Мери Кирхофф - Тяга к странствиям
- Название:Тяга к странствиям
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мери Кирхофф - Тяга к странствиям краткое содержание
Тяга к странствиям - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но всё-таки заманить душу в ловушку было не так просто, даже для мага такого уровня, как Балькомб. Вначале маг должен был подготовить хранилище, которое непременно должно быть очень ценным драгоценным камнем, иначе он разрушится, как только душа проникнет в него. Затем было необходимо зачаровать камень, сделав его восприимчивым к магии. И, наконец, маг должен был создать магический лабиринт в камне, чтобы сформировать тюрьму, в которой будет содержаться душа. Все эти действия необходимо предпринять до произнесения заклинания, которое заманит душу в ловушку и должны были быть выполнены каждый раз, когда Балькомб искал жертву, чтобы утолить голод Хиддукеля.
На самом деле голод, возможно, было неправильное слово. Балькомб часто задавался вопросом, как Хиддукель использует души, которые его последователь поставляет ему. Он потребляет их как пищу или ему вообще не нужно питаться?
Возможно, они становились рабами в каком-нибудь царстве кошмара, какое смертный даже не может себе представить. Или, что Балькомб рассматривал как интересное применение, Хиддукель использовал их как форму расчётов в деловых отношениях с существами, даже более отвратительными, чем он сам. В конце концов Балькомбу было наплевать, что случается с душами. Его любопытство было чисто академическим.
Балькомб помедлил несколько минут, уставившись на большой камень кошмара, потом засунул руку за пазуху. Он ненавидел беседы с Хиддукелем. Однако это был единственный способ получить то, что он желает.
Кончики пальцев мага коснулись небольшого, почти необнаружимого шрама, расположенного на левой стороне груди. Он постучал по груди четыре раза — два быстрых стука и два медленных. Потайной карман, который находился за пазухой, открылся. Маг извлёк оттуда золотую монету. Какое-то время после того, как он получил монету Хиддукеля из водоворота кружащихся осенних листьев в Вайретском Лесу, он рассеянно носил её вместе с остальными монетами. То того дня, когда он по рассеянности почти что не обменял её на цыплёнка на местном рынке. Тогда он впервые задумался о последствиях подобной небрежности и тем же самым днём создал потайной карман в мантии. Больше монета никогда не покидала его.
Балькомб подошел к стоящей на столешнице зажженной свече, затем снова помедлил. Он рассматривал монету, лежащую на ладони. У каждого лица была своя отличительная особенность, этот факт маг находил интригующим и полезным. Часто соглашение, которое не могло быть заключено с одним, заключалось с другим. Нередко маг переключался с одного на другое во время одной и той же беседы. Но всё чаще и чаще оба воплощения Хиддукеля казались ему отвратительными, а их требования невыносимыми.
Наконец, выбрав более серьёзное лицо, Белькомб зажал монету большим и указательным пальцами. Медленно он поднёс её к пламени свечи, чувствуя, как металл начинает нагреваться. По мере повышения температуры монеты, Балькомб чувствовал, что его пальцы горят от ожогов. Когда жар стал почти невыносимым, лицо на монете неожиданно оживилось. Рот раскрылся и пламя свечи показалось в нём. Глаза открылись, и осмотрев комнату, упёрлись в Балькомба.
— Ты! Я был как раз посреди экстраординарной сделки! — прорычало дородное лицо. — Слишком рано для твоей обычной поставки. Немедленно говори почему вызвал меня, или я сниму твою кожу с твоего тела и отдам демонам грызть твои кости!
— Ты этого не сделаешь. — сказал Балькомб, давно зная, что Хиддукель скорее бравирует, чем на самом деле разъярён. — Я всё ещё нужен тебе из-за душ, которые даю тебе.
— Я не нуждаюсь ни в каком смертном. — проревело гневное лицо.
Балькомб в притворном удивлении прижал руку к груди.
— Значит, все эти годы я ошибался? Я думал, что истинные боги могут проникнуть на Кринн только через аватары, такие как эта монета, но без своих божественных полномочий. Но если ты можешь сам прийти на Кринн и самостоятельно собрать себе души. — сказал он, начиная блеф. — то я с удовольствием объявлю нашу сделку выполненной и больше не буду поставлять тебе их.
— Наша сделка будет выполнена, когда я скажу так! — оба лица на монете внезапно рассмеялись раздражающим рассинхронизированным смехом. — Кроме того, как ты смеешь называть душами те несчастные ошмётки, которые попадают ко мне от тебя в последнее время? Бешеные собаки и гоблины лучше удовлетворили бы мои потребности. Ты опасно приблизился к невыполнению условий контракта, человек.
Балькомб постарался, чтобы его голос остался ровным.
— Как ты думаешь, сколько стоящих тел и душ может незамечено исчезнуть в деревне размером с Танталлон? Я беру то, что не принесёт мне неприятностей!
Глаза Хиддукеля выпучились.
— Твои мелкие проблемы меня не интересуют, маг! Я сделал тебя тем, кто ты есть и прошу взамен совсем немного.
— Тогда ты будешь обрадован, увидев то, что я приготовил для тебя на сей раз.
Темно-красные грани большого рубина вспыхнули в факельном свете.
Кусая губы в восторженном предвкушении, Балькомб погладил гранёную поверхность рубина прежде чем поднять его до уровня монеты.
Выражение лица Хиддукеля предвещало бурю.
— Мне случалось видеть драгоценные камни, маг. Зачем ты своими играми тратишь впустую моё время?
— Посмотри внутрь, господин. — вкрадчиво сказал Балькомб. Он придвинул зачарованную в драгоценном камне темницу поближе к монете.
Золотая безделушка перевернулась на ладони Балькомба. Коварное лицо Хиддукеля, прищурившись, смотрело в глубины камня.
— Я вижу лицо симпатичного молодого человека. Оно мало чем отличается от лиц других, которых ты поставлял мне и ничего не говорит о его душе. — скептически сказал он.
— Ах, но посмотри в его глаза. — нараспев произнёс Балькомб. — Это не лицо обычного сапожника или уличного бездельника. Это Ростревор, единственный наследник лорда Карстона. Вскормленная Кодексом и Мерой Соламнийских Рыцарей, его душа чиста и верна, как горный ручей. Готов поспорить, что на всём Кринне мало найдётся таких незапятнанных душ. — он сделал эффектную паузу. — Я даю его тебе..
Даже лукавая сторона Хиддукеля едва ли могла скрыть его жажду обладания.
— … в обмен на одну последнюю услугу.
— Ты помнишь, кто здесь устанавливает правила?
— Я никогда об этом не забывал.
Пристальный взгляд Балькомба уставился на монету. Нельзя выказать слабость, напомнил он себе.
— Я честно служил тебе десять лет, обменивая души на жизнь, которую ты мне вернул. В тени башни ты поклялся помочь мне осуществить месть за то, что со мной сделали в Башне Высшего Волшебства во время Испытания. Сейчас я прошу выполнить данное обещание. Предоставь мне место Ладонны в Конклаве Магов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: