Юлия Горская - Дети Арахна
- Название:Дети Арахна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Горская - Дети Арахна краткое содержание
Авторская аннотация
Тебя, дорогой Читатель!
А всё, что связано с придуманным мною царством, именуемом Сульфуром, я хочу рассказать сейчас...
Сульфур – некогда прекрасная земля трёх царей, теперь принадлежит демону Арахну. Дети его, чудовищные марлоги, обитающие в подземном Улхуре-лабиринте, по воле отца обрушивают ярость свою на непокорных. Власть дочерей его безгранична. И уже сотни лет на алтарях льётся человеческая кровь, и возносятся молитвы к мерзкому божеству арахнидов.
Читайте продолжение захватывающего романа Юлии Горской "Сульфур. Дети Арахна"
Дети Арахна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Каков красавчик, - с некоторым пренебрежением подумал он, - видно, дорожит личиком, на котором уж точно не осталось ни одного шрама, полученного в сражениях. А ресницы! Брутальным точно не назовешь. Хоть бы усы отрастил».
У него самого таковые в наличии, конечно, имелись. Тонкие усики и маленькая бородка – все это шло Гродвигу, добавляя пикантности его мужественному облику.
- С вашего позволения, господин Вэлон, – Ларенар снял плащ, сворачивая его и прикрепляя к седлу, где висела дорожная сума. – Становится жарко.
- Солнце уже и, правда, взошло, - отозвался барон, продолжая с интересом рассматривать послушника. – Все опоздали к рассвету, забыв об уговоре.
- Нас задержали на мосту Багряной башни.
- Кто же? – вскинув широкие брови и изобразив на смуглом лице озабоченность, подчеркнуто вежливо поинтересовался Гродвиг.
- Воины Антигов, к счастью.
- Да, это счастье, - тихо, со скрытой насмешкой, заметил барон, поглядывая на приталенный, отделанный золотым кантом, добротный дублет из дорогого черного сукна, и массивный золотой перстень на руке своего собеседника.
Сам он был одет в широкую и длинную тунику из белого льна, кольчужную рубаху и кирасу с металлическими бляхами – всегда готовый к бою воин.
«Ну и модник, - усмехнулся он про себя. – Такой фасон совсем недавно появился при дворе, а наши послушники уже вовсю щеголяют в них! Но - хорош!».
Кожаный пояс стягивал узкую талию Ларенара, подчеркивая ширину плеч, а ловко сшитый дублет плотно облегал красивый, совсем не хрупкий торс.
- Позвольте представить вам моего спутника, - между тем проговорил послушник, когда, к ним присоединился тмехт. – Ва-Йерк – господин из Тмехэма.
- О, мы знакомы, - широко улыбнувшись, произнес тот.
- Я видел вас на свадебном пиру короля, - вспомнил Гродвиг, охотно пожимая протянутую руку тмехта. – Вы, кажется, легко одеты, - добавил он, окидывая его длинное одеяние из плотного шелка, напоминавшее хитоны кифрийцев. Белый тонкий плат на голове Ва-Йерка прихватывал обод из бронзы.
- Мои вещи находятся в одной из подвод, – кланяясь, ответствовал он. – А климат Антавии кажется мне достаточно мягким, чтобы беспокоится о теплой одежде.
- Да, вы кстати напомнили мне о подводах. Пока есть свободная минута, не угодно ли проверить наличие всего необходимого? - барон вновь перевел карие, с веселым прищуром глаза на Ларенара.
- Как будет вам угодно, господин Вэлон, - отозвался послушник, учтиво склонился и прошел к повозкам вслед за Гродвигом.
- Что здесь? – полюбопытствовал тот, распахивая полог одной из подвод.
- Все для лошадок его высочества! – подскакивая к ним, отрапортовал широкоплечий малый. – Я кузнец и по совместительству коновал. В этой повозке фураж на шесть недель, упряжь, торбы, кожа для навесов, попоны и запас воды, а также мой нехитрый инструмент, ваша милость.
- Отлично. Что здесь? – барон перешел к следующей подводе.
Ему ответил повар, не торопясь спустившийся с козел:
- Столовые приборы и посуда. Запасы провизии – крупа, специи. Там – готовый бекон и мясо, связки рыбы. Вон в тех повозках – клетки с птицей. Там – пастушки с несколькими десятками голов скота. Взгляните, ваша милость, сыры и бочонки с отборным вином. В тех бочках – соленая рыбка. Там – пиво.
- Вы пьете пиво? – Гродвиг глянул на послушника, зная, что в Каруте запрещены даже такие напитки. – Итак, мы едем пьянствовать? – повернулся он к повару, который, хитро улыбаясь, только развел руками. – Долгое путешествие в Улхур превратится в увеселительную прогулку, вы не находите, святой брат?
- Строгие законы обители запрещают служителю Аспилуса употреблять горячительное, – ровным голосом проговорил Ларенар.
- О, какая прелесть! - засмеялся барон. – Светлый дух земли Наррмора не покинет же ради вас свою обитель! В Антавии только изнеженные дамы не знают вкуса пива! Что там у вас? – весело крикнул он двум другим молодчикам, направляясь в самый конец обоза.
- Здесь стрелы и мечи, копья, наконечники для копий и стрел, наш господин. И все, что нужно для ухода за оружием, одеждой и обувью. Горы мелочей, таких необходимых, полюбуйтесь-ка. А вот перед вами самый драгоценный груз: дары для Улхура и свадебные костюмы его высочества. Ну и, конечно, личные вещи, материи и постель для каждого участника похода.
- Не пропадем, – Гродвиг повернулся к послушнику. – Молодцы. Но что же это такое? – его забавляло смиренное выражения лица Ларенара, от чего хотелось зацепить его еще сильнее. Он сам не понимал, какие струны в душе затронул этот служитель Аспилуса. И откуда в нем самом, довольно благожелательном человеке, возникло свербящее желание задеть, растормошить, вывести из себя того, кто должен всегда оставаться сдержанным. – Где же это наш глубокоуважаемый наследник престола? Скоро уж солнце достигнет зенита.
Он прошел к карете, где остался тмехт, и, изобразив на лице скуку, вскочил в седло, сдерживая горячность гнедого жеребца.
Спутники последовали этому примеру – всем не терпелось отправиться в дорогу.
- Вы не знакомы с Кавьером? – вновь обратился барон к Ларенару, снова посматривая на солидные ножны у его пояса и ловя себя на мысли, что, пожалуй, не отказался бы проверить хваленое умение послушника обращаться с мечом. Зная вздорный и чванливый характер командира отряда, знатного владельца обширных земель, да к тому же, знаменитого повесы с внешностью на редкость непривлекательной, барон уже предчувствовал, какая комедия могла выйти из знакомства этих двух антиподов.
- Мне повезло узнать этого почтенного господина в битве при Шу-Мерке, – отозвался Ларенар, посмотрев на вельможу.
- Ты был там? – вырвалось у Гродвига.
Послушник улыбнулся:
- Да. Но почему это кажется таким удивительным?
- Простите, я выразился невежливо.
- Прощаю.
- Но, позвольте, - горячо продолжил барон. – Битва близ Шу-Мерка вошла в историю Антавии, как самая тяжелая для королевства, и как самая славная. Да. Сейчас я припоминаю, что войска наррморийцев подошли как раз вовремя, чтобы. … Но, сколько же лет было вам тогда?
- Семнадцать. Отец желал проверить меня на прочность.
- Никто из тех, кто воевал с кочевниками у Шу-Мерка, не вернулся в Антавию без рабов и богатой добычи, – продолжал Гродвиг, блестя глазами, и глядя на послушника с невольным уважением. – Самое грозное и кровожадное племя было уничтожено!
- Его высочество! – заметив приближение верховых, Ларенар снова посмотрел на господина Вэлона, смеясь продолговатыми голубыми глазами. Сейчас ему тоже было приятно воспоминание о той жестокой битве, когда он привез, пусть и смертельно раненый, богатый трофей своему отцу.
Серый породистый рысак принца, прервав галоп, встал, как вкопанный, кивая точеной головой. Компанию ему составляла великолепная, соловой масти кобыла, на которой восседала какая-то дама, закутанная с ног до головы в покрывала изумрудного цвета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: