Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати
- Название:Игры чародея, или Жезл Ниерати
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-01927-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати краткое содержание
Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!
Игры чародея, или Жезл Ниерати - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но колонна Зеантиса не позволит им покинуть подземелье! А мы не в силах ее разрушить, господин и госпожа.
— Вы — не в силах. Когда понадобится, Колонна рухнет с нашей помощью. Главное — чтобы лорды ничего не знали о ваших переговорах.
Молодой жрец поклонился — и исчез. Его место занял другой.
— Трумарит, ты отвечаешь за Нетерту. Маги должны стать нашими союзниками.
— Но, господин, не думаю, что они уже забыли…
— Битву Святых Отцов? Надеюсь, что нет. Именно это и обеспечит их покорность.
— Что я могу им обещать?
— Жизнь!
— Не торопись, Айри. Узнайте сначала, чего они хотят. Мы не против поторговаться.
— До каких пределов, госпожа?
— До известных. Они побоятся, что после нашей победы не останется ни одного мага. И надо их убедить, что колдунов-конкурентов мы не потерпим, зато друзьям препон чинить не будем.
— А это?..
— Правда ли это? Не знаю. Посмотрим. Но и им знать не обязательно.
Осторожный этренец откланялся.
— Мессар, на тебе флот.
— Большинство моряков поклоняются Юрайе, мой господин.
— Тогда создай собственный флот и набери тех, кому нет дела до бога морей! В нужный момент корабли нам понадобятся, сам понимаешь.
— Не хотите ли вы купить уже имеющиеся суда?
— Если они в хорошем состоянии, я не против. Но не спеши — проверь каждое, у нас еще есть время. Если не подойдут, смело размещай заказ на антронских верфях.
Ухмыляясь и мысленно подсчитывая доходы, мессариец отправился восвояси.
— Байнар, на тебе изготовление эликсира.
— Работы в самом разгаре, моя госпожа. Опыты показали…
— Меня не интересуют подробности. Хотя бы потому, что я и без тебя их знаю. Почему до сих пор не начаты эксперименты на жрецах?
— Я ждал распоряжения моего господина, мудрейшая.
— Ты получил его. И не теряй времени: через полтора-два года я должна быть уверена, что, когда придет время, эликсир подействует.
Ученый жрец из Байнара уступил место обаятельному степняку, долгие годы проведшему в Тайлене.
— Подстегни Всадников Эркрота. Они должны дотянуться до Трумарита.
— Фейранд не хочет рисковать, мудрейший.
— Ему придется рискнуть. Все эти фокусы с божественным благословением его походов проходят до тех пор, пока мы играем роль Эркрота. Тебе не кажется, что ему пора бы уже об этом узнать?
— Вождь придет в ярость, моя госпожа. И я не возьмусь предсказать его поступки.
— Хорошо, попробуй тогда вдолбить ему в голову мысль, что при поддержке наших жрецов всадникам нечего бояться. Сделай так, чтобы Тайлен пал в ближайшие месяцы.
— Но тогда моя епархия перестанет существовать!
— Или ее власть распространится на всю степь. По-моему, в твоих интересах, чтобы события развивались по второму варианту.
— Да, и сам там не появляйся, — добавила Орроба. — Отправь кого-нибудь из наших, при всех регалиях. Со своим они могут надумать поговорить по-свойски.
Когда степняк исчез, Айригаль подмигнул жене:
— Давай пару минут передохнем. Когда я попадаю в это тело, невольно чувствую себя человеком.
— Лучше бы ты не забывал о том, что мы — боги, — отрезала Орроба. — Идиотская привычка — спрашивать мнение этих людей, советоваться с ними. Они не знают и тысячной доли того, что знаем мы!
— Зато у них есть интуиция, моя дорогая. Тайленец понятия не имеет, какова будет реакция Фейранда, но он ее чувствует. Чем не предсказание будущего, к которому ты так стремишься?
Вместо того чтобы рассердиться, Орроба рассмеялась:
— Наверно, ты прав. Просто я продолжаю сомневаться, не рановато ли мы начали. То, что ведомо хотя бы нескольким людям, считай, знают все.
— Вот и посмотрим, как мои слуги умеют хранить тайну, — хитро прищурился Айригаль. — А послезавтра испытаем твоих. Но что мне было бы куда более любопытно…
— Да, дорогой?
— Что скажут остальные — тот же Темес. И в особенности Сентарк.
— Вот как? — усмехнулась Орроба. — Не я ли тебе говорила, что стоило взять его в долю!
— А если бы он не согласился? Подождать еще веков пятнадцать? Сказать, что мы пошутили? Поискать других союзников — и так, пока о наших планах не узнает только ленивый? Вот ведь любительница по двадцать раз обсуждать одно и то же!
— Тебя удивляет, что я боюсь? — почти шепотом проговорила Орроба.
— Хорошо, что об этом не знают твои жрецы. — Айригаль накрыл ее руку своей ладонью. — Прости. Но нам действительно рано бояться: пока что не происходит ничего необычного. Каждый старается по мере сил увеличить свое влияние на людей — дозволенными средствами, конечно. Вот и мы стараемся. Поймем, что поторопились, — затаимся.
— Но ты действительно думаешь, что Сентарк нам не союзник? — На лице Орробы появилась слабая улыбка.
— Сказать честно, мне очень не понравилась история с жезлом. — Почувствовав нетерпение прелатов, Айригаль нахмурился. — Вот ты веришь, что Сентарк представления не имеет, что с ним стало?
— Зная, что последней Жезл держала в руках его жрица? Пусть даже она погибла в Нетерте вместе со всеми… Едва ли.
— Вот когда поверишь, тогда и вернемся к этому разговору. Но мне почему-то кажется, что Жезл всплывет раньше.
«Кажется, — с легким чувством превосходства подумала Орроба. — Ты умен, муж мой, но интуицию, которую ты столь ценишь в людях, с успехом заменяет информация…»
— Давайте поговорим откровенно, — решительно предложила Бэх, обращаясь к Хельгу айн Лейну и Хагни Моргилю. — Мы ничего не знаем о вас, кроме того, что Его Светлость вам доверяет. Вы тоже вчера увидели нас впервые и теперь наверняка ломаете себе головы, чем же это мы сумели снискать такое расположение господина герцога.
— Скорей уж такое внимание Снисходительных, — вполголоса заметил Моргиль.
Бэх подарила ему осуждающий взгляд.
— Так получилось, — продолжила она, — что нам некогда присматриваться друг к другу. Поэтому начнем сначала. Во-первых, мы — талисса.
— Этого Его Светлость от нас не скрыл, — улыбнулся Хельг.
— Хорошо, во-вторых: не получали ли вы часом этой ночью какого-нибудь письма?
— Ну, ночью это было бы затруднительно, — протянул Хагни. — Но с утра — да, получал. Дескать, если я хочу и дальше любоваться на солнышко и валяться на травке, мне настоятельно рекомендуют до того, как покинуть с вами город, явиться в одно место для получения детальных инструкций. И это место — отнюдь не дворец Его Светлости.
— Со мной та же история, — признался Хельг.
Страж чувствовал себя не в своей тарелке. Угрозы, убийцы, подметные письма — все это существовало в какой-то другой жизни, где танцевали на балах вельможи, умирали от яда купцы, рушились и воздвигались королевства…
— Тогда в-третьих. То, что ночью двое убийц пытались нанести нам визит, вы уже знаете. Но был и еще один. И Мак его выследил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: