Дуглас Найлз - Черные Волшебники

Тут можно читать онлайн Дуглас Найлз - Черные Волшебники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мир и семья, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черные Волшебники
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир и семья
  • Год:
    1993
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дуглас Найлз - Черные Волшебники краткое содержание

Черные Волшебники - описание и краткое содержание, автор Дуглас Найлз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Совет темных волшебников подавил волю Высокого Короля. Армия огров и зомби, управляемая Баалом, богом смерти и разрушений, нападает на ффолков, отвлекая внимание от действий короля-марионетки. В то же время молодая друидка Робин овладевает своими новыми способностями, а Принц Тристан Кендрик изо всех сил пытается получить то что ему принадлежит по праву рождения. Они должны объединиться с детьми Богини чтобы рассчитаться с Черными Волшебниками и предопределить дальнейшую судьбу островов Муншаез.

Черные Волшебники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черные Волшебники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Найлз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И начнет он с того, кто причинил столько зла людям в Донкастле. Он догадывался о том, кто это, но, чтобы окончательно убедиться в собственной правоте, подошел к обгоревшим остовам церкви и сразу направился к тому месту, где было произведено заклинание. Внимательно осмотрев пол, он нашел то, что искал: крошечные осколки, отлетевшие от трубки, которой воспользовался маг.

И узнал гораздо больше, чем рассчитывал узнать. Осколки не были ни стеклом, ни даже янтарем – в основном, волшебники именно их используют для заклинаний. Блестящие кусочки оказались бриллиантами.

* * * * *

– Мне там совсем не понравилось, – провозгласил Ньют. – Какие-то люди носятся взад и вперед – даже перекусить нельзя без спроса. И при этом, что бы ты ни спросил, все все время говорят «нет».

– И мне тоже не понравился этот город, – ответил древесный эльф. – Н-но я скучаю по Робин, скучаю по ней!

Дракончик уселся на ветку дуба высоко над Дерналльским лесом, и его хвостик грустно повис.

– Ты думаешь, я по ней не скучаю, – сварливо пробурчал он, рассердившись, что Язиликлик первым заговорил о Робин. – Как ты думаешь, почему она не захотела улететь с нами? Она ведь так любит лес!

– М-мне кажется, дело в принце, в ее принце!

Ньют всхлипнул.

– Ладно. Мы же вернемся через несколько дней. А сейчас в нашем распоряжении целый лес с его удовольствиями. – С этими словами он стрелой помчался сквозь листву в поисках чего-нибудь интересного.

Расстроенный эльф бросился ему вдогонку.

* * * * *

Дарус вышел из кузницы и провел пальцем по острию своего ятагана, проверяя, достаточно ли он острый. Из пальца тут же пошла кровь, а ведь калишит едва дотронулся до лезвия, – кузнец здорово постарался!

Дарус спешил вернуться в гостиницу. Он очень рассчитывал, что его ждет вкусный обед, и решил, что поест впрок – когда еще он окажется за настоящим, накрытым к обеду столом. Алая Гвардия была уже очень близко – все говорило за то, что завтра утром их ждет сражение с наемниками Высокого Короля.

Вдруг Дарус резко остановился, увидев, что из таверны появилась знакомая фигура. Разфалло замер на месте – он тоже узнал калишита. Полуорк был одет в кожаную куртку и кожаную шляпу с большим козырьком – это одеяние было задумано, чтобы скрыть происхождение Разфалло, однако Дарус его тут же раскусил.

– Ну, что, опять мы встретились, калишит! – проговорил наемный убийца, обнажив в довольной ухмылке кривые звериные клыки.

– В последний раз.

Разфалло вдруг резко повернулся и пошел прочь, Дарус на некотором расстоянии последовал за ним. Он отлично усвоил уроки наемного убийцы, когда был учеником Разфалло. «Вы должны использовать малейшее преимущество».

Полуорк словно дразнил Даруса, повернувшись к нему спиной, будто бы хотел заставить калишита первым нанести удар и покончить с ним в одно мгновение.

Осторожно Дарус прикоснулся к рукоятке своего ятагана – что-то удерживало его, хотя он прекрасно видел полоску незащищенной шеи между шлемом и воротником куртки. Может быть, он хотел доказать Разфалло, что его уроки ему ни к чему. А возможно, и убедить себя в том, что сможет победить полуорка в честной схватке. В этот момент убийца, хихикая, вышел на середину улицы. Он резко развернулся и мгновенно метнул кинжал прямо в грудь противнику.

Но калишит отбил кинжал ятаганом, столь же молниеносно оказавшимся в руке Даруса. Сжимая свое оружие, Дарус начал приближаться, и Разфалло отскочил в сторону. Калишит осторожно и медленно наступал, тщательно рассчитывая каждый свой выпад и следя за тем, чтобы не потерять равновесие. Но Разфалло точными ударами парировал атаки Даруса.

Вдруг Разфалло бросился на Даруса; тот, отступая, споткнулся о корень и увидел в руках Разфалло короткий меч, которым убийца чуть не пронзил ему грудь – в самый последний момент калишиту удалось защититься, но, потеряв равновесие, он упал на одно колено. Впрочем, он тут же вскочил и метнулся в сторону, прежде чем Разфалло смог броситься на него еще раз.

И снова полуорк и человек начали обмениваться быстрыми ударами.

Серией молниеносных выпадов Дарусу удалось заставить Разфалло отступить.

Его ятаган метался в воздухе, словно стая смертоносных птиц. Но Разфалло был очень опытен, и его меч встречал каждый выпад калишита. Задыхаясь, Дарус остановился на мгновение и вдруг заметил, что с лица полуорка ручьями стекает пот.

Разфалло предпринял еще одну попытку и бросился на Даруса, но на этот раз тот не только устоял, но и сумел ранить полуорка в руку. Его усталость мигом исчезла, и он бросился на убийцу, ловко уходя от ответных ударов и отгоняя его дальше по улице. Их уже окружила толпа зевак.

Теперь Разфалло реагировал не так быстро и не так ловко отбивал атаки Даруса. Он устал. Оба уже понимали, чем закончится схватка. Впервые калишит заметил в глазах своего врага нечто похожее на страх – и получил удовольствие от этого зрелища.

Вдруг Разфалло повернулся и бросился в толпу. Схватив за руку дородную женщину, он прикрылся ее телом, как щитом.

Но бывший ученик быстро отреагировал на трюк своего учителя. Дарус последовал за Разфалло, догнал его и, не глядя в искаженное ужасом лицо женщины, перерезал горло полуорка. Тот замер и начал захлебываться собственной кровью, а меч выпал из его руки. Через несколько секунд Разфалло замертво повалился на землю.

Дарус обтер ятаган о куртку побежденного врага и, не обращая внимания на изумленные взгляды прохожих, повернулся и пошел прочь.

Хорошее предзнаменование перед завтрашним сражением.

* * * * *

Вечером, на высоком балконе любимой гостиницы, Хью, главарь разбойников, с гостями – Тристаном, Робин, Дарусом, Полдо, Алексеем, Понтсвейном и Фионой – ели холодную оленину и обсуждали предстоящее сражение.

О'Рорк рассказал о своем плане. У Королевских ворот, самых северных ворот Донкастла, разместится почти половина всех защитников города, – ведь именно с севера подходит Алая Гвардия. Остальные защитники будут распределены между оставшимися тремя воротами.

– И что же, резерва совсем не будет? – спросил Тристан.

– У меня и так не хватает людей, – ответил разбойник. – Кроме того, лучники Кэссиди покончат очень со многими к тому времени, когда гвардейцы подойдут к воротам! А уж тут мы их встретим, как положено.

– Мы не можем быть в этом так уверены! – возразил Тристан. – А если их окажется слишком много – тогда нужно будет отступить к реке. Нельзя ставить на карту весь город!

– Ну, это уж слишком! Никто вас здесь не держит – вы можете уехать в любой момент. Но если вы остаетесь, вам придется придерживаться моего плана.

Тристану захотелось схватить О'Рорка за шиворот и как следует встряхнуть, но присутствие Робин сдерживало его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Найлз читать все книги автора по порядку

Дуглас Найлз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные Волшебники отзывы


Отзывы читателей о книге Черные Волшебники, автор: Дуглас Найлз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x