Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре
- Название:Предательство в Крондоре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2004
- Город:Москва; С.-Пб
- ISBN:5-699-04703-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре краткое содержание
Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.
Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.
Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.
Предательство в Крондоре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оуин, лучшей причины разбудить меня просто нельзя придумать, — сказал барон и повернулся к Джеймсу: — Я отошлю Аруте официальный отчет о твоей прекрасной работе.
— Спасибо, сэр, — улыбнулся Джеймс, — но я сам направлю принцу отчет.
— Не скромничай, мой мальчик, — барон положил тяжелую руку Джеймсу на плечо. — Ты должен научиться принимать заслуженное признание. Возможно, ты не будешь всю жизнь сквайром. Кто знает, имея при дворе друга и такие рекомендации, как моя, ты можешь однажды стать баронетом или даже бароном!
— Все может быть, — снова улыбнулся Джеймс.
— Ну и хорошо. — Барон повернулся к Питеру: — Предоставь этим джентльменам все, что они пожелают. Не могу тебе сказать, как я рад, — теперь он говорил уже с Оуином. — Жду встречи с вами в субботу.
— Что теперь? — спросил Оуин, когда Кейвелл удалился.
— Ляжем спать, — безмятежно ответил Джеймс, окинув взглядом царящий вокруг беспорядок.
Он поднял свой меч и вытер его о тунику одного из мертвых ястребов.
— Мастер Грэй, — сказал он Питеру, — наверху, в нашей комнате, еще одно тело. Уберите его, пожалуйста.
— О, великие боги! — вздохнул хозяин таверны.
— Он здесь, — Оуин вбежал в комнату. Горат и Джеймс лежали на кроватях, пытаясь расслабиться после ночных событий.
— Ты уверен, что это он? — спросил Джеймс.
— Франт, очень хорошо одет, и Юджина едет рядом, положив голову ему на плечо, видимо, чтобы позлить отца.
— Тогда это точно наш парень, — кивнул Джеймс. — Пусть он найдет нас уже полупьяными.
Они поспешили вниз, в пустой обеденный зал, и обнаружили, что все подготовлено, как и просил Джеймс. Шахматная доска установлена, и люди сидят в нужных местах. Пустые пивные кружки стояли на столе, и Джеймс дал Питеру сигнал принести еще три, заполненные наполовину.
— Надеюсь, ты не ждешь от меня комментариев по поводу игры, — сказал Оуин, садясь напротив Джеймса. — Я не имею ни малейшего представления обо всем этом.
— Отлично, — сказал Джеймс, — потому что твоя задача — ничего не делать и выглядеть недоуменным.
Оуин просиял:
— Ну, это я могу изобразить довольно убедительно.
Вскоре дверь распахнулась, и в таверну вошла Юджина, держа за руку молодого человека. Это мог быть только Навон дю Сандо. Он выглядел, как и ожидал Джеймс, — высокий, одет в черное, с белым шарфом на шее. У него была аккуратно постриженная острая бородка, золотая серьга с большим бриллиантом и несколько золотых цепей на груди. Походка была легкой, а левая рука непринужденно лежала на рукояти оружия. Джеймс заметил, что молодой щеголь вооружен рапирой. Из всех, кого знал сквайр, рапирой пользовался только принц Крондорский. Легкая и гибкая, рапира была грозным оружием в руках мастера, но новичка могла подвести и даже стать для него смертельной.
Джеймс не сомневался, что Навон был мастером.
— Оуин, я хотела бы тебя кое с кем познакомить, — сказала подошедшая к ним Юджина.
— Отлично, — посмотрел на них Оуин. — Заодно спасешь меня от унижения.
Юджина представила Оуина, Джеймса и Гората.
— А это мой друг, Навон дю Сандо.
Джеймс кивнул, успешно изображая человека, который начал пить с самого утра, а потом едва заметно подмигнул Оуину.
— Похоже, я должен сдаться, — вздохнул тот.
— Не сдавайся, — улыбнулся дю Сандо. — Твоя позиция трудная, но не безнадежная.
Оуин украдкой посмотрел на Джеймса, который опять подмигнул.
— А ты меня не заменишь? — попросил Оуин. — Я исчерпал все свои возможности.
— Если Джеймс не возражает, — Навон вопросительно посмотрел на сквайра.
— Ничуть! — пожал плечами Джеймс. — Это была дружеская партия, без ставок.
Оуин встал и отошел в сторону, Навон занял его место и посмотрел на доску:
— Мой ход?
— Ход черных, — кивнул Джеймс.
Навон сделал именно тот ход, на который сквайр и рассчитывал. Джеймс знал, что Навон играет в шахматы лучше его, поэтому он расположил фигуры в точности, как они стояли на доске во время игры с кешианским послом, лордом Абдуром Рахманом Хазар-ханом. Тогда на месте Навона был он сам. Посол взял на себя труд объяснить Джеймсу после игры его ошибки, и партия буквально отпечаталась в памяти Джеймса. Навон ходил именно так, как, по словам Хазар-хана, должен был ходить Джеймс в той давней игре.
— Посмотри, что привез мне Навон, — Юджина показала Оуину серебряный медальон с маленьким изумрудом.
Юноша одобрительно кивнул и опять стал следить за игрой. Оба шахматиста подолгу обдумывали каждый ход. После третьего хода Джеймс убедился, что если бы они начали партию сначала, Навон, наверное, выиграл бы. Лишь продолжив игру с позиции преимущества, он мог выглядеть достаточно компетентным, чтобы сохранить интерес Навона.
Горат встал, как будто ему все это наскучило, и двинулся к двери.
— Я скоро вернусь, — сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Это был сигнал для Оуина.
— Э… Юджина, — начал он. — Ты помнишь ту странную книгу о семье?
— Какую книгу? — спросила девушка.
— В которой были такие забавные истории. Ты мне ее показывала, когда мы были детьми. Написанную каким-то священником.
— А! — Ее глаза расширились. — Ты имеешь в виду «Журнал аббата»! Конечно, помню. Я дала почитать ее Навону, чтобы он побольше узнал о нашей семье.
— О, а я хотел полистать ее и перечитать то, что мне запомнилось в детстве, — посетовал Оуин.
Джеймс посмотрел на своего противника. Если тот и прислушивался к разговору у себя за спиной, то мастерски это скрывал. Он не сделал ни малейшего движения, ни малейшей попытки оглянуться и посмотреть на Оуина. Казалось, он полностью сосредоточен на шахматной доске.
— Навон, эта книга у тебя с собой? — спросил Оуин.
— Что? — Навон оглянулся. — Книга?
— История семьи, — объяснила Юджина. — Я дала ее тебе примерно месяц назад.
— А, эта! — сказал он безразлично. — Я оставил ее дома. Верну на следующей неделе.
Джеймс кивнул, и Оуин незаметно кивнул ему в ответ. Он взял свой дорожный мешок, который лежал на полу, вытащил оттуда «Журнал» и положил его на стол рядом с доской.
Навон тут же вскочил, перевернул столик и ударил им Джеймса. Локтем он нанес удар Оуину в подбородок, молодой чародей пошатнулся.
— Навон, что ты делаешь?! — взвизгнула Юджина.
Навон схватил ее за кисть и вывернул руку за спину. Он держал девушку перед собой как щит, продвигаясь потихоньку к двери. Джеймс поднялся на ноги с мечом наизготовку и увидел, что Навон пытается скрыться.
— Стой на месте или я ее убью! — крикнул тот, вынимая рапиру.
— Негодяй! — вскрикнула Юджина и наступила изо всех сил ему на ногу. Он подпрыгнул, и ей удалось вывернуться.
Джеймс быстро подтолкнул ее к Оуину. Навон оглянулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: