Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре

Тут можно читать онлайн Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо; Домино, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Предательство в Крондоре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо; Домино
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва; С.-Пб
  • ISBN:
    5-699-04703-4
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре краткое содержание

Предательство в Крондоре - описание и краткое содержание, автор Раймонд Фэйст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.

Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.

Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.

Предательство в Крондоре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предательство в Крондоре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Фэйст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чья это была идея — свалить все на ночных ястребов? — Джеймс взглянул на Гората и Оуина.

— Людей из Силдена, — ответил Вэйландер. — А что?

— Просто это нам уже знакомо.

Оуин понял, что Джеймс имеет в виду фальшивых ночных ястребов в канализации Крондора, и понимающе кивнул.

— Что же мне делать? — Вэйландер был в отчаянии.

— Бери Стилсоула, отправляйтесь в Ромней, расскажите все перевозчикам и договоритесь о мире. Если вы этого не сделаете, граф повесит вас обоих и Ривза и начнет все сначала с теми, кто займет ваше место.

— Граф никогда не прибегал к угрозам, — удивился Вэйландер. — Почему он внезапно решил нас запугать?

— Потому что кто-то только что убил в городе отряд из пятидесяти королевских улан, — без выражения произнес Джеймс.

Глаза Вэйландера расширились, а лицо стало пепельно-серым.

— Боги милосердные! — Он схватился за край стола. — Кто мог это сделать?

— Похоже, у тебя есть шанс встретиться с ночными ястребами, — предупредил Джеймс. — И судя по всему, они очень недовольны, что кто-то пытается повесить на них дела, к которым они не имеют отношения. И неважно, что вы считали себя очень умными, на самом деле вы лишь пешки в игре человека по имени Кроулер. Он пытается убрать пересмешников в Крондоре и, похоже, хочет контролировать доки в восточных городах. Они не помогали вам, а создавали ситуацию, когда смогут контролировать дела после того, как уберут с дороги тебя, Ривза, Стилсоула и любого, кто помешает в достижении цели. Я не удивился бы, если бы узнал, что именно агенты Кроулера передали ночным ястребам информацию о том, что ты попытаешься свалить на них вину за смерть Ривза.

— Как будто обвинение в еще одном убийстве что-то изменит! — удивился Горат.

— Не изменит, — согласился Джеймс, — но по собственному опыту могу сказать, что преступники некоторым образом гордятся собственными преступлениями, но яростно возмущаются, если им приписывают то, чего они не совершали. Это странно, я знаю, но это правда.

— Ты говоришь так, будто знаком со множеством преступников, — сказал Вэйландер.

— Да, знаком, и что? — В улыбке Джеймса не было даже намека на теплоту.

— Что мне делать, когда я встречусь с графом?

— Умолять его о милосердии, — посоветовал Оуин.

— Из-за вас погибли люди, — нахмурился Джеймс, — и вам со Стилсоулом придется за многое ответить. Но если ты поможешь графу навести порядок, а нам — выяснить, кто за всем этим стоит, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы уберечь тебя от виселицы.

— Может быть, мне просто сбежать? — пробормотал Вэйландер.

— Ты не доберешься даже до Силдена, — заверил его Джеймс. — Они загонят тебя, как гончие зайца, да и куда тебе деваться в любом случае?

— У меня есть знакомые в Кеше, — заявил Вэйландер. — Если я доберусь до мыса Собачья Голова, то смогу присоединиться к каравану до гряды Покоя.

— Я бы на твоем месте не спешил, — сказал Джеймс. — Если у меня и моих друзей все получится, то ночные ястребы не будут больше представлять угрозу. Советую тебе встретиться с графом, а потом залечь на дно. Я сообщу тебе, когда опасность минует.

— А как же эти люди в Силдене?

— Да, это проблема, — Джеймс встал.

— Но я знаю их только внешне и по именам — Якоб, Линсей и Франклин, а имена могут быть ненастоящими.

— Скорее всего, — согласился Джеймс. Он достал из дорожного мешка подзорную трубу и серебряную брошь в виде паука. — Можешь мне что-нибудь сказать об этом?

— Паука дал мне торговец по имени Абук. Он возит товары из Малак-Кросса и обратно и всегда останавливается в Силдене. Последний раз я видел его там, так что сейчас он, наверное, направляется сюда. У него разрисованный торговый фургон — зеленый с красными буквами на боку.

— Вряд ли мы его пропустим. — Оуин даже вздрогнул при этом описании.

Лицо Джеймса потемнело.

— Мы нашли этого паука сегодня утром среди тел мертвых улан.

— Тогда это не может быть тот же самый! — воскликнул Вэйландер.

— Почему?

— Я купил одного у Абука, но отдал его фальшивым ночным ястребам, которые должны были убить Деймона Ривза.

— Таких пауков может быть несколько, — Джеймс взглянул на брошь, — но тебе потребуются более убедительные доказательства твоей невиновности.

— Посмотри! — воскликнул Вэйландер, указав на углубление для яда. — Я не знаю, что это, но в моем пауке была белладонна!

— Найти терн серебристый на Юге не просто, — заметил Горат.

— Но все же возможно, — возразил Джеймс. — Ладно, я все-таки верю тебе. А что насчет подзорной трубы?

— Ничего о ней не знаю, — заявил Вэйландер, — но такими вещицами Абук тоже торгует.

— Отправляйся к графу, Майкл, — подытожил Джеймс, подходя к двери. — Ты и Арли должны быть у него завтра до заката, если дорожите жизнью. Мы останемся в таверне до рассвета, а потом отправимся на юг.

— Я дойду с вами до дома Арли, — решил Вэйландер. — А завтра поспешим к графу. Куда именно вы направляетесь?

— Сначала в Силден — найдем там Абука и тех мужчин, которых ты упомянул. Если повезет, то разберемся с этими проблемами за несколько дней.

Вэйландер промолчал, и Джеймс понимал почему: даже если все ночные ястребы и люди Кроулера испарятся сегодня ночью, все равно ему придется ответить за свои преступления. «Но лучше несколько лет в темнице, чем смерть, — подумал Джеймс. — В конце концов, из темницы можно бежать».

При последней мысли он улыбнулся, и вся троица направилась к таверне.

Подъехав к Силдену, они придержали лошадей, заметив другую группу всадников, которая приближалась к городу с запада.

— Нельзя утверждать, что они ищут именно нас, — сказал Джеймс, — но я хотел бы сначала выяснить, что они собираются делать.

Всадники пересекли мост через реку Ром и въехали в город. Силден был возведен на отвесном утесе, спускавшемся к гавани, и поэтому не имел поселений за городскими стенами. Побережье Силденского залива было усеяно маленькими деревушками, а на западном берегу, по другую сторону моста, расположилось большое поселение.

Трое путников проехали через северные ворота мимо двух скучающих городских стражников.

— У тебя здесь есть какие-нибудь друзья или родственники? — обернулся Джеймс к Оуину.

— Нет, вроде, — ответил Оуин. — По крайней мере никого, кого признал бы мой отец.

— Понимаю, — рассмеялся Джеймс. — Не самое приятное местечко, не так ли?

Силден представлял собой ценность только для тех, кто в нем жил, и для контрабандистов. В основном все товары, которые перевозились по реке на север, доставлялись в торговый порт Чим, с его просторными доками и бесчисленными складскими помещениями. Это был второй по величине после Бас-Тайры порт на северном побережье Королевского моря. А Силден поэтому оказывался гораздо более прибыльным местом для тех, кто предпочитал вести бизнес без присмотра королевских таможенников. Власти пытались справиться с контрабандой, но из-за множества прибрежных деревушек контролировать контрабандистов было практически невозможно. В результате контроль над Силденом многие годы был заманчивой целью для конкурирующих банд — от крондорских пересмешников, кешианских торговцев наркотиками и головорезов Рилланона до союза местных воров. Постоянная борьба превратила Силден в единственный открытый, никому не принадлежащий город в Восточных землях Королевства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раймонд Фэйст читать все книги автора по порядку

Раймонд Фэйст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предательство в Крондоре отзывы


Отзывы читателей о книге Предательство в Крондоре, автор: Раймонд Фэйст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x