Мышь88 - Если ты меня любишь

Тут можно читать онлайн Мышь88 - Если ты меня любишь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Если ты меня любишь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мышь88 - Если ты меня любишь краткое содержание

Если ты меня любишь - описание и краткое содержание, автор Мышь88, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус Снейп

Жанр: Detective/Drama/Adventure

Завершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…

Если ты меня любишь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Если ты меня любишь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мышь88
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что? — переспросил Дрейко, решив, что ослышался. — А…

— Конечно, голодный, сразу видно! Я так и думала, что у тебя скоро кончатся продукты. Папа, верно, уже воткнул себе в уши свои знаменитые затычки собственного изобретения, так что он вряд ли попытается помешать нам совершить налет на холодильник! Хотя нет, ты посиди, отдохни, я сама его совершу…

Слово «налет» подействовало на Дрейко, как удар током.

— Луна, я…

— …и горячий чай с булочками и фирменными папиными пирожными! — она уже направлялась к двери.

— Да послушай же! — крикнул он и зажал себе рот ладонью, от всей души надеясь, что знаменитые затычки Ксенофилиуса Лавгуда выдерживали и не такое.

— Что? — со странным спокойствием осведомилась Луна.

— Я пришел, чтобы… попрощаться!

— А мне показалось, что у тебя были сначала иные намерения.

— Сначала… вот именно. Но я так не могу. Понимаешь, я… должен скрыться на время. Не знаю точно, сколько мне придется отсиживаться где‑нибудь, но так просто у меня уйти не получилось.

— Давай все‑таки вернемся к твоему изначальному намерению. Ты вполне можешь здесь остаться, как ты того и хотел, нет причин, чтобы…

— Причины есть! — Дрейко невыносимо хотелось перестать препираться, махнуть на все рукой и остаться под крышей этого дома, развлекаясь тем, чтобы выдумывать различные способы обмана мистера Лавгуда. Однако теперь он по–настоящему почувствовал необходимость одиночества в этом деле. — У меня совсем мало времени, я сделал, кажется, очень большую ошибку…

— Украл древние артефакты, я догадалась, — ее лучистый взгляд померк, она напряженно уставилась на дверную ручку. — Они теперь будут тебя искать, да?

— Откуда же ты…

— Радио слушаю, только и всего. Так, поесть нужно в любом случае, ты ведь не захватил с собой еды, а, путешественник?

— Я… — Дрейко буквально застыл с открытым ртом. Луна осуждающе покачала головой и скрылась за дверью. В коридоре раздались ее тихие шаги, затем она начала осторожно спускаться вниз по лестнице.

Он сел на ее кровать, при этом не удержав шкатулку, которая тотчас грохнулась на пол. Он задержал на ней взгляд на некоторое время. Кто же его дернул, а? И теперь Луна знает, но она реагирует так, словно он, максимум, украл с огорода ее папочки какую‑нибудь редкую штуковину типа сливы–цеппелины. Разумеется, она никому не скажет, но как‑то неразумно было вот так сидеть и пользоваться ее беспечностью. В конце концов, к ней обязательно придут. Стоп, а разве Луна упомянула о том, что его личность уже установлена?

— Вот и я! — Луна, запыхавшись, влетела в комнату с подносом, на котором дымились две чашки с чаем в окружении многочисленных пирожных и прочих сластей. — Пришлось применить Заклинание Подогрева, но ничего: это даже хорошо, что я упражняюсь по мелочам.

Она поставила поднос на журнальный столик и принялась добавлять в чашки сахар.

— Так, тебе одну ложку — это я помню. А мне — дай‑ка подумать — три, ага, а то я сама не своя.

— Ты хоть поняла, что случилось? — с глухим раздражением спросил Дрейко, обреченно снимая рюкзак и ставя его на пол возле кровати.

— Конечно, что там понимать‑то? — Луна намеренно не смотрела на него, помешивая чай. — Не волнуйся, тебя пока не раскрыли, просто у меня сразу стало неспокойно на сердце, я припомнила твои странные разговоры, эту таинственность, которой ты себя окружил последнее время, то, как ты пытался от меня избавиться… Не надо мотать головой, я же сказала, что все прекрасно вижу и понимаю. Знаешь, я очень рада тому, что ты пришел именно ко мне. Здесь ты будешь в безопасности, я обещаю, а о папе не думай: тут главное вести себя тихо и не высовываться.

— Луна, я не собираюсь у тебя останавливаться. То есть… это было вначале моим намерением, но я передумал. Мне не следовало брать с собой всякую гадость, и теперь лучше всего будет, если я просто исчезну, попрощавшись с тобой. Мне ведь заплатили.

Она взяла чашку в руки и уселась на колени около столика, по–прежнему глядя в сторону.

— А почему, — с усилием произнесла она, — мне нельзя поехать с тобой?

Этого‑то он и боялся. Конечно, она не знала о полоумном призраке, охотившемся за артефактами, да и не в нем было дело. Но здесь она жила в привычных условиях, здесь был ее отец, которого она очень любила (это было вполне естественно, но Дрейко порой испытывал жгучую ревность), здесь она уже почти устроилась в жизни. Неужели она действительно понимала, что, возможно, ей суждено по собственному выбору от всего этого отказаться? И ради чего, спрашивается?

— Потому что нельзя! — резко сказал он и тремя глотками осушил свою чашку с чаем. — Это слишком опасно, мало ли что. А мне потом перед твоим папой отвечать?

— Мы уже не маленькие дети, — Луна упрямо взглянула ему в глаза. — Мы свою судьбу сами решаем. Может, ты и не поверишь, но я вполне в состоянии это сделать, потому что прекрасно осознаю, зачем и почему мне это нужно!

Дрейко вскочил и взволнованно заходил по комнате.

— Да мне вообще не стоило к тебе приходить, а ты тут развела романтику! Мне одному‑то надолго не хватит, хотя сначала я хотел выкупить фамильное поместье… Теперь уже и вспоминать смешно! И потом, вдвоем сложнее скрываться, чем одному, а если вдруг поймают, тебя могут обвинить в соучастии. Не вижу в этом ничего хорошего, знаешь ли.

— У меня есть алиби, — пожала плечами Луна, — и не одно. А ты, даже когда один, постоянно влипаешь в неприятности. Если ты и вправду заботишься обо мне, подумай, что со мной будет, если ты уйдешь, а я останусь ждать вестей.

— Еще ты забыла о своем родителе, — злорадно напомнил Дрейко. — Вот уж кто первый побежит сообщать властям о том, что его любимая дочурка пропала. И алиби твое тут же потеряет свою ценность. Да, я влип по самые уши, но тебе в это вмешиваться я не позволю, учти это.

— Значит, ты предлагаешь мне просто тебя отпустить?

— А разве у тебя есть еще какой‑то выход?

Они в течение нескольких долгих секунд смотрели друг другу в лицо, потом Дрейко опустил взгляд и наклонился, чтобы подобрать шкатулку.

— Они там, да? — спросила Луна, стараясь изобразить любопытство, но голос у нее дрожал.

— Да, — кивнул Дрейко и легонько потряс шкатулку. Артефакты и не думали перекатываться внутри. Странно все‑таки.

— Может, ты попытаешься избавиться от нее как‑нибудь или вернуть на место?

— Вернуть на место? Да я в жизни туда больше не сунусь! — сердито проворчал Дрейко, повертел шкатулку в руках и все‑таки решил запихнуть ее обратно в рюкзак, чтобы не мозолила глаза. — Лучше дай мне наводку, куда бы мне направиться. Я сначала всерьез думал о Франции, слышал, там волшебники не так сильно связаны гражданскими обязательствами, как у нас, могут и приют дать всяким беглецам вроде меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мышь88 читать все книги автора по порядку

Мышь88 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если ты меня любишь отзывы


Отзывы читателей о книге Если ты меня любишь, автор: Мышь88. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x