Мери Кирхофф - Тяга к странствиям
- Название:Тяга к странствиям
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мери Кирхофф - Тяга к странствиям краткое содержание
Тяга к странствиям - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Только один недостаток можно было выявить. Длинный, обвивающий несколько раз ствол дерева пандус вел ко входу в гостиницу. Неподготовленный посетитель, пыхтя и уже созрев для выпивки, поднимался к дверям, расположенным более чем в десяти метрах от земли. Само собой, у пандуса имелись крепкие перила, которые могли пригодиться когда клиенты разминались между собой на нем.
Этим вечером Танис и Флинт как раз поднимались по мучительно длинной наклонной поверхности пандуса.
Остановившись на мгновение, чтобы прислониться к стволу, Флинт раздраженно пробурчал в усы:
«Клянусь, этот мошенник Отик каждый год поднимает эту гостиницу немного выше. Кроме того, какой идиот сделает так, чтобы в его лавку было трудно попасть и легко выйти?»
"Трудно бывает только когда ты поднимаешься с земли. Я никогда не слышал, чтоб ты жаловался, когда мы входим в гостиницу с моста.» — ответил Танис, — «Я думаю, что проблема в том, что ты просто стареешь.»
"А ты, вероятно, глупеешь.» — проворчал гном, снова трогаясь в путь, — «Только кроличьи мозги могли пригласить кендера выпить с нами и только законченный идиот мог бы пригласить его присоединиться к нему в путешествии.»
Танис, привыкший к язвительности гнома, не обратил внимания на его выпада.
«Никто не говорит, чтобы ты ехал со мной, Флинт. Я знаком с твоими товарами достаточно хорошо, чтобы продавать их для тебя самостоятельно. В твоем возрасте уже не следует предпринимать длительные путешествия.»
Флинт ткнул коротким пальцем в своего молодого друга.
«Надеюсь ты помнишь, что даже в моем возрасте я ещё смогу переломить тебя пополам, как куриную косточку. Только мой небольшой рост пока спасает тебя от этого.»
Танис тихо засмеялся и положил руку на толстые плечи гнома.
«В любом случае» — сказал он — «никто не может быть уверен в том, что он придет. Вероятно, он уже и забыл о нашем предложении. Если у него действительно есть карты целого региона, мы могли бы просмотреть их и возможно скопировать. Это сэкономило бы нам массу времени и потраченных впустую усилий. Ты же знаешь, какие лабиринты встречаются в Харолисовых Горах.»
"Да, я знаю," — проворчал гном, — «И ещё я знаю, что сейчас мог бы сидеть перед своим собственным очагом, поедая свою собственную копченую ветчину и запивая ее хорошим гномьим алкоголем.»
Полуэльф вздохнул.
"Это очень хорошо, что ты все-таки здесь. Клянусь,» — сказал он, тряхнув рыжевато-каштановыми волосами, — «ты стал бы настоящим отшельником, Флинт Огненный Горн, если бы я позволил тебе это.»
«И почему ты мне не позволяешь?»
Танис мягко похлопал Флинта по плечу.
«Это просто позор, что только я в этом мире знаю, какой ты сноб.» — он слегка сжал плечо гнома, — «Теперь, пожалуйста, хотя бы попытайся быть приветливым к Тассельхофу. Он мне кажется достаточно приятным маленьким парнем.»
Скептическое фырканье было единственным ответом Флинта, его тяжелые ботинки шумно стучали по деревянному настилу пандуса.
Они дошли до площадки перед входом в гостиницу. Яркий свет сиял теплотой изнутри, пробиваясь сквозь красочные витражи. Танис, прикрыв глаза, сделал глубокий вдох и вошел в помещение.
В гостинице стояли запахи, которые Танис находил неотразимыми: дым от очага смешивался с ароматами отиковой картошки с пряностями, копченых колбас, жареной птицы, свежего хлеба и неизбежным запахом ствола валлина, который рос прямо посередине общей комнаты.
Танис открыл глаза, почувствовав этот приятный аромат. Гостиница была часто полна взбудораженных и возбужденных людей. Этим вечером несколько подвыпивших приятелей стояли или сидели всюду по комнате, хлопая в ладоши или стуча по столам, горланя до неловкости похабную песенку. И в центре всего этого, прыгал на столах и даже на плечах посетителей запевала, как раз тот парень, встретиться с которым они пришли. Неудержимый кендер Тассельхоф Непоседа.
Локоть Флинта ткнул Таниса под ребра, заставляя того шумно выдохнуть. Танис посмотрел на гнома, но смог только пожать плечами в ответ на его злобный взгляд. Собрав все свое терпение, Танис стал проталкиваться сквозь шумную топающую толпу.
Песня закончилась за мгновение то того, как двое новоприбывших пробрались к свободному столику у самой дальней стены комнаты. Вдруг из ниоткуда на Таниса прыгнуло чье-то тело и он рефлекторно поднял руки, чтобы поймать его.
Тас улыбнулся своему новому другу. "Эй, Танис, спасибо, что подхватил меня!»
Он сполз на пол к коленям полуэльфа, поправил свою перекрутившуюся жилетку и устроился на стуле.
«Какая толпа!» — он глотнул из полупустой кружки эля, оставшейся от предыдущих посетителей. Пена покрыла его верхнюю губу золотыми усами.
«Это отличный город! Я понимаю теперь почему вы парни живете здесь.»
Он удовлетворенно откинулся назад и с удовольствием отрыгнул.
"Вы слышали песню?" — спросил он, снова наклоняясь вперед, — «Она стала почти государственным гимном в Кендерморе, но ее очень трудно петь правильно, со всеми этими четырьмя октавами и тому подобным. Но я знаю, что даже плохое исполнение песни производит фурор в кендерморских гостиницах. По крайней мере производили, когда я в последний раз был дома.»
"Когда было это?" — вежливо спросил Танис. Он старался не обращать внимания на гримасу гнома, сидевшего рядом с ним.
С многострадальным вздохом Флинт поднял над головой три пальца, привлекая внимание официантки. Светловолосая девушка быстро подбежала к ним, из трех больших переполненные кружек на ее руки расплескивался эль.
"Спасибо!" — Тассельхоф обменял свою полупустую кружку на полную. — «Так о чем ты спрашивал? Ах, да, Кендермор.»- он почесал голову — «Какой у нас год сейчас?»
"Год?" — недоверчиво спросил Танис — «Ты так долго не был дома?»
«На самом деле я действительно не помню» — сказал кендер, сморщивая свое лицо в раздумьях — «Давайте посмотрим. Я уехал после своего шестнадцатого дня рождения — это произошло в месяц Благословения, в 341 году. Я помню, что после этого у меня было еще два дня рождения — один я провел с несколькими очень противными магами, которые хотели отобрать у меня мое замечательное кольцо телепортации. Второй я провел с очень хорошими людьми в приятном месте, борделе, в Кхури-Хане… или это был Валкинорд? Я всегда их путаю. Вы были там?»
Не обращая внимания на залившегося краской Флинта и смеющегося Таниса, Тас продолжил:
«Это значит, что я путешествовал в течении двух с половиной лет. Хм..» — пробормотал он — «я даже не предполагал, что уже прошло столько времени…»
"Милостивые боги," — с дрожью в голосе сказал Флинт, — «Кто еще может так скитаться по Кринну?»
Тассельхоф выглядел удивленным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: