Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью

Тут можно читать онлайн Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Planescape: Torment: Пытка Вечностью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью краткое содержание

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - описание и краткое содержание, автор Рисс Хесс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рисс Хесс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне стало жаль Глайва. Забыт, одинок, обречен на бесконечное существование.

— Могу я чем-то тебе помочь? — искренне предложил я.

— Я обречен... оставаться здесь до тех пор... пока свежая вода не окропит мои губы. В Залах Затопленных Народов... есть... волшебная фляга с водой. Принеси ее мне... и дай испробовать... и я расскажу тебе... о том... кто поможет тебе... открыть ее полные возможности... и ты никогда боле... не будешь испытывать жажду... снова. Через Залы Мертвых Народов... где ходят мертвые... и правят... или через Склепы Разума... коими владеют Многие - как - Один... Каждый из путей... опасен.

Я понял, что он умеет в виду область, где правит нежить, как те упыри, которых я уже повстречал, и иные склепы, где кишат мозговитые крысы.

— Что ты можешь поведать мне об этих катакомбах?

— Катакомбы были созданы... тысячелетия назад... дабы вместить мертвых города... которые не желали... нежной заботы Служителей Праха. Они стали... городской помойкой... где живут невиданные монстры... где люди ползают как... падальщики среди трупов. Многие - как - Один бродят в этих тоннелях... и многих обратили они против... своей природы. Мертвые Народы... тоже здесь... хранят катакомбы... от людей... спускающихся сюда.

Мы оставили каменный лик и продолжили свой путь. В гробнице в конце коридора не нашлось ничего интересного, кроме ловушек, посему мы вернулись назад, и пошли другим путем. Мы отыскали иную гробницу, полную ловушек, но сюрприз ожидал нас на теле одного из сборщиков Фарода.

Это была рука... отрубленная рука... твердая, как дерево. Похоже, ее отсекли от плеча (чем-то вроде косы), и хоть было ей уже несколько десятилетий, она казалась скорее окаменевшей, нежели разложившейся. Она была странного серого цвета и вся покрыта шрамами. Многочисленные татуировки покрывали кожу от запястья и до плеча.

Осмотрев руку, я осознал, что она принадлежала мне. Невозможно сказать, сколько лет минуло с тех пор, как я ее потерял.

Я припомнил Баркиса, владельца бара «Горящий труп», который рассказывал о салоне татуировок рядом с его заведением. Он говорил, что хозяин того делал особые татуировки. Возможно, он знает что-то и о рисунках, покрывающих эту руку. Возможно, сам их и нанес. Я решил, что не лишним будет на время оставить поиски сферы для Фарода.

Салон татуировки, примостившийся у бара, отыскался довольно легко. Я зашел внутрь один, наказав спутникам подождать снаружи. Память моя охватывала всего лишь пару дней, но осторожности я уже научился. Я не был уверен, что доверяю Морти, и, если мне суждено узнать еще частицу своего прошлого, я сам решу, что из этого рассказывать компаньонам.

Внутри я заметил высокое создание с гривой белых волос. Кожа его имела зеленоватый оттенок, а изо лба торчали два козлиных рога. Облачен он был в длинные струящиеся одеяния. Я понял, что это дабус, хоть он и не парил в воздухе, что я наблюдал впервые.

Я поприветствовал его. Дабус терпеливо ждал, засунув кисти рук в широкие рукава. Несколько символов возникли у него над головой, затем исчезли и появился знак вопроса. Я понял, что он говорит этими самыми картинками, ребусами.

Я задал дабусу несколько вопросов, пытаясь найти смысл в ребусах, появляющихся у него над головой. Он был чрезвычайно безмятежен, отвечая мне легкими «фразами», которые было несложно понять. Несколько минут спустя я достаточно освоился... наверное, я и это проделывал раньше.

Я хотел было спросить его имя, но неожиданно для себя понял, что уже знаю его - Фелл. Как бы отвечая, дабус слегка наклонил голову и над нею появился одинокий символ. Сначала он отобразился нечетко, но затем обратился в белый овал, пронзенный молнией.

— Я чувствую, что знаю тебя, Фелл.

Фелл вежливо поклонился и поток символов закружился над ним, перемещаясь то по часовой стрелке, то против. Я перевел.

— (Впервые и не впервые пришел ты сюда).

Я спросил, не знает ли он, кто я такой. Иной набор символов быстро материализовался над головой Фелла. Перевод пришел ко мне так же скоро и отчетливо... как будто эту строку я уже видел много раз.

— (Да. Но мне не дозволено рассказывать о тебе).

Великолепно. Я спросил, почему нет. Некоторое время ответа не было, а затем, повинуясь велению разума Фелла, возник новый поток ребусов.

— (Извини, но не могу. Не могу изменить природу человека).

Уж не знаю почему, но последняя фраза повлияла на меня более чем странно.

— Природу человека? Что это означает? Символы, появившиеся над Феллом, отражали предыдущие.

— (Извини. Не могу сказать).

Вот и весь ответ.

— Что это за место? Медленно, явились новые символы — сначала простые линии, затем разноцветные фигуры.

— (Здесь я делаю татуировки цвета и жизни на плоти и кости).

— Можешь сказать что- нибудь о татуировках на моем теле? Фелл обошел меня кругом, внимательно разглядывая. Каждый символ, увиденный им, отражался в воздухе. Наконец, Фелл обратился ко мне.

— (Я знаю их. Не моя работа).

Я спросил, может ли он поведать о них хоть что- нибудь. Фелл кивнул, и символы закружились вокруг, как мотыльки.

— (Те, которые на твоей спине, нанесены аккуратной рукою и предназначены для разума, которые забывает себя. Символ на твоем левом плече — метка муки, пытки.)

— Муки? — Символ над головой дабуса приобрел столь резкие очертания, что у меня даже глаза защемило.

— (Мука. То, что притягивает к тебе души, испытывающие боль). — Фелл кивком указал на мое левое плечо. — (Плоть знает, что страдает, даже если разум позабыл об этом. И эта руна прибудет на тебе вечно).

Настало время перейти к вопросу, ради ответа на который я сюда и пришел.

— Наносил ли ты татуировки на эту отсеченную руку, которую я нашел, Фелл?

Фелл оглядел ее, проведя пальцем по отвердевшей коже. А затем он вновь посмотрел на меня и несколько ребусов появилось в воздухе.

— (Это твоя рука. Татуировки выполнены мной. Одна из них говорит о времени, когда путь твой разделяли еще четверо).

— Четверо? — Четыре строчки символов закружились над головой Фелла, такие же, как и на найденной руке.

— (Тут говорится о четверых. Должен ли я сказать тебе об их сердцах?)

Я кивнул, чтобы он продолжал. Вновь череда символов, которые я разобрал.

— (Нелюбимая, которая любит того, кто не любит).

(Тот, который не видит того, что видят другие, и видит то, что они не видят).

(Тот, знакомый и связанный долгом).

(Раб, оковы которого — слова).

Когда я закончил перевод, четыре строчки слились между собой, образовав цепочку символов, которая преобразовалась в татуировку «пытки» на моей руке.

— Ты сказал, что на руке есть и другие татуировки? Какие же? Фелл вновь оглядел находку, всматриваясь в наполовину исчезнувшие знаки на поверхности руки. Каждый из них отобразился над его головой. Дабус вновь обратился ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рисс Хесс читать все книги автора по порядку

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Planescape: Torment: Пытка Вечностью отзывы


Отзывы читателей о книге Planescape: Torment: Пытка Вечностью, автор: Рисс Хесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x