Антон Болдаков - Охотница на чудовищ

Тут можно читать онлайн Антон Болдаков - Охотница на чудовищ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотница на чудовищ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Болдаков - Охотница на чудовищ краткое содержание

Охотница на чудовищ - описание и краткое содержание, автор Антон Болдаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удивительное место - Кроум Карах, которое называют Лихолесьем из-за умения его деревьев выращивать аолшебные кристаллы. А это неплохая, да, что там, неплохая, просто отличная добыча. Именно так думают жители Выселок - поселения основанного преступниками и еретиками. Но так думают не одни они. И вот уже появились трапперы - вольные охотники, отчаянные головы, что на свой трах и риск ходили в Кроум Карах, добывая там ценную добычу. И, что, вы думаете это могло понравиться жителям Кроум Карах – воинственным и смелым племенам, объединённым одной религией, умеющим вызывать привидений и отличающимся крайне прямолинейным нравом?

А тут ещё третья сила, что нависла над Забором Света (границей между, собственно Выселками и Кроум Карах), как грозовая туча, готовая вот-вот обрушиться на головы людей ледяным дождём и молниями.

Так может Лихолесьем эти места назвали вовсе не из-за кристаллов? Вернее не только из-за них...

Охотница на чудовищ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотница на чудовищ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Болдаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Проклятье, опоздали, - проговорила она, заглядывая в комнату.

Фиалка лежала на сбитом и скомканном ковре, глядя в потолок. Её лицо было удивительно спокойным, и если бы не торчащий у неё из правого виска гребень из панциря черепахи, то можно было подумать, что она просто спит.

Гребень-заколку Кинг очень хорошо помнил. Именно такие гребни украшали причёску Госпожи Нафки...

Комната Фиалки напоминала поле боя морской пехоты Берегового Щита с Кровопийцами. Всё было перевёрнуто, а то, что было приколочено к полу – разбито. Казалось, что кто-то в бессильной ярости крушил и ломал всё, что попадётся под руку.

Ая присела на корточки рядом с телом и осторожно провела рукой по шее Фиалки.

- Вот дурочка. Глупая, ревнивая дурочка, - прошептала она. – Ну что ты хотела доказать себе и другим? Кинг! Зови сюда Эллинсона, Говарда и Госпожу Нафку. И смотри, не говори ничего ученикам.

Кинг закивал и повернулся к двери.

- Ух, ты блин! Допрыгалась, - проговорил Говард, заглядывая в комнату. – Чё случилось?

Кингу такая постановка вопроса показалась несколько необычной, и право же, было почему.

- Фиалку убили. Срочно зовите сюда Госпожу Нафку, Эллинсона и целителей.

- Ага, ага... – Говард испарился, словно привидение.

Эллинсон примчался через минуту. К этому времени Ая уже успела внимательно осмотреть тело, и выудить из судорожно стиснутого кулака Фиалки прядь огненно-рыжих волос. Затем она приоткрыла рот Фиалки и, к лёгкому удивлению Кинга, понюхала губы покойной.

- Думаете, что она перед смертью что-то необычное выпила? – удивился Эллинсон, проверявший пульс на шее убитой.

- Да не думаю, а знаю. Принюхайтесь – это какое-то самодельное вино. Очень плохое, к слову. До сих пор его запашок ощущается. А ведь дорогие вина имеют тонкий, быстро исчезающий аромат.

- Ну да, цветочная отдушка, - понюхав, определил Эллинсон. – У нас таким крепкий самогон из всякой гадости маскируют. Что-то не припомню я за Фиалкой привычки хлестать самогон. Она, похоже, и не пила ничего алкогольного.

- Значит, её угостил этой гадостью кто-то, кому она просто не рискнула отказать, - задумчиво протянула Ая. – Затем Фиалка закатила ту сцену в больнице, и Госпожа Нафка выволокла её прочь. А потом...

Кинг сразу же уловил нехитрую логическую нить – наверняка именно этот таинственный собутыльник и подтолкнул Фиалку на столь опрометчивый шаг – пытаться добиться истины у детей.

Эллинсон приподнял руку Фиалки и указал на синяки, усеивающие запястья убитой.

- Так мы знаем, что Госпожа Нафка её из целительской платы, чуть ли не силой, выгнала, - пожала плечами Пендрагон.

В кабинет влетел Говард, а за ним, вошло несколько врачей.

- Уважаемая Пендрагон, можно вас, на минутку, - попросил Эллинсон, вставая и отряхивая одежду. – Пойдёмте в коридор. Говард, пока не трогайте тут ничего. К сожалению, девушке уже не помочь.

- Кинг, проследи здесь за работой, - проговорила Ая и вышла за Эллинсоном.

Кинг кивнул, хотя толком не понимал, что он может тут сделать.

- Бедняжка, - проговорил Говард, внимательно рассматривая тело Фиалки. – Ты посмотри, чем её ударили. Это же какую силу надо иметь, чтобы нанести удар такой силы!

- Да и перевернули тут всё не на шутку, - заметила одна из эльфиек-врачей. – Посмотрите, всё переломано, словно кто-то что-то искал.

Кинг прикусил губу и только сейчас призадумался. А ведь действительно – всё тут перевёрнуто, переломано... Трудно предположить, что такое могла натворить Госпожа Нафка – хрупкая, и спокойная женщина. Да и для чего переворачивать всё здесь с такой яростью? Может быть, убийца что-то искал? Но что?

- Говард, а что ты думаешь по поводу этого... происшествия? – проворчал Кинг, садясь на корточки и приглядываясь к телу Фиалки.

- Да я откуда знаю? – развёл руками Говард. – Знаю только то, не в обиду будь вам сказано, вы с Пендрагоном мышей не ловите. Это уже, сколько трупов у нас? Второй?

Кинг вытянул руку и осторожно отвернул рукав на левой руке Фиалки. В рукаве был запрятан кусок пергамента.

«...несёна аспаром, известным как Обсидиан. Девочка. Человек. На вид – полтора года. Очень хорошо развита. При обследовании заметны очень необычные аномалии, аспар, правда, сказал, что эти аномалии имеют вполне объяснимое происхождение...»

Кинг, несколько раз перечитал этот обрывок пергамента, а затем, сам не понимая зачем, понюхал его.

От пергамента исходил очень специфический запах, хорошо знакомый любому, кто работал с документами в архивах. Запах старости, затхлости и бумажной пыли.

- Кинг! Ну, ты куда провалился? – Ая заглянула в кабинет. – Пошли.

- Куда?

- Ты ещё спрашиваешь? Госпожа Нафка куда-то пропала. Вместе с Джейн. Говард их найти не может.

Кинг вспомнил, что сразу после обнаружения тела Фиалки, Ая отправила Говарда искать Нафку, но, судя по всему, тот так и не сумел найти главную подозреваемую в этом убийстве.

Сунув в карман найденный кусок пергамента, он бросился за Ая.

- Думаете, что это Госпожа Нафка убила Фиалку?

- Я пока ничего не думаю. И тебе не советую. Нет ничего хуже, чем поспешно городить огород, - отмахнулась Ая. – Эллинсон, прошу вас помалкивать, о том, что вы видели. Нам сейчас только паники не хватало.

- Это конечно, что вы меня учите? – обиделся Эллинсон. – Хотя не могу вам гарантировать, что среди преподавателей не поползут слухи. Здесь, конечно, не «Конюшня Бургомистра», но всё же люди любят трепать языками по любому поводу. А ведь вы, как ни крути, ничего такого не сделали.

- Пендрагоны умеют допрашивать трупы, - спокойно заметила Ая. – А у трупов есть одна, очень интересная особенность – они не умеют лгать. И никакая сила в этом мире не заставит мертвеца покрывать своего убийцу. Фиалка мне всё расскажет. Живая или мёртвая.

- Ух! Как вы самоуверенны! – усмехнулся Эллинсон. – Кто же вам позволит проводить обряд некромантии?

- Как кто? – искренне удивилась Ая. – Тот, кто больше всех на свете заинтересован в том, чтобы мертвец откровенничал о своих последних минутах жизни. Ну а тот, кто причастен к смерти Фиалки, тот будет протестовать, и ставить палки в колёса.

Кинг понял, как Пендрагоны отслеживают вампиров. Действительно – вампир может запугать всех и каждого, замаскировать убийство под несчастный случай, создать вокруг себя плотное кольцо слуг и защитников, но не в его силах заставить замолчать свои жертвы. Пендрагоны осматривали и вскрывали тела, прибегали к некромантии, по свойски «трясли» свидетелей, используя науку, технику, магию и алхимию. Для них не существовало никаких запретов.

Около дверей кабинета Госпожи Нафки стоял Говард, неведомо как ухитрившийся обо-гнать Ая, Кинга и Эллинсона.

- Я в дверь стучу-стучу, а мне не открывают! – крикнул он. – Но я ВИДЕЛ, как Джейн ту-да вошла!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Болдаков читать все книги автора по порядку

Антон Болдаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотница на чудовищ отзывы


Отзывы читателей о книге Охотница на чудовищ, автор: Антон Болдаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x