Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью

Тут можно читать онлайн Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Planescape: Torment: Пытка Вечностью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью краткое содержание

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - описание и краткое содержание, автор Рисс Хесс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рисс Хесс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19. Ксакария. Часть I

Мы оставили Подземную Деревню, и пришли в Улей снова. Я сказал Анне, что должен еще зайти в Мавзолей.

— У меня есть там дела, Анна.

— Не сомневаюсь, труп. Главное, выберись оттуда хотя бы чуть- чуть живым,— она махнула хвостом, и это движение не могло не привлечь мое внимание.

— Тебе нравится, мертвец,— искренне удивилась она. — Хвост или кое- что выше? Впрочем, неважно, я готова еще пару раз крутануть своим хвостом... но только не для тебя, труп.

Да, и она поставила меня в глупое положение — уже не в первый раз. Наверное, впервые, в этой своей жизни я видел красивые ноги и задницу.

И я повел их дальше, не отвлекаясь на разговоры. Отвлекся лишь один раз чтобы поприветствовать Наллс:

— Вернулся, приятель, — она приподнялась с колен и бросила в сумку крупный ржавый гвоздь. — Что тебе нужно на этот... О, да ты теперь с подружкой... И как ее зовут, интересно?

— Анна, и я могу сама говорить за себя! Хотя тебя это совершенно не касается! — Анна раздраженно фыркнула. Наллс лишь улыбнулась и вновь обернулась ко мне. Улыбнулся и я в ответ, после чего мы продолжили свой путь.

Я бросил быстрый взгляд на столовую утварь, предлагаемую уличной торговкой, и собирался уже пройти мимо, как она попробовала удержать меня.

— О, подождите, сир! — рукой легкой, словно перышко, она коснулась моего запястья. — Вы уверены, что у меня нет ничего, вам необходимого? Для вашего дома, или в подарок...

Анна вновь подала голос:

— О, да, конечно, купит он. Ты что, не поняла еще? — Анна закатила глаза. — Ради любви к Планам, почему бы тебе ненадолго просто не сгинуть? Ты сама себя унижаешь, я так скажу!

Торговка обратила к ней свой крохотный курносый носик.

— Фу! Ты так сильно ревнуешь, что лишишь бедную торговку ее заработка? Добрый сир — покупатель, Рожденный Планами, а не просто какой-то кусок мяса, за который стоит сражаться. С этими словами она ласково кивнула мне.

Анна сначала пришла в ужас, а затем — в неописуемую ярость.

— Ревную? Выкуси! Следи за своим языком, тетка, или я вырежу его из твоей пасти и закопаю его и твой труп в разных концах Сигила, обещаю! — Напуганная торговка отступила на шаг. — Да, и еще! — Анна обернулась ко мне, в глазах ее пылала ярость. — Ни слова! Не думай о том, что трепет эта старая кошелка, иначе пожалеешь, и очень сильно!

Я быстро прошел мимо, не дожидаясь, когда Анна начнет осуществлять свои угрозы. Я думал о том, как ее присутствие сказывается на мне. О том, как мое собственное сказывается на ней, я не думал.

Мы достигли Мавзолея и вошли внутрь под предлогом, что хотим перемолвиться с Даллом. Что я действительно хотел сделать, так это испробовать мою новообретенную способность говорить с духом, раньше обладавшим телом, и поглядеть, не помнит ли меня кто- нибудь из здешних бродячих мертвецов. Возможно, я даже встречу своего спутника, попавшего в книгу мертвых. К сожалению, большинство зомби было так старо, что я не мог дотянуться до их духов, а недавно умершие жители Улья знали не больше, чем те живые, с которыми я общался на улицах.

Кое- что интересное я узнал, повстречав зомби с татуировкой «331» на лбу. Глаза его и губы были зашиты, а в горле зияла дыра. И вонял он просто ужасно. Я применял свою способность общаться с нежитью на этого мертвеца.

— Ух...— к зомби возвращался голос, и довольно тревожный. — Кто здесь?! Отвечай!

— Ты меня не видишь? — вопросил я.

— Я слеп в смерти, как и в жизни... А теперь отвечай. Кто ты такой?

— Сам-то кто? — ответил я вопросом на вопрос.

— Я...— зомби немного помолчал. — Мое имя... не помню. Я... не могу больше вспомнить, кто я такой.

Я отвернулся в раздражении, успев заметить озабоченность на лице Дак'кона. Он быстро вернул на лицо свою отрешенную маску, а по выражению черепа Морти вообще нельзя ничего было сказать. И все же у меня появились подозрения, и я решил их проверить.

Я вновь направился в салон татуировок Фелла, но на этот раз взял с собой и своих компаньонов. Заметив Фелла, Анна напряглась.

— Мы точно обратим на себя взор Леди, если останемся здесь.

Я поинтересовался, что ее насторожило.

— Ты что, глухой?! — Анна обернулась ко мне, и я впервые заметил, как она напугана. — Ты так хочешь плясать в тени Леди, что собираешься трепаться с этим? Давай- ка свалим отсюда, пока нас всех в книгу мертвых не записали!

Я озадачился, увидев, как изменило ей обычное спокойствие, и снова, более настойчиво, вопросил, что происходит.

— Это же Фелл! Анна бросила на него испуганный взгляд. — Пошли отсюда, а? Ничего хорошего здесь нет! Он — дабус, который не дабус. Он ходит по земле...— Голос Анны опустился до шепота и она начала дрожать. — Довольно вопросов, ну пошли же прочь! — Видя, что я не собираюсь бросаться к двери, Анна продолжила: — Фелл — это дабус, разозливший ЕЁ! Говорят, что он дабус, который не дабус, и скоро настанет час, когда взгляд Леди падет на него.

— Ты говоришь о Леди Боли? Я понял, что это и есть причина ее страха.

— Да... и следи за своим языком. — Анна описала рукой полукруг в воздухе, когда я помянул о Леди всуе. — Дабусы работают на Леди, и она их защищает... всех, кроме Фелла. Она содрогнулась. — Пошли, ну?

Мне нужно было поговорить с Феллом, и я не хотел уходить, даже ради Анны. О чем я ей прямо и сказал.

Анна схватила меня за руку.

— Нет, нет, пожалуйста! Ничего доброго из этого не выйдет — любой, говорящий с Феллом, может притянуть к себе взгляд Леди. Я не хочу умирать, не хочу!

К моему удивлению, Анна готова была разрыдаться.

Я помедлил, желая обнять ее, но боясь, что просто получу пощечину. Потому и попытался успокоить ее словами.

— Анна, с тобой ничего не случится, пока я здесь. Обещаю. Я лишь перекинусь с ним парой слов. — Минуту Анна просто молча на меня смотрела. Что-то в моем взгляде успокоило ее, и она взяла себя в руки.

— Не знаю, почему я...— Она тряхнула головой. — Иди, говори с ним! Мне наплевать! В голосе ее все еж чувствовался страх.

Я притворился, что, когда заходил сюда в прошлый раз, практически не понял ребусы Фелла, и сейчас попросил Дак'кона переводить мне. Я попросил Дак'кона спросить у Фелла, не делал ли тот татуировки на отсеченной руке, найденной мною.

Фелл ответил то же, что и раньше, о том, что одна татуировка рассказывает о пути, пройденном мною с четырьмя другими. Дак'кон, вместо того, чтобы переводить, молчал. Когда я потребовал перевод, он пробормотал о том, что Фелл подтвердил принадлежность руки мне, а татуировок — ему.

Я продолжал давить на Дак'кона, спрашивая, не добавил ли Фелл еще что-либо. Дак'кон молчал... и я понял, что он лжет мне. Дак'кон продолжил ровным голосом:

— Остальные татуировки мне неведомы.

Ложь Дак'кона задела меня. Я уже думал, что начал узнавать его как честного гитзераи и даже доверял ему. Поступок его я расценил как предательство и грубо вопросил, почему он лжет мне. Дак'кон снова погрузился в молчание; он не смотрел на меня — сквозь меня, далеко- далеко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рисс Хесс читать все книги автора по порядку

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Planescape: Torment: Пытка Вечностью отзывы


Отзывы читателей о книге Planescape: Torment: Пытка Вечностью, автор: Рисс Хесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x