Сильва Плэт - Крушение дома Халемов

Тут можно читать онлайн Сильва Плэт - Крушение дома Халемов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крушение дома Халемов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сильва Плэт - Крушение дома Халемов краткое содержание

Крушение дома Халемов - описание и краткое содержание, автор Сильва Плэт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приквел к "Вееру миров". Для тех, кто хочет знать, что было пятьсот лет назад.

Крушение дома Халемов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крушение дома Халемов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильва Плэт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хетти отер с подбородка брызнувший сок. Обед шел к концу, день — к вечеру, ночевать в замке он не собирался. Лорд Кохт, видя, что Хетти отодвинул стул от стола и начал подтягивать сапоги, встал с бокалом вина в руке. Брызнули и разбежались по стенам красноватые искры — садящееся солнце осеняло замок Кауда своим последним на сегодня приветом.

- Лорд Дар-Халем, позвольте еще раз поблагодарить Вас. Мы никогда не были так счастливы, как войдя сегодня под этот кров, да благословит его пресвятая Лулулла. Нашим домом становится отныне не только этот замок, но и весь Аккалабат. Мы пока не имели возможности принести клятву Ее Величеству, но хотим заверить Вас — верховного маршала Аккалабата, что верность наша будет безграничной и в нашем лице Империя обретает не менее преданных слуг, чем те, чьи предки служат Хаяросу веками.

Все вириды поднялись за старшим даром, мечи плашмя, как и положено, легли на столы, бокалы, из которых пили когда-то на свадьбе Рейвена Дар-Кауда и Эллы Дар-Халем, ударились друг о друга. Хетти тоже выпрямился во весь рост — встал торжественный и спокойный. Коротко сказал:

- Я принимаю.

Выпил залпом, не чокаясь, не снимая мечей.

Я принимаю. Формула королевы, но здесь ее нет. Кто донесет ей об этой мальчишеской шалости лорда Халема?

Повинуясь знаку хозяина, все стали расходиться. Хетти, разглядывая старых и молодых, покидавших зал, заметил у дальнего края стола знакомую кучерявую шевелюру, из под которой смотрели на него два сверкающих глаза. Шутя, салютнул ей пустым бокалом. Оули вспыхнула, сгребла со стола какую-то утварь и, прижимая ее к груди, со всех ног пустилась на кухню.

- Глазищи у этой девчушки. Как у черного льва Дар-Кауда, — пробормотал он, ни к кому не обращаясь. Но хозяйка услышала. Дернула за рукав мужа, отвлекшегося на разговор с сыновьями, шепнула ему на ухо. Кохт осторожно откашлялся.

- Лорд Дар-Халем, я понимаю, что одной из причин, по которым Вы не хотите ночевать в замке, являются воспоминания. Мне говорили, что Ваша сестра.

- Я первый раз в этом замке, лорд Кохт, — перебил его Хетти. — Если я так уверенно вожу Вас по его коридорам, то это лишь потому, что я Дар-Халем. Нет ни одной сколько-нибудь существенной крепости на Аккалабате, план захвата которой меня не заставили бы вычертить в детстве. Оставим мои воспоминания в стороне, — уже мягче прибавил он, видя, как щеки леди Энды залились багровым румянцем, а на лице появилось жалобное выражение.

- Во всяком случае, не беспокойтесь. Из наследства черных львов с изумрудными глазами мы претендуем только на стены, а не на знаки отличия. К Вашему следующему приезду все эти штандарты и гербы, — лорд Кохт мотнул головой по сторонам, — будут уже с почтением сняты и отправлены в сокровищницу Дар-Аккала. Мы попробуем сами сковать славу для своего негромкого рода.

— Вот уж не надо.

Хетти подумал эти слова посреди речи Кохта, а произнес в конце, не желая перебивать. Вышло невежливо. Хозяин и хозяйка, не ожидавшие такой резкости от верховного дара Халема, воззрились на него в недоумении.

- Я хотел сказать, что гербы и знамена трогать не надо. Будет даже лучше, моя госпожа, — он почтительно наклонил голову по направлению леди Энды, — если за ними слегка поухаживают. Обновят шитье и бахрому, вычистят пыль — ну, Вы знаете лучше меня. Этот замок был и остается замком Дар-Кауда, равно как и принадлежащий к нему дариат. В отличие от меньших замков и дариатов в северной части земель, ранее тоже принадлежавших этому славному роду. Тех, где уже поселились остальные Ваши соотечественники. Ваш статус существенно отличается.

Глаза леди Энды расширились. Казалось, она сейчас расплачется от разочарования. Новый дом, оказавшийся еще лучше, чем грезившийся ей в мечтах, «остается замком Дар-Кауда». «А кто тогда мы? А зачем мы здесь и насколько?» — эти вопросы явственно читались на полноватом веснушчатом лице. Щеки у леди Энды снова начали полыхать, как пять минут назад, только на этот раз не смущение окрасило их, а беспокойство. Лорд Кохт решительно отодвинул жену от Хетти. Стараясь не выказать неуверенности, резко спросил:

- В чем подвох?

- Нет подвоха. Живите. Турниры на мраморном песке Хаяроса я вам обещаю. Армии Аккалабата будут нужны новые воины.

- Против кого?

- Как обычно. Кимназ и. — Хетти беззаботно договорил. — Виридис.

- Я ожидал.

- Вы сделали выбор, лорд. Дар-Кауда.

- Простите?

Хетти протянул пергамент, украшенный помимо лорд-канцлерской подписи и печати личным вензелем королевы. Наблюдал, как неверие сменялось на лице вирида недоумением, а затем смуглые щеки его залила сияющая радость.

- Энда! Энда! Дети! Идите сюда! Я — лорд Дар-Кауда!

Атмосфера в зале в одну секунду переменилась. Хохоча во все горло и подкидывая в воздух ребятню, вокруг собрались младшие дары и тейо. Старшие дети зависли в воздухе над столом, задевая друг друга крыльями, и пытались заглянуть в документ, который лорд Кохт и леди Энда развернули и держали в руках.

У Хетти запершило в горле. У нас снова есть дары Кауда — причем, судя по плодовитости этих «лягушек», скоро они заполонят все отданные им замки и придется проводить их отпрысков через отборочные бои, чтоб хоть кому-то еще досталось место на придворных турнирах. Мраморного песка Хаяроса им захотелось! Хетти ухмыльнулся: «Скоро они его наедятся вдоволь! Все головы о него разобьют». А через два года на севере снова раздастся боевой клич рода Умбра: «Ум — ак- тедэ!» — «Стоять как камни!», и свои камни они отберут назад — у тех зеленых лягушек, которым повезло меньше, чем новоиспеченному дару Кауда с его свиноматкой Эндой.

Оставалось еще два дариата — Халем и Эсиль. Хетти не собирался терять времени понапрасну. У Альти альцедо через два месяца, у него самого — через неделю. Закат рода Халемов не входил в планы главнокомандующего Аккалабата.

Эпилог

Корто замолчал, сложив на груди руки, прикрыв глаза. Кори с Медео тоже молчали. Наконец, Кори поднялся, открыл окно, высунулся до пояса, вдыхая последождевые ароматы мокрой древесной коры и прелых листьев. Услышал из комнаты ответ на свой незаданный вопрос:

- В этой истории много белых пятен. Но то, что Койя с семьей укрылась в умбренских горах — это точно. Там же должна была быть и леди Дар-Халем. Сидана.

- Маленькая группка людей в сердце Умбрена. Зимой. Холодный ветер, льды, вечные снега на самых высоких вершинах, — мрачно произнес Кори. — Сколько они могли взять с собой еды и питья? Маловероятно, что они выжили. Совсем невероятно.

- Почему ты так считаешь?

Кори оглянулся на брата. Глаза Медео горели энтузиазмом. Таким живым и похожим на Медео из прошлого Кори не видел брата со дня, когда они узнали о гибели Эрлы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильва Плэт читать все книги автора по порядку

Сильва Плэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крушение дома Халемов отзывы


Отзывы читателей о книге Крушение дома Халемов, автор: Сильва Плэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x