Мышь88 - Если ты меня любишь
- Название:Если ты меня любишь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мышь88 - Если ты меня любишь краткое содержание
Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус Снейп
Жанр: Detective/Drama/Adventure
Завершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…
Если ты меня любишь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этой деревушкой оказалось веселое поселение рядом с огромной водяной мельницей, возвышающейся над окрестными постройками подобно колесу обозрения. Разумеется, в деревне имелся не один трактир, в котором можно было неплохо перекусить. Единственная проблема заключалась в том, что это была что ни на есть магловская деревня и сикли с галеонами в ней явно не водились. Оставалось только применить Одурманивающее Заклинание, чтобы выдать галеон за соответствующую магловскую валюту. Подойдя к деревенским воротам, Дрейко выругался: определенно, преступник из него никакой, ну как можно было потратить все магловские деньги накануне таких неприятностей? Он осторожно проделал необходимую операцию с тремя галеонами, пугливо оглянулся и, неубедительно расправив плечи, шагнул в ворота.
Тамошние жители–маглы показались Дрейко чересчур дружелюбными, а уличные собаки — лукавыми. Как бы то ни было, он сделал над собой героическое усилие и, пройдя две или три кривых улочки, в которых теснились маленькие аккуратные домики, поднялся по лестнице к двери трактира «Белый дрозд». Название ему совершенно ни о чем не говорило, да он и не стал предаваться размышлениям о нем: запах жареного мяса погасил в нем всякие сомнения. Толкнув дубовую дверь, он оказался внутри.
Паб был обставлен в старинном стиле и изнутри выглядел куда меньше, чем снаружи. На небольшой деревянной сцене, восходящей, вероятно, к девятнадцатому веку, примостились унылые музыканты, которые тренькали грустный, тягучий мотив на всевозможных струнных инструментах и что‑то напевали не в такт. Дрейко быстро сопоставил это обстоятельство с весельем, царящим, на улице, и нахмурился. Однако бармен за стойкой весьма приветливо улыбнулся ему и призывно махнул рукой, очевидно, желая первым делом просветить нездешнего человека, что и почем.
— Что будете заказывать? — бодро осведомился он. — Конечно же, если вы еще плохо знаете наше меню, я могу Вам что‑нибудь порекомендовать.
— Мясо, — кратко отозвался Дрейко. — Еще можно пива, но не крепкого. Гарнир, свежий хлеб… Что на десерт?
— О, — оживился бармен, — не пожалеете. Новинка: домашнее суфле с фруктами и шоколадной крошкой. Очень рекомендую. Если вы не очень любите сладкое, можете заказать пирог с грибами и луком, еще есть шотландский яблочный, а если предпочитаете острую пищу…
— Шотландский яблочный, — пробормотал Дрейко, испытывая желание отвязаться от трактирщика поскорей. Именно в этот момент его посетило неприятное ощущение, что все в этом трактире прекрасно знают, кто он такой, и просто притворяются.
Сверкнув еще раз своей добродушной улыбкой, бармен подозвал официанта, перечислил ему все, что было заказано, и тот мгновенно испарился. Дрейко одобрительным кивком оценил его скорость и расположился за стойкой поудобнее, стараясь стряхнуть свои подозрения, которые при ближайшем рассмотрении показались ему глупыми. Пиво подоспело очень вовремя: он с наслаждением глотнул прохладной влаги цвета желтого янтаря и бросил взгляд на бармена.
— Кажется, на улице что‑то празднуют?
— Да, — равнодушно ответил тот, протирая стаканы. — Там всегда веселье. Мы тоже празднуем, только на свой лад.
Дрейко вдруг заинтересовался. Атмосфера паба начала убаюкивать его, и ему даже захотелось послушать каких‑нибудь легенд, историй. Видя его явный интерес, бармен принял отрешенный вид опытного рассказчика и заговорил:
— В Средневековье эту деревню населяли сплошь грабители и убийцы. Так уж вышло, что их вроде как сослали сюда на вечное поселение. Естественно, они не смогли жить мирно друг с другом, и вскоре от них осталась лишь небольшая часть самых сильных и самых изворотливых. Самые сильные ушли из этого места и поселились вверх по течению реки, где до сих пор находится вторая по величине деревня в этой местности. Изворотливые остались здесь, но их было так мало, что это грозило деревне полным исчезновением. К тому же изворотливые, то есть предатели мало к чему были приспособлены изначально, поэтому они стали смешиваться с населением соседних поселений, которые всегда радовались солнечным дням и привечали пасмурные, и в итоге стали вполне приличным народом. Стала развиваться торговля, ремесла, и сильные, которые к тому времени сделались людьми властными и гордыми, стали уважать своих прежних товарищей по несчастью.
А однажды случилась беда: на деревню напало чудовище. Да–да, молодой человек, не улыбайтесь, именно чудовище. У него были огромные крылья и такая же пасть, изрыгающая пламя. Такого в этих краях никогда не видели, и все усилия прогнать этого зверя были тщетны, ведь даже отъявленные храбрецы попрятались по домам, в ожидании конца. Страшные времена были, да. Как‑то зверь напал ночью и принялся жечь все кругом, и соломенные крыши домов занимались в считанные секунды. Горстка жителей укрылась вот в этом самом трактире, намереваясь держать оборону. А поскольку помощи ждать было неоткуда, местные музыканты заиграли печальный мотив, который одновременно пришел на ум всей труппе. Они исполняли его в течение всей ночи, и зверь не тронул их. Более того, на следующий день все видели его летящим к северным горам, и с тех пор он никогда более не возвращался. Сегодня, юноша, тот самый день, который мы чтим как день избавления от страшной судьбы, и потому мы здесь печальны, хоть и по всем правилам приветствуем путешественников, а снаружи они все веселы. Ведь те, кто тогда остался снаружи, погибли все до единого и, несомненно, отправились прямо на небеса.
На этой ноте Дрейко понял, что больше не может держать в дрожащей руке стакан, и поставил его на стойку. Он только теперь обратил внимание на то, что весь паб внимательно слушает бармена, а музыканты выводят все ту же мелодию, только теперь она звучала полнее, громче, как бы увереннее. Их голоса стройным хором звучали в тишине, как похоронный гимн, который в то же время явно повествовал о безрассудстве и вызове, обращенном к безжалостной судьбе. Бармен театральным жестом указал на них, не спуская глаз с Дрейко, который впал в тягостное оцепенение, никем более, казалось, не замеченное. Ему вспомнились жуткие вещи, негасимый огонь, из которого он один тогда уцелел, после чего он сам же себе дал клятву, что будет жить по–другому… А что он тут делает, между прочим? В бывшем стане грабителей, ну–ну… Пытается стереть из памяти то, что произошло? Хмель на него, что ли, так действует? Нужно срочно наполнить желудок, а то так и отключиться недалеко.
Более–менее ясным моментом в его сознании был тот, в который перед ним появилась тарелка с мясом и гарниром. Дрейко едва не рассмеялся от наступившего облегчения, но быть принятым за сумасшедшего не сулило в его ситуации никакой выгоды, так что он спокойно склонился над тарелкой, не обращая внимания больше ни на кого, хотя песня об огне и смерти, о крылатом чудище и о последних воинах деревни пронизала собой все от пола до потолка, мешая сосредоточиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: