Майкл Муркок - Повелители мечей

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Повелители мечей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители мечей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Муркок - Повелители мечей краткое содержание

Повелители мечей - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черные то были времена, хотя и богатые событиями. Только что народившееся племя людей подобно чуме расползлось по свету, уничтожая древних повсюду, где с ними соприкасалось. Люди несли с собой не только смерть, но и страх, превращая в руины мир, возникший задолго до их появления. Но Принц в Алом Плаще — Корум — не готов довольствоваться бессильным гневом и отчаянием и объявляет войну неуязвимому извечному Злу.

Повелители мечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелители мечей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гром гремел не умолкая.

Корум попытался встать на ноги, но упал, стукнувшись головой.

Ветер утих, словно по волшебству. Ласково светило солнышко. В ветвях пели птицы.

— Гроза закончилась, — машинально сказал Корум, глядя на человека, лежащего рядом с ним на земле, — того самого, которого он, Ралина и Джерри видели на огнедышащем драконе в мире забвенья. — А ты — Эльрик из Мельнибонэ.

Альбинос поднялся на ноги. Казалось, в его глазах застыла вечная тоска. Он вежливо произнес:

— Я — принц Эльрик из Мельнибонэ. Могу ль я выразить тебе благодарность за то, что ты спас меня от созданий колдуна Телеба К'аарна?

Корум покачал головой. На Эльрике были черная шелковая рубашка, черные кожаные брюки, высокие черные сапоги. Его талию опоясывал черный пояс с черными ножнами, в которые он вложил тяжелый черный меч, испещренный рунами по всему клинку от эфеса до острия. Молочно-белые волосы Эльрика струились за его спиной по тонкому белому плащу с капюшоном.

— Я действительно тебя вызвал, — сказал Корум, — но я не знаю никакого Телеба К'аарна. Мне было велено заручиться твоей помощью в определенном месте и в определенное время. Мое имя — Корум Джайлин Ирси — Принц в Алой Мантии, — и я путешествую по очень важному делу. Эльрик нахмурился.

— Где мы находимся? Я никогда не видел таких странных деревьев.

— Подобно мне, ты попал в незнакомым мир. Я прошу тебя выступить на моей стороне против Хаоса. Двух Повелителей Мечей — Ариоха и Ксиомбарг мне удалось изгнать из их владений, но третий…

Альбинос, скептически глядя на Корума, перебил его.

— Ты победил двух самых могущественных Повелителей Хаоса? Но не далее как месяц назад я беседовал с Ариохом. Он — мой покровитель.

Корум понял, что Эльрик незнаком с законами множественной вселенной.

— Измерениям нет числа, — мягко сказал он. — В некоторых из них Повелители Мечей сильны, в других — слабы. Если верить тому, что я слышал, многие миры вообще обходятся без Богов. Я говорю правду: Ариох и Ксиомбарг изгнаны мною окончательно и бесповоротно. Сейчас нам угрожает самый страшный Повелитель Хаоса, — король Мабельрод.

Альбинос нахмурился. На какое-то мгновение Корум испугался, что строптивый принц откажет ему в помощи.

— В моем… измерении, как ты его называешь, Мабельрод не так могуществен, как Ксиомбарг, и уж, конечно, обладает силой во много раз меньшей, чем Ариох.

Как странно. Все мои представления о…

— Я все тебе объясню! — воскликнул Корум. — Не знаю почему, но судьба обрекла меня избавить Пятнадцать Измерений Земли от владычества Хаоса. Я отправился на поиски Танелорна, где надеялся найти союзников, но мой проводник попал в плен, и прежде чем продолжить путь, я должен выручить его из беды. Мне было велено передать тебе, что… — Корум заколебался, так как Болорьяг не говорил ему ничего подобного. Тем не менее вадагский принц интуитивно чувствовал, что не врет. -…помогая мне, ты поможешь самому себе, а если я преуспею в своем начинании, твое желание исполнится.

— Кто тебе это сказал?

— Один мудрец.

Эльрик огляделся по сторонам и сел на ствол поваленного ураганным ветром дерева.

— В недобрый час ты вызвал меня, принц Корум, — со вздохом произнес он. Я молюсь, чтобы твои слова сбылись. -Внезапно в красных глазах блеснула молния, — Скажи, как получилось, что мы разговариваем на одном языке?

— Насколько я понял, — вновь сказал Корум то, что казалось ему правдой, мы — части одного целого. И не расспрашивай меня, принц Эльрик, потому что я знаю не больше твоего.

— Может быть, я сплю. Может быть, я покончил с собой или Телеб К'аарна похитил мою душу. В любом случае я обязан оказать тебе помощь в надежде, что мое желание исполнится. -Альбинос пытливо посмотрел на Корума.

Они вскочили на коней и поскакали по дороге.

— Ты ищешь Танелорн, — сказал Эльрик, — а ведь я попал сюда именно из этого города. Корум было поражен.

— Ты знаешь, где Танелорн?!

— Конечно. В моем мире. С чего ты взял, что он находится здесь?

— Танелорн существует на каждом из измерений. Вечный город — один, но он отбрасывает бесконечное количество отражений.

Они разговаривали, не замедляя бега коней, и Коруму с трудом верилось в то, что происходит, а Эльрику казалось, что он спит. Альбинос несколько раз щипал себя за щеку и при этом украдкой смотрел на Корума, словно ожидая, что тот исчезнет. Вадагский принц сделал вид, что ничего не замечает, и после довольно продолжительного молчания Эльрик из Мельнибонэ спросил:

— Значит, наша задача — спасти твоего проводника? Чуть поколебавшись, Корум ответил:

— Да. Но сначала к нам должен присоединиться еще один человек — герой со многими именами.

— И ты тоже собираешься вызвать его с помощью волшебства?

— Нет. Он сам вынужден будет прийти к нам, где бы ни находился, чтобы Трое соединились в Одном.

— Что означает эта фраза? Как понять «Трое в Одном»?

— Я уже говорил, что знаю не больше твоего, принц Эльрик. Но мне кажется, что только втроем нам удастся освободить моего проводника и друга, попавшего в плен.

Они миновали лесистую долину, и вскоре впереди показался Балвин Мур, окруженный с одной стороны горами, а с другой — морем. Скалы величаво поднимались в небо, волны мерно плескали, и в душе Корума воцарился покой. Он не хотел верить, что эту страну в любую минуту может поглотить Хаос.

— Какая интересная у тебя боевая перчатка, — заметил Эльрик.

Вадагский принц рассмеялся.

— Почти то же самое думал ученый, считавший, что у меня протез. Эта рука, друг Эльрик, принадлежала одному из двух Богов, правивших вселенной в незапамятные времена, а затем загадочно исчезнувших. Когда-то она с помощью глаза, который мог смотреть в потусторонний мир, уничтожала моих врагов. По неизвестным мне причинам я не имею сейчас возможности воспользоваться этой силой.

— Ты — великий колдун, равного которому я не встречал.

Корум вновь рассмеялся.

— Никакой я не колдун. Просто тебе непонятно, о чем я говорю. Окажись я в твоем мире, мне тоже многое показалось бы странным и загадочным. И тем не менее судьбы наши схожи, Эльрик из Мельнибонэ. Оба мы обречены играть решающую роль в вечной битве между Законом и Хаосом, хоть и не понимаем, кому нужна эта битва и почему она вечная. Мы сражаемся, переживаем, терпим физические и душевные муки, но оправданы ли наши страдания? Боюсь, ни ты, ни я не сможем ответить на этот вопрос.

Эльрик кивнул.

— Ты прав. У нас с тобой действительно много общего, Корум. Вадагский принц поднял голову и увидел на дороге всадника, неподвижно сидевшего в седле.

Казалось, он поджидает кого-то.

— Наверное, это — тот, третий, о котором говорил Болорьяг, — сказал Принц в Алой Мантии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители мечей отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители мечей, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x