Майкл Муркок - Повелители мечей

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Повелители мечей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители мечей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Муркок - Повелители мечей краткое содержание

Повелители мечей - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черные то были времена, хотя и богатые событиями. Только что народившееся племя людей подобно чуме расползлось по свету, уничтожая древних повсюду, где с ними соприкасалось. Люди несли с собой не только смерть, но и страх, превращая в руины мир, возникший задолго до их появления. Но Принц в Алом Плаще — Корум — не готов довольствоваться бессильным гневом и отчаянием и объявляет войну неуязвимому извечному Злу.

Повелители мечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелители мечей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он устроился поудобнее, завернулся в мантию и уснул.

Проснувшись на заре, Корум осторожно выглянул в окно и увидел оживленную главную улицу города, по которой ходили простолюдины, ехали в колясках важные купцы, возили тележки рабочие. Пахло свежеиспеченным хлебом: прямо под окном торговал с лотка булочник. У Корума потекли слюнки; он с трудом подавил в себе желание выскочить из дома, схватить каравай и убежать.

Через некоторое время вадагский принц вновь уснул, думая о том, что ночью ему придется украсть лошадь и отправиться на поиски Ралины и Джерри, где бы они ни находились.

Примерно в полдень Корума разбудил шум толпы. Люди размахивали какими-то флажками, слышалась громкая музыка, раздавались приветственные крики. По улицам скакал отряд всадников, вооруженных мечами и копьями. В центре отряда Корум увидел высокого человека в алом плаще на большом караковом скакуне. Голову этого человека украшала широкополая шляпа, на поясе висел меч и… у него не было левой руки. Он держал поводья с помощью специального крючкообразного приспособления. Воин в алом плаще повернул голову, и у Корума перехватило дыхание. Лицо человека с повязкой на правом глазу почти ничем не отличалось от его собственного.

Вадагский принц выпрямился во весь рост, намереваясь окликнуть своего двойника, и неожиданно очутился на полу. На него кто-то навалился, сильная рука зажала ему рот. Он попытался освободиться, перекатился на бок, увидел своего противника и чуть не вскрикнул от изумления.

— Джерри! Как ты сюда попал? Где Ралина? Щеголь, одетый по последней моде обитателей этого мира, покачал головой.

— Понятия не имею.

— Честно говоря, я думал, она с тобой. А ты, как я вижу, уже успел зарекомендовать себя самым подозрительным образом?

— Ты знаешь, где мы находимся?

— Весьма приблизительно. Когда-то я путешествовал по этому измерению и выучил несколько языков его обитателей.

— Человек на караковом скакуне… кто он?

— Ты видел самого себя, Корум, вернее, одну из своих инкарнаций. И поэтому тебе надо покинуть этот мир как можно скорее. Своим присутствием здесь ты невольно нарушаешь равновесие вселенной, от которого, быть может, зависит ее существование.

Глава 4

ДОМ В ЛЕСУ

— И все-таки, куда мы попали, Джерри? Щеголь приложил палец к губам и отвел Корума в угол комнаты.

— Трудно сказать. Мне довелось побывать на множестве измерений, но это я знаю хуже остальных. Видимо, переставив хрусталики, я послал воздушный корабль через пространственно-временной континуум в мир, где существуют наши двойники, не правят законы чуждой нам логики. Таким образом я создал парадокс, последствия которого непредсказуемы…

— В таком случае давай отыщем Ралину и вернемся домой как можно скорее.

Вечный странник усмехнулся.

— Из одного пространства-времени в другое нельзя перейти, как из комнаты в комнату. К тому же вряд ли мы найдем Ралину — ведь, насколько я понял, ее никто здесь не видел. Впрочем, о судьбе твоей жены можно попытаться узнать у одной волшебницы. Надеюсь, она нам поможет. Люди этого века обычно относятся к таким, как мы, с большим уважением, но иногда оно превращается в ненависть. Тебя, например, один из священников хочет сжечь на костре.

— Человек в черном? Мне сразу показалось, что я ему не понравился.

Джерри рассмеялся.

— Слишком мягко сказано! В руках прелата сосредоточена Огромная власть! Он приказал солдатам схватить тебя и перед смертью подвергнуть пытками. Нам надо достать лошадей и бежать отсюда, — Спутник героев мерил шагами комнату, задумчиво поглаживая подбородок. — Мы не имеем права находиться в этом мире.

Нам необходимо вернуться на одно из Пятнадцати Измерений.

— Что верно, то верно, — пробормотал Корум. Приветственные крики постепенно затихли, толпа разошлась.

— Вспомнил, как ее зовут! — воскликнул Джерри и щелкнул пальцами. — Леди Джейн Пентальон! Она живет неподалеку от деревни Варлеггон.

— И имя женщины, и название деревни кажутся мне странными.

— Наши имена тоже непривычны для слуха обитателей этих мест. Давай лучше помолимся, чтобы с леди Джейн ничего ни случилось — ведь и ее могли сжечь, как ведьму.

Корум посмотрел в окно.

— К нам пожаловал тот самый священник в сопровождении солдат, — сказал он.

— Я и не сомневался, что за тобой следили. Наверное, Его преподобие решил не арестовывать тебя во время парада, побоявшись, что ты скроешься в толпе. Мне совсем не нравится, что придется вступить в бой и, может быть, убить людей, к которым мы не имеем ни малейшего отношения…

— А мне совсем не нравится, что они намереваются убить меня, — угрюмо сказал Корум, выхватывая шпагу из ножен и выходя из комнаты.

Он успел спуститься на первый этаж, когда священник протиснулся в дверь дома и, увидев Корума, сложил пальцы определенным образом, видимо (по глубокому мабденскому поверью) оберегаясь от дурного глаза.

Корум сразил его выпадом в горло. Солдаты, никак не ожидавшие, что их предводитель погибнет, замерли от изумления. Джерри, стоявший за спиной вадагского принца, тихо произнес:

— Ты сделал глупость. Верующие не любят, когда убивают их духовных вождей.

Теперь все жители города кинутся за нами в погоню.

Корум пожал плечами.

— Мне надоело бегать от врагов, Джерри. У солдат есть лошади. Захватим их и ускачем к твоей волшебнице. Эй, вы, мабдены, защищайтесь! — И с этими словами он атаковал, почти мгновенно прикончив двух воинов и ранив третьего.

Битва, начавшаяся в полуразвалившемся доме, разгорелась на улице с новой силой. Джерри довольно быстро завладел конем, убив всадника, пытавшегося сбить его с ног. Корум, орудуя рукой Кулла как дубинкой, пробивал себе путь к оседланным лошадям, стоявшим неподалеку. Люди шарахались от вадагского принца, глядя на него с суеверным ужасом. Вскочив в седло, он громко крикнул:

— В какую сторону, Джерри?

— Скачи за мной!

Сбивая прохожих, перепрыгивая через телеги и повозки, они промчались по городским улицам, выехали за ворота, поскакали по пыльной белой дороге. За ними гнался отряд вооруженных всадников; городские стражники, поднявшиеся на крепостную стену, обстреляли беглецов из луков. Корум был поражен расстоянием, на которое летели стрелы.

— Скажи, Джерри, их оружие заколдовано? — спросил он.

— Нет. Лучники пользуются арбалетами — луками особой конструкции, не известной в твоем времени. Скажи спасибо, что они слишком громоздки и из них трудно стрелять с лошади.

Постепенно отрываясь от преследователей, Корум и Джерри свернули в лес. В воздухе стоял запах хвои, где-то журчал ручеек.

— Послушай, а что будет с ученым, который приютил меня? спросил вадагский принц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители мечей отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители мечей, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x