Олег Шелонин - Подкидыш
- Название:Подкидыш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1209-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Шелонин - Подкидыш краткое содержание
Беглый каторжник, последний представитель свергнутой династии Сикорских, почти три тысячи лет правившей великой империей, нежданно-негаданно получил утешительный приз. Судьба подкинула ему златокудрое чудо — двухлетнюю малышку Айри, которую он нашел в одной из пещер Карденских гор, где владычествуют драконы. Прошло шестнадцать лет, чудо подросло, и у папаши начались проблемы. Но проблемы беглого каторжника ничто по сравнению с проблемами, которые начались у захватившего трон его предков узурпатора. Не стоило людям императора обижать кумира дамских сердец, пишущего сногсшибательные рыцарские романы, так как именно этого наивного писателя взбалмошная девица решила женить на себе. Вот из-за таких мелочей и рушатся империи. Айри Воительница, в жилах которой бурлила кровь Золотого Дракона, вышла на тропу войны…
Подкидыш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну все, — обрадовал он оттуда графа, — приготовься. Сейчас нас будут жрать. Надеюсь, хотя бы мной они подавятся.
— Тьфу ты! — сплюнул огненным сгустком Фафнир. — Да это же метаморф! В Заповедной долине таких пруд пруди.
— Эй, эй, так нечестно, — заволновался Ларс, пытаясь выудить из-за пазухи шуструю ящерку. — Меня ладно, но этого пушистика-то жрать зачем? Слышь, зелененький, беги. Хотя бы ты спасешься.
— Лучше уж меня пускай сожрут они, чем хозяйка, — откликнулся из-за пазухи Тич. — Не так обидно будет.
— Тебе нечего бояться, храбрец, — степенно сказал Фафнир. — Мы метаморфов не едим. А с сегодняшнего дня, по приказу Спасительницы, и людей тоже. Отныне мы должны им помогать во всем. Что тебе нужно, человек? Зачем ты пришел в наши горы?
Рука Ларса де Росса нашарила наконец чернильницу-непроливайку и затолкала ее в импровизированный рюкзак.
— Ну… я тут это… — граф выбрался из полуразрушенного загона, поднял с земли меч, тяжко вздохнул и закинул его в ножны. — За шкурой дракона пришел.
— Уй, дурак!!! — простонал Тич из-за пазухи Ларса.
— Что?! — дружно ахнули драконы.
— Ну… я это… в книжке своей прописал, что Черного Дракона можно одолеть одним мечом, и построил с его помощью вот это, — кивнул на развалины ловушки граф.
Юноша был честный, порядочный человек и врать умел только устами героев своей книжки.
От громового хохота драконов задрожали горы. Фрост, Канпер и Фафнир катались по земле, судорожно цеплялись когтями за неровности скалы, чтобы не сверзиться в пропасть, и ржали, как ненормальные.
— Фафнир, Фафнир, — истерически повизгивая, стонал Фрост, — скинь ему шкурку, тебе все равно скоро линять!
— Не могу… — голова Фафнира билась о землю около ног Ларса.
Графу только меч достать и тяпнуть со всего размаху по шее, но ему это делать почему-то не хотелось.
— Не можешь?? — Канпер все-таки сорвался в пропасть, но тут же расправил крылья и взлетел обратно на выступ скалы. — Почему?
— Я раньше со смеху помру, — простонал Фафнир и опять заржал.
Да так оглушительно, что с гор начали сходить лавины…
15
Под тяжестью поклажи Гийома начало пошатывать уже на восьмом часе пути, но он терпел и упорно протискивался через узкие лазы подземного лабиринта, бравшего начало в подземельях князя, стараясь не отстать от Клода Карденского. Очередной лаз вывел их в просторный грот. Князь покосился на обливающегося потом принца.
— Привал, — коротко распорядился он, скидывая свой рюкзак на землю, и воткнул факел в расщелину стены грота.
— Какой привал, вперед! — прохрипел Гийом.
— Привал пятнадцать минут, — тоном, не терпящим возражений, сказал князь. — Я не собираюсь дальше тащить тебя на горбу. Мне силы еще потребуются, чтобы дочь спасать.
И без того багровое от натуги лицо принца залилось краской стыда. Теперь-то он отчетливо понимал, что имела в виду его нареченная, когда говорила, что ей нужен настоящий мужик. В этих местах задохлики не выживают, а он, геройствующий идиот, оказался именно задохликом и конкретно тормозил спасательную операцию. Принц скинул с себя рюкзак, распрямил затекшую спину и опустился на землю.
— А что, поверху нельзя было пройти? — спросил он, пытаясь перевести разговор в нейтральное русло.
— Над нами Прикарденский лес, — последовал лаконичный ответ.
Принц невольно поежился. Репутация этого леса ему была известна.
— И вряд ли кто-нибудь, кроме меня и Айри, способен пробраться через него до Карденских гор, — добавил князь, садясь на свой рюкзак рядом с принцем.
— Вы позволяете своей дочери посещать Прикарденский лес? — ужаснулся Гийом.
— Попробуй ей запрети, — усмехнулся Клод, решив, что пора исподволь приучать принца к мысли, что его невеста не совсем обычная девушка. — Она практически выросла в нем. Чуть я по делам из замка за порог, Айри сразу в лес удирает. Ей там раздолье. А ваши придворные дамы где предпочитают гулять?
Клод отцепил от поясного ремня походную фляжку и протянул ее Гийому. Тот с благодарностью принял, сделал несколько жадных глотков.
— Максимум, что они могут, это цветочки на лужайке собирать, — ответил он, возвращая фляжку. — Их даже в обычный лес калачом не заманишь. Там ведь живут страшные зайцы с во-о-от такими зубами, — развел руки принц. — А уж если они нарвутся на мышь, то такой визг поднимается!
Клод невольно усмехнулся.
— Если моя дочь выйдет замуж за тебя, ваших придворных дам ждут веселые времена. Помню, как эта разбойница в детстве притащила из Прикарденского леса маленькую зверушку на поводке из обрывка лианы и начала бегать с ней по замку. Половина прислуги из окон повыскакивала, а вторая половина в обморок упала.
Гийом представил себе эту картину и невольно рассмеялся.
— И что это была за зверушка?
— Детеныш грызля. Они в месячном возрасте уже достигают размеров приличного медведя. Этому, судя по размерам, было недели три. Айри хотела его себе вместо собачки оставить, но я не разрешил. Таких зверей не стоит приучать к жизни вне их родного леса. Чревато последствиями. Так что пришлось нам с Айри тащить грызленка обратно.
— С Айри?
— Ну да. Без нее он в лес не шел. Как же она плакала! Неделю на меня дулась, пока я ей из леса стража не принес.
— Какого стража?
— Это ящерка такая. Маленькая, вредная, жутко прожорливая и очень преданная. Защищать своего хозяина будет до последнего. Потому и стражем зовется. Айри своего стража Тичем назвала. Эта зверушка умеет мороки создавать и голосам самых страшных зверей подражать. Защитная реакция такая, чтобы хищников отпугнуть. На пару с Айри они такое вытворяют!
— Да-а-а… весело вы тут живете. А еще как ваша дочь здесь развлекается?
— Да вы сильно не пугайтесь, ваше высочество, — усмехнулся Клод. — Ее почти с пеленок обучали светским премудростям: манерам, правилам хорошего тона, музыке, литературе…
Внезапно князь насторожился.
— Что случилось?
— Тихо, — поднял руку Клод.
Гийом послушно замолчал и понял, что встревожило князя. Со стороны прохода, из которого они только что вышли, доносился ритмичный топот ног, сопровождаемый дружным уханьем.
— Огры… — князь был откровенно изумлен. Однако замешательство длилось недолго. Клод мгновенно оказался на ногах, одним рывком поднял с земли Гийома. — За мной!
— А наши вещи?
— Какие вещи?!! Надо задницы спасать! Бегом, я сказал!
Князь выдернул из расселины факел и рванул вперед, ловко огибая на бегу все препятствия сталактитовой пещеры. Принц мчался следом, стараясь с разгону не прободать сталактиты и не запнуться о каменные наросты сталагмитов, торчащих из земли. Это было трудно, так как отблески факела несшегося впереди Клода разбрасывали вокруг неровные тени, путая картину, и перед глазами принца все рябило и мельтешило, как в калейдоскопе. Он все-таки споткнулся, но Клод успел подхватить его почти у самой земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: