Виктория Оленик - Софья Стоцкая: Ангел Особого Назначения
- Название:Софья Стоцкая: Ангел Особого Назначения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Оленик - Софья Стоцкая: Ангел Особого Назначения краткое содержание
Ангелы — воздушные существа с нимбом… святые и добрые? Не дай Бог вам попасть к ним!!! Потому как святые и добрые они только когда спят. По крайней мере, наши, земные ангелы, которые испокон веков защищают мир… И мир может спать спокойно. Ибо демоны, намучавшись со зловредными ангелами, мечтают только живыми вернуться в родной ад…
Софья Стоцкая: Ангел Особого Назначения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы постепенно исследовали базар, неторопливо прогуливаясь по рядам торговых лавочек. Чего здесь только не было! Товары на любой вкус, цвет и запах, сувениры, ковры, посуда… Тут запросто можно купить все, что душе угодно, включая изделия местных ремесленников, антиквариат, косметику, статуэтки древнеегипетских богов и еще кучу всякой экзотики. Вокруг толкался, шумел и переругивался местный люд, торговцы спорили с покупателями — типичный арабский рынок, таким я себе его и представляла.
Мы с Геральдом подошли к одной лавочке, полностью заваленной посудой, украшениями и сувенирами. Я не смогла устоять перед красочным папирусом, двумя флакончиками ароматной эссенции и талисманом в виде скарабея. Гэри ограничился кальяном или, как его здесь называют, «шишей».
А еще в одном магазинчике нам вывели золотом на выбранном картуше наши имена, причем древнеегипетскими иероглифами. Хм, с задачей выкинуть деньги на ветер мы справились на все сто!
Время шло, стрелка часов подползала к двум дня. Встречу назначили именно в два, так что пришлось покинуть гостеприимный базар и отправиться в кафе «Fishawi's». Это кафе — самое популярное в Каире, и агент, видимо, подумал, что здесь легче всего раствориться в общей массе.
— Ну и где он? — я недовольно постучала пальцами по столу. Мы сидели за столиком, на самом видном месте, чтобы не дай Бог не пропустить объект.
— Вон. За тем столиком, слева, — Гэри раскрыл меню и будто бы внимательно стал его изучать. — Не смотри.
— Так пойдем, чего мы сидим?
— Ни в коем случае! Мы здесь просто парочка, решившая отдохнуть от базара. Мы его не знаем, он не знает нас… — Гэри улыбнулся. — А информацию он перешлет позже с официантом… Что будешь? — напарник с интересом уставился на меня, прекрасно зная, что я в этих экзотических блюдах смыслю, как филолог в математике.
— Э-э… На твой вкус, — я отодвинула меню в сторону и скосила глаза влево. Ага, вот он! Или не он? Может, вон тот блондин? Или…
— В углу, — едва слышно подсказал Гэри. Что?! Вон тот щупленький араб?
— Какой-то он не шпионистый шпион, — разочарованно протянула я.
— Не шпионистый? — насмешливо повторил напарник, будто пробуя фразу на вкус. — Интересное слово. Ты ведь не ожидала Джеймса Бонда, у которого на лбу написано, что он самый секретный из всех секретных агентов?
— Но он какой-то… не такой!
— Зато бегает классно… Я, пожалуй, возьму гебны, бастурму и кофта-кебаб. Не против?
— А у нас ничего не слипнется? — с сомнением протянула я.
— Не слипнется, — пробурчал из-под стола Тузик. — А еще жареного голубя закажи. Хочу жареного голубя!
— Жареного голубя?! — я с ужасом представила себе бедную поджаренную птичку на блюде с арабским орнаментом и внутренне содрогнулась. Ничего себе деликатесик! Гринписа на них нет!!!
— Конечно, жареного, не сырого же! — ворчливо заметил доберман.
Египетская еда оказалась очень даже ничего. Гебны сильно напоминали жареные пельмени с сыром. Кофта — колбаски из говяжьего фарша, кебаб — не маринованный шашлык. Голубя я не тронула (кощунство какое-то, несчастные птички!!!), зато с удовольствием налегла на выпечку, сладкую, пропитанную медом и обсыпанную тертым орехом. Вкуснотища!
Когда часы показали без двадцати три, к нам подошел официант с подносом, на котором стоял коктейль.
— Вам велели передать…
— Да, спасибо, — Гэри переставил бокал на стол. Официант улыбнулся и отправился по своим делам.
— Ну, вот и славно, — напарник убедился, что все посторонние ушли и аккуратно вытащил соломинку из бокала. — Теперь можем уходить.
— Но информация…
— Соф, — Геральд демонстративно взмахнул соломинкой. — Все здесь написано. У нас есть теперь зацепка!
Глава 7. Ядовитая встреча
— Очаровательно! Ты опоздал! — я сердито посмотрела на напарника и требовательно протянула руку. — Где мой коктейль?
— Опоздал к чему? — Гэри избавился от стаканчика и сел напротив.
— Ты сказал «Подожди секунду»… Так вот, секунда прошла минут десять назад!
— Какая точность!
— Я всегда точная.
— Особенно когда опаздываешь на работу, — напарник прегадко улыбнулся, за что поплатился отдавленной ногой.
— Особенно когда опаздываю на работу, — я тоже умею прегадко улыбаться! Во как!
Ночь принесла с собой прохладу. Легкий ветерок, пахнущий цветами, соснами и морем, ласково касался лица, развевал волосы и уносил прочь салфетки со столика. В кустах то и дело мелькали какие-то загадочные насекомые, а по асфальтовой дорожке радостно скакала упитанная лягушка… Судя по всему, несчастная сбежала из французского ресторана!
Я задумчиво попробовала коктейль. Банановый плюс еще какая-то бяка. Странно, но мне понравилось!
На небольшой сцене, вокруг которой расставили столы, аниматор изображал Алладина, который как раз обнаружил, что в его лампу забрался посторонний джинн (действительно, наглость какая!). Народ потихоньку стекался на вечернее представление. Стоял шум — такой, что себя не услышишь, так что можно было говорить о шпионских делах без опаски.
— Ну что, Игорьку звонил? — я отставила стакан в сторону и вопросительно посмотрела на Геральда.
— Звонил, — уклончиво ответил напарник, внимательно разглядывая крышку стола.
— И?
— И оказалось, что у него нет телефона, — Гэри с наигранным удивлением пожал плечами.
Я вздохнула. И ведь действительно нет! Было бы забавно, если бы великий и всемогущий ангел всея Руси вдруг решил завести себе сотовый. Зачем ему эти новомодные штучки, если есть телепатия и эмпатия?
Я, кстати, не могу связаться с начальником напрямую: ведь ни телепатией, ни эмпатией не владею. Так что сначала мне приходится звонить в приемную, где на телефоне сидит злющая секретарша, от которой мне влетает по полной программе. Особенно ее раздражает то, что я, видите ли, такая-сякая и нехорошая, отрываю ее от задач государственной важности — ну например, от накрашивания ресниц или поглощения конфет. Через полчаса, кряхтя и охая, вредная тетка наконец нажимает заветную кнопочку… либо вешает трубку — это уж по настроению. Короче, терпеть не могу и секретаршу, и приемную, и эти чертовы телефонные трубки!
Зато напарник у меня эмпат, вот пускай и эмпатит потихоньку!
— Не цепляйся к словам, — я улыбнулась. — Что он передал?
— Да так, по мелочи… Кстати, наши вышли на еще одного человека…
— И, конечно, мы должны его навестить… — мрачно предсказала я.
— Неа, — Гэри довольно усмехнулся. — Догадайся, кто к нам едет?
— Катя с Володей, — наугад ляпнула я. Геральд обиженно насупился и ворчливо заметил, что «так неинтересно».
— Катя с Володей?!!! — я аж подскочила на месте, причем стакан подскочил со мной. В результате я оказалась заляпанной желто-зеленым коктейлем. Кранты платью!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: