Дмитрий Скирюк - Драконовы сны
- Название:Драконовы сны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00755-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Скирюк - Драконовы сны краткое содержание
Есть город возле моря, где сходятся дороги. Есть мальчик и его ручной дракон. Есть старые друзья и новые враги. И есть еще странная игра, которая способна завязать узлом судьбу любого, кто окажется поблизости. И ничего не остается, кроме как признать, что тем, кто жаждет мира и покоя, всегда назначено Судьбой жить в «интересные времена».
Причудливый, философский, грустный и насмешливый одновременно, второй роман о травнике Жуге, знакомом по книге «Осенний Лис», завораживает своим отточенным слогом, мягким юмором и чередой узнаваемых образов. Не заигрывая, не глядя свысока, автор уведет вас на край Земли, а после приведет обратно (если захотите). Каков он, мир в преддверии перемен? Дмитрий Скирюк расскажет вам об этом!
Драконовы сны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ты хочешь сказать?
— Наверняка будет драка. Это викинги. Охотятся на таких как мы. Не думал я, что можно встретить их так поздно, — он огляделся — корабль сейчас проплывал мимо кучки островов. — На берег не успеть — догонят, да и толку мало, разве что сражаться легче. Так ведь легче-то и нам, и им. На мель соваться тоже ни к чему — их осадка меньше нашей…
— Я могу вызвать ветер, — сказал Жуга.
— Не поможет, — Яльмар покачал головой, — под парусом они пойдут быстрей, чем мы. Держи весло, Хуфнагель. Магнус, Бранд! Доставайте оружие.
Он оглядел гребцов.
— Себя не спрашиваю, — помолчав, сказал он. — Их по меньшей мере вдвое больше. Что решаем? Только быстро.
— Знать бы, кто это, — подал голос Иенсен.
— Какая разница! — фыркнул Бранд Верёвка. — Кто бы ни был, я ему сдаваться не хочу.
— Я тоже, — поддакнул Хаконар. Бранд просто кивнул; ему сейчас было не до разговоров — наклонившись над трюмным люком, он помогал Магнусу. На палубе появились копья, три или четыре топора, короткие мечи в потёртых ножнах, с желобком вдоль широкого лезвия, арбалет с запасом стрел, крюки и круглые досчатые щиты. Щитов было мало, в остальном варяги здорово подсуетились перед отплытием насчёт оружия. Вильям с растущим ужасом в глазах наблюдал за этими приготовлениями.
Яльмар взглянул на следующего гребца.
— Сигурд?
Световолосый викинг поднял голову.
— Ты же меня знаешь, — с холодным спокойствием сказал он.
— Понятно. Рэйо?
— Я уже был один раз в рабстве у датчан, — ответил тот. — Второй раз не хочу. Дай мне меч. Я буду драться.
— Хельг… Что скажешь?
Тот поднял выбритую голову.
— Я не предам тебя, — сказал он. — Напрасно думаешь, что все датчане дружат меж собой.
— Грюммер? Лей? Винцент?
— У нас нет выбора, — за всех ответил Лей. Остальные угрюмо кивнули.
— Хорош трепаться, — Магнус вытащил из трюма последний меч и вылез сам. С грохотом захлопнул крышку люка. — Разбирайте.
Яльмар повернулся к травнику.
— А ты, Жуга?
— Нелепый вопрос, — пожал плечами тот. — Не первый раз дерёмся вместе. Вот только…
Травник посмотрел на Тила, который выбрал из кучи оружия длинный кинжал и теперь точил его на камне, и умолк. Перевёл взгляд на Орге. Тот без слов вскинул руку с зажатым в ней топором. Оба гнома уже успели распаковать свои мешки, и облачиться в кольчуги, поножи и шлемы. Жуга огляделся. Доспехи были только у них двоих, хотя толстые меховые куртки и жилеты норвегов сами по себе могли служить достаточной защитой от скользящего удара. На кожаной рубахе Сигурда на груди и животе были нашиты стальные пластины. Остальные спешно разбирали щиты. Перехватывая вёсла, мореходы принялись вооружаться. Всё происходило в полном молчании. Яльмар нахлобучил шлем и проверил пальцем лезвие своей секиры. Хмыкнул удовлетворённо. Поднял глаза на Жугу.
— Щит возьмёшь?
— Оставь себе. Я не умею со щитом.
Викинг критически оглядел травника.
— Подвяжи сапоги.
— Если не возражаешь, — сказала Герта, подойдя к быстро тающей груде оружия, — я возьму арбалет.
— Не дури, — нахмурился Магнус. — Отдай мужчинам.
— Пусть берёт, — распорядился Яльмар. — Гальберт, оставайся у руля, что бы ни случилось. Возьми копьё, никого к себе не подпускай.
Герта взялась за рычаг. Натяжной барабан арбалета отрывисто защёлкал.
Чужой корабль быстро приближался.
— Не меньше тридцати человек, — пробормотал варяг. — Может, даже больше. А нас пятнадцать.
— Восемнадцать, — сказал Жуга. — Ты забыл про Вильяма и гномов.
— Ещё неизвестно, как они себя покажут в бою.
На носу драккара возникла высокая фигура в шлеме, в длинном кожаном плаще и с топором в руках. Человек помахал рукой и сложил ладони рупором.
— Хэй, Яльмар! — прокричал он. — Ты ли это? Я уж думал, что не свидимся! Куда ты так спешишь?
Лицо Яльмара вытянулось в изумлении, потом налилось кровью.
— Хальгрим! — он потряс топором. — Я так и знал, что это ты! Какого чёрта тебе надо от меня?
Хальгрим расхохотался.
— Не притворяйся дураком, Яльмар! Думаешь, я мог проплыть спокойно мимо такой жирной добычи? Долго же я ждал, когда ты вылезешь из своей городской норы. Ты помнишь, я ведь обещал, что ещё вернусь?
Говорили по-норвежски. Жуга понимал через слово. Неожиданно Сигурд Ислефссон встал во весь рост и тоже поднял свой топор.
— А меня ты помнишь, ты, Хальгрим, собака? — прокричал он. — Помнишь, как ты зарубил моих братьев и обесчестил сестру? В прошлый раз тебе удалось убежать, но сейчас ты сам пришёл ко мне!
— А, и ты здесь! — удовлетворённо кивнул тот. — Ну что же, это даже лучше. Убирайте вёсла, или, клянусь моей секирой, Тор сегодня получит славную жертву!
— До середины зимы ещё далеко, чтобы приносить жертвы Тору, — прокричал ему в ответ Яльмар, — а на твою секиру мне плевать! Оставь мой корабль в покое, или я сам убью тебя!
— Я думаю, что будет по-другому, — снова рассмеялся тот. Обернулся к своим. — Орм, держи ровнее! Амунд, Кетиль, навались, ребята! Навались!
«Э-хой! Э-хой!» — слышалось с обоих кораблей. Тяжёлое дыхание гребцов сливалось с плеском вёсел. Меньше трёх корпусов теперь разделяло корабли.
— Ну что ж, — сказал Яльмар, обращаясь к Жуге, который стоял рядом, обнажив свой меч. — Не раз бывало, что храбрость одерживала верх над числом…
Глупец надеется жить без конца, битв избегая.
Но старость настигнет — пощады не даст, хоть копья щадили.
Он повернулся к травнику.
— Надеюсь, ты по-прежнему хорошо владеешь мечом?
— Кто это такой? — спросил тот вместо ответа.
— Хальгрим Эриксон.
— Это плохо? Я его не знаю.
— Хуже некуда. У нас с ним давняя вражда. Проклятие, я думал, с ним покончено! Я же самолично сжёг его ладью у островов в Каттегате! Держись, Жуга, бой будет жарким. Герта, сможешь снять стрелой кого-нибудь из них?
— Попробую.
Гертруда приникла к ложу арбалета, долго целилась. Тетива отрывисто хлопнула, кто-то на драккаре с криком повалился на палубу. Экипажи обоих кораблей отозвались яростным рёвом.
— Отлично! — вскричал Яльмар. — Первая кровь у них! Хо! — он повернулся к своим людям. — Все готовы? Ну что, смешаем кровь?
Викинги отозвались нестройным гулом одобрения.
— Тогда нечего попусту тратить силы, они нас всё равно догонят. К бою!
Кнорр замедлил ход. Над бортом драккара закрутились пращи. Стрелы и камни наполнили воздух, застучали по щитам. Прицел был тороплив, корабли качало и большинство снарядов упали в воду. Две или три стрелы застряли в досках надстройки, одна попала Хаконару в руку. Тот вскрикнул, выругался, зашипел от боли. Герта выстрелила в ответ. Обернулась к Вильяму, перезаряжая арбалет, мотнула головой на Хаконара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: