Энн Бишоп - Королева Тьмы
- Название:Королева Тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03083-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Бишоп - Королева Тьмы краткое содержание
Джанелль Анжеллин принесла Жертву Тьме и стала Королевой Эбенового Аскави. Царство Теней лежит под ее защитой. Не будет больше испорчена Кровь, не будут убивать ее людей и осквернять ее земли.
Но если одна дверь заперта, другая может быть открыта… или взломана, и молодая Ведьма должна сразиться с мертвым демоном, Верховной Жрицей Ада, чтобы раз и навсегда уничтожить ее. Но может ли она противостоять одна, достаточно ли ее величайшей жертвы, чтобы спасти всех, кого она любит? Ведь где-то глубоко, в безумии Искаженного Королевства, затерялся Деймон, обещанный ей супруг, несгибаемая любовь которого способна обезопасить ее силу.
Королева Тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Деймон не без усилий подавил смешок. Затем его веселье угасло. Она была умна, эта Королева с льдисто-голубыми глазами и почти белыми пепельными волосами. Она должна прекрасно понимать, как сильно ему хочется услышать рассказы о юности Джанелль.
Карла пристально посмотрела на него:
— Если тебе станет от этого легче, можешь пригрозить придушить меня.
На мгновение Деймон утратил дар речи.
— Прошу прощения?
— При этом дворе это приемлемый для мужчины способ выразить раздражение ведьме.
— Угроза придушить женщину считается приемлемой?! — пораженно спросил Деймон, уверенный, что неправильно понял ее.
— При условии, что мужчина произносит это спокойным тоном и мы знаем, что он говорит не всерьез.
Мужчина, способный оставаться спокойным в этом сумасшедшем доме, должен обладать просто поразительным самообладанием, подумал Деймон. Он устало потер лоб и начал понимать, почему Люцивар предупредил его насчет возможных объяснений ковена.
— То есть, если Люцивар угрожает кому-то из вас, никто ничего не имеет против? — поинтересовался Деймон.
Поскольку Люцивар всегда говорил спокойно, угрожая кому-то, только дурак не стал бы принимать его слова всерьез.
Карла передернула плечами:
— О… Что ж, Люцивар. Он редко говорит что-то, если действительно разозлен. Обычно он хватает провинившихся за шиворот и макает в первую попавшуюся бадью с водой, — Карла помолчала. — Хотя, если судить беспристрастно…
— А кому здесь охота судить беспристрастно о Люциваре? — проворчал Деймон.
— Вижу, ты провел с ним утро, — понимающе кивнула Карла. — В общем, если ему подворачивается под руку фонтан или ручей, то он не бросает нас туда, а макает, чтобы мы не пострадали… Но это же Люцивар. Мы стараемся не допустить, чтобы другие мужчины переняли эту привычку.
— Иначе вы бы большую часть времени ходили мокрыми, — пробурчал Деймон.
Прежде чем Карла успела ответить на это замечание, Моргана, Королева Шэльта — та самая рыжеволосая девушка, которую он видел сегодня утром, — и Габриэль, Королева Деа аль Мон, небрежно постучали в стеклянную дверь и, не дожидаясь приглашения, вошли в комнату.
— Все покои ковена выходят на этот внутренний дворик, поэтому гораздо быстрее дойти до балконной двери, нежели бежать по бесконечным коридорам, — произнесла Моргана, но Карла перебила ее:
— А где Сюрреаль?
Габриэль заправила серебристую прядь за заостренное ухо и ухмыльнулась:
— Шаости забрал ее под предлогом показать гостье Зал. Она по-прежнему сердито ворчала из-за того, что пришлось извиниться перед Сероклыком. Она, видите ли, не думала, что он воспримет ее угрозы о наказании всерьез.
— Я как раз начала объяснять правила Деймону, — произнесла Карла.
— У меня действительно назначена встреча, — потерянно пробормотал Деймон и, услышав стук в дверь гостиной, громко произнес: — Войдите.
Стоявший на пороге Сэйтан шагнул в комнату, однако, увидев трех женщин, замер на месте.
— Чмок-чмок, — сказала Карла.
— Мы собирались объяснить Деймону правила, — произнесла Моргана.
— В таком случае пусть Тьма смилостивится над ним, — сухо отозвался Сэйтан.
— Пойду надену пиджак, — произнес Деймон, не желая терять столь благовидный предлог, чтобы побыстрее ретироваться.
Гордость не позволила опрометью броситься в спальню. Здравый смысл заставил помедлить, и, когда Деймон наконец вернулся в гостиную, его ждал только Сэйтан.
— Они отправились донимать кого-то другого? — кисло поинтересовался Деймон, выходя следом за отцом из своих покоев и направляясь за ним по коридору.
Сэйтан рассмеялся:
— Пока — да.
Деймон помедлил.
— Возможно, будет лучше, если ты мне объяснишь эти правила.
— Я дам тебе книгу придворного Кодекса.
— Нет, я имею в виду правила, принятые при этом дворе. Например…
— Не хочу даже знать, — тихо, но твердо произнес Повелитель.
— Ты должен знать их, ты же Советник!
— Именно, — мрачно отозвался Сэйтан. — И если при этом дворе есть какие-то правила, в отношении которых я вплоть до этого момента пребывал в блаженном неведении на протяжении целых пяти лет, которые провел на должности Советника, я не хочу узнать о них сейчас.
— Но… — начал было Деймон, однако при взгляде на лицо отца, на котором застыло неумолимое выражение, покорился. — Знаешь, с твоей стороны это лицемерие.
— С твоей позиции, возможно. Но на мой взгляд, это проявление здравого смысла. Ты моложе, вот сам и разбирайся.
Прежде чем Деймон успел озвучить замечание, о котором впоследствии мог бы пожалеть, небольшой коричнево-белый пес бросился навстречу и замер в нескольких футах от них, бешено виляя хвостом.
«Он здесь! Самец Джанелль наконец-то здесь!»
Деймон почувствовал себя так, словно в легких неожиданно закончился воздух, — не только потому, что услышал мысленную речь пса, но и потому, что в белой шерсти поблескивал Красный Камень.
— Деймон, это лорд Ладвариан, — произнес между тем Сэйтан. — Ладвариан, это…
«Верховный Князь, носящий Черный Камень! — сказал Ладвариан, прыгая перед ними. — Он — Верховный Князь, который носит Черный Камень! Я должен рассказать Каэласу!»
С этими словами пес рванулся прочь по коридору и исчез за поворотом.
— Мать-Ночь, — вполголоса произнес Сэйтан. — Идем. Отсюда нужно выбираться, прежде чем ты познакомишься с кем-нибудь еще. Мне кажется, ты получил предостаточно новых сведений для первого дня при дворе.
— Он — родство, — слабо произнес Деймон, следуя за Сэйтаном. — Когда Люцивар сказал, что некто по имени Ладвариан будет очень рад меня видеть, я подумал… Если только он говорил не о ком-нибудь другом?
— Нет, это и есть Ладвариан. Он бы с радостью отправился сам на ярмарку услужения, чтобы отыскать тебя, однако представителей родства не слишком радушно принимают в Малом Террилле, и мне не хотелось рисковать им. Удивительная способность разъяснять особенности поведения родства людям и наоборот делает Ладвариана совершенно неоценимым членом двора. К тому же не следует не принимать в расчет то влияние, которое он имеет на Князя Каэласа.
— А кто такой Каэлас?
Сэйтан одарил сына странным взглядом:
— Давай прибережем эту новость на другой день.
Деймон оглядел опрятный дом, за которым явно ухаживала заботливая рука, и чисто подметенный двор.
— Я всегда хотел, чтобы Терса жила в тихом месте вроде этого.
— Ей здесь удобно, — произнес Сэйтан, открывая переднюю дверь. — С ней живет горничная — Странница из ковена Черных Вдов. И есть еще Микел, — добавил Повелитель, когда они, услышав звуки голосов, направились на кухню.
Деймон шагнул вперед, вскользь взглянул на сидящего за столом мальчика и повернулся к Терсе, которая бормотала что-то себе под нос, быстро накрывая на стол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: