрываемой тревогой спросил пресвитер.

- Можно и так сказать, - игнорируя удивленный взгляд Сайлена, согласился Тресс и на полтона тише произнес. - В конце концов, Летор был бы не против, приди мы в эту обдираловку и представься его именем.

- В таком случае передайте, что в приходе все благополучно улажено и высшего вмешательства не требуется. - Пресвитер скользнул взглядом по растерянным лицам и прищурился. - Только прежде покажите мне пропуск гончих.

Тресс закашлялся, демонстративно хлопая по карманам и усердно пытаясь в них что-нибудь найти помимо пустой фляги и горсти медных монет.

- Должно быть, вы нас не так поняли, - начал Сайлен.

- Возможно, - согласился пресвитер. - Охрана!

- Сказать ему? - тоскливо вздохнул Сайлен.

- Пожалуй, не стоит, - пересчитывая обнаруженные в подкладке монеты, покачал головой Тресс. - Скорее всего, новость, что дежурящий у входа бугай оказался настолько услужливым, засветив в лоб самому себе, его не порадует. Еще подумает, что я какой-нибудь там наемник, а ты - обленившийся папенькин сынок, который от нечего делать сталкивает между собой людей.

- Чего вы хотите?

- Сразу бы так, - хлопнул в ладоши Сайлен и поспешно закатал рукав куртки. - Нам нужно увидеть девушку с точно такой же меткой, как у меня.

Пресвитер с мгновение недобро взирал на заглатывающую хвост змею, после чего его лицо разгладилось.

- Вы тоже из ее семьи? - ища в кармане связку ключей, вскользь осведомился он.

- Тоже?! - в один голос повторили Сайлен и Тресс.

- Поздно ночью к нам постучалась ее сестра, прося помощи. - Духовник поставил бокал и отпер скрытую за широкой панелью дверь. - Пойдемте.

- Да-да, сестра, - подозрительно поглядывая на Тресса с немым вопросом, не он ли причастен к столь быстрой сговорчивости духовника и причислению их в ряды скорбящих родственников, закивал Сайлен.

Они вышли у противоположного крыла прихода, к которому примыкала вторая лестница, вероятно, использующаяся в качестве служебной.

- Я оставлю вас ненадолго. Можете проститься. - Пресвитер подвел их к комнате, провернул ключ в замке с пару оборотов и, прежде чем уйти, с прохладцей отметил. - Странные в вашей семье обычаи. Зачем каждому делать такое отвратительное на вид клеймо?

Тресс прикрыл дверь и переглянулся с Сайленом.

- Ты понял то же, что и я?

- Похоже, я вообще ничего не понял. Если он намекал, что у девушки, привезшей Виену, на руке стояла всем нам знакомая метка, то...

Они молча двинулись к кровати.

Тресс, заметив нерешительность Сайлена, приподнял край простыни, наброшенной поверх тела, и присвистнул.

- Святые угодники! Это не Виена. Сайлен? - оборачиваясь на глухой удар позади, изумленно протянул Тресс.

Тот сидел на полу, поджав ноги и потирая виски.

- Что такое? Малыш боится мертвых?

Сайлен медленно поднялся, нехотя косясь на лицо девушки, выглядящее еще бледнее при тусклом освещении.

- Я знаю ее.

Тресс отступил назад, следя за направлением его взгляда, а затем быстро вернулся к кровати и схватил девушку за руку.

- Не будь я так уверен, то решил бы, что в приходе помимо меня кто-то еще умеет плести иллюзию. Ты только посмотри. - Он опустился на колени перед кроватью и провел пальцем вдоль метки, опутанной синими прожилками вен. - Один в один.

Подняв лицо к потолку, Тресс зашептал за упокой, но вдруг запнулся на полуслове. Его глаза расширились от удивления и ужаса.

- Да что здесь творится?!

***

- Не делай откровенно скучающее лицо, - шепнула Лерия. - Ты же сам захотел прийти сюда.

- Уже больше часа прошло, как я собираю пыль и безуспешно пытаюсь привлечь твое внимание.

- Это тебя гложет? - пролистывая очередную стопку книг, усомнилась Лерия. - Мне казалось, что ты до предела самодостаточен, чтобы ожидать чьего-либо внимания.

- Не всегда, - уклончиво ответил Алластар. - Нашла что-нибудь?

- Едва ли. Я пыталась вычленить хотя бы корень слова, чтобы определить смысловое значение. Напрасно.

- Другой язык?

- Есть в нем что-то неуловимо знакомое. Никак не могу понять, в чем дело.

- Может, в надписи что-то зашифровано?

- Все слова в ней начинаются с гласных. Если их отбросить, получается вовсе ересь какая-то. - Она вновь посмотрела на вязь, выписанную несколько раз в отдельные строчки, и зачеркнула прежние варианты.

- Спросить еще книг? - предложил Алластар.

- Да, пожалуй, - рассеянно согласилась Лерия, не замечая, как невольно потирает метку на руке.

- Ты что-то чувствуешь? - уловил ее движение Алластар. - Присутствие Рениака?

- А твоя метка разве не зудит? - рассматривая расчесы на запястье, удивилась она.

- Нет. Быть может, не в Рениаке дело? Здесь чересчур много пыли. Я принесу еще книг, и если мы и в них ничего не найдем, вернемся в трактир.

Лерия кивнула, но стоило Алластару двинуться вдоль книжных стеллажей, как она, отбросив исписанные листки, вылетела из-за стола.

- Ищи книгу на мертвом языке.

Алластар на мгновение прикрыл глаза, небрежно скидывая на пол стопку ненужных книг:

- Паду ли я еще ниже, если замечу, что никакой пользы копание в засаленных фолиантах не принесет? Мертвых языков насчитывают десятки. И это только те знания, которые не преминули выставить на всеобщее обозрение дозволители Лиги.

Лерия подняла указательный палец, прося дать ей всего один шанс, и Алластар, склонив голову набок, демонстративно отступил.

- В метке змея заглатывает свой хвост, - ведя пальцем по корешкам книг, стала делиться предположениями она. - К слову, подобные изображения использовались в составе печатей для привлечения демонов. К таким символам прибегали, желая обозначить, что запись идет в обратном порядке, справа налево. Если моя догадка верна, нам нужен язык, где все слова заканчиваются на гласные. Лично я знаю только один такой. И он представлен здесь.

Победно выхватив книгу с полки, Лерия опустилась на колени и раскрыла оглавление.

- Э, нет! - Алластар скривил губы, рассматривая грязный пол под ногами. - Безусловно, я тоже хочу получить ответ, но не уверен, что для этого стоит протирать полы этого обшарпанного места. Возьмем книгу с собой.

- Чтобы навлечь Шердака? Не сомневаюсь, что он следит за нами от Гэрлона. - Лерия быстро листала страницы. - Ему только повод дай - дополнит намордником смертный грех. Да и мне осталось найти лишь пару слов.

- Что там? - наклонился ближе Алластар. - Присказка о том, как отправить во Тьму лидирующую по количеству грехов душу?

Лерия рассеянно провела рукой по лбу, еще на раз вчитываясь в перевод последнего слова.

- Наоборот.

Глава 11. Жертва.

Рынок гудел, как разбуженный ливнем улей. Торговцы с удвоенной прытью предлагали нерешительным путникам, приехавшим в Ярру и забредшим в одну из ее достопримечательностей, свои услуги, стараясь быстрее избавиться от лежалого товара. Жители, позабывшие в период непогоды сюда дорогу, протискивались вдоль заполненных рядов, выуживая из-под вороха всевозможных изделий что-то стоящее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Филиппова читать все книги автора по порядку

Кира Филиппова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу., автор: Кира Филиппова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x