Мерри - 9 1/2 недель
- Название:9 1/2 недель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мерри - 9 1/2 недель краткое содержание
После 6 курса Гарри проводит очень, очень интересное лето в неожиданной компании
9 1/2 недель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, кстати, Драко: поздравляю. Надеюсь, что в этом году ты мне все-таки выиграешь кубок.
Драко гордо улыбается, Поттер притворно дуется, и они уходят вместе, почти беззлобно переругиваясь. Мир сошел с ума, но так даже лучше: я могу делать, что хочу, и никто не обратит на меня внимания на фоне общего безумия.
* * *
Полчаса спустя Поттер стучится в дверь моего кабинета.
– Вы хотели меня видеть, сэр?
– Располагайся, – я киваю в сторону кресел у камина и сам занимаю одно из них.
Мальчик послушно садится напротив, не сводя с меня настороженного взгляда.
– Что-то случилось?
– Нет. Я бы хотел с тобой поговорить насчет твоего будущего, Гарри, – на сей раз я вполне осознанно называю его по имени.
Он внимательно смотрит на меня.
– Я вас слушаю, сэр.
– Ты знаешь что-нибудь о традициях ученичества?
Он прикусывает нижнюю губу и сосредоточенно хмурится. Если он согласится, то первым делом придется учить его не демонстрировать всему белому свету, что у него на уме.
– Не очень много. Оно длится три года и приравнивается к высшему образованию в обыч... в маггловских университетах. Учитель, или Мастер, исполняет обязанности опекуна по отношению к подмастерью-ученику... – он недоуменно понимает брови. – Кажется, все.
Ну, хоть самое главное он знает.
– Гарри, – осторожно говорю я. – Я предлагаю тебе учиться у меня.
– Зельям? – он изумленно таращится и сразу начинает выглядеть пятнадцатилетним... Помоги мне Мерлин. К тому моменту, когда он наконец повзрослеет, я определенно научусь впадать в нирвану. Во всяком случае, у меня будет ангельское терпение.
– Ученичество, Гарри, – подчеркнуто спокойно объясняю я, – предполагает, что я должен буду научить тебя всему, что знаю сам и что тебе может пригодиться: не только зельеварение, боевая магия или что-либо подобное, но и этикет, магическая история и культура... Ты понимаешь?
Он неуверенно кивает.
– И вы предлагаете... быть моим учителем? – он выглядит так, будто не верит своему счастью. Интересно, кто из нас сошел с ума: он или я?
– Да, предлагаю. Вот, – я протягиваю ему свиток, – просмотри контракт.
Он опять кивает и принимается читать условия договора – раз, другой, третий. По крайней мере, он достаточно осторожен, чтобы не соглашаться неизвестно на что, – это радует.
– Я правильно понимаю, – наконец произносит Поттер, – что до окончания действия контракта не смогу жениться?
Я хмыкаю. Пожалуй, следовало ожидать, что он зацепится за самое незначительное ограничение.
– Правильно. Впрочем, мисс Лавгуд все равно окончит школу только через два года, а уж год вы как-нибудь переждете. И тебе не кажется, что в подобных делах спешить не следует?
Он мучительно краснеет.
– Наверное.
Я выжидаю еще минуты три, но он так больше ничего и не произносит, задумчиво разглядывая свиток с контрактом.
– У тебя есть еще вопросы?
Он поднимает голову и уверенно смотрит мне в глаза:
– Нет. Я могу подписать это прямо сейчас?
– Ты слишком торопишься, – неодобрительно качаю головой я. – А другие условия? Финансовый контроль, обязательное проживание у меня в доме? Невозможность расторгнуть договор после его заключения, наконец?
– Я вам верю, профессор, – он улыбается. – И потом, согласно договору, вы не можете распоряжаться моими деньгами, а разве что только не пускать меня в Гринготтс... – он хитро щурится, снова улыбаясь.
– А жилье? – спрашиваю я.
Он отчего-то смеется, хоть и не очень весело.
– Я десять лет провел в чулане под лестницей. Вряд ли меня можно напугать чем-нибудь подобным. В общем, я согласен.
– Ну, если так... иди сюда, – я поднимаюсь и подхожу к письменному столу. – Подписывай, – я протягиваю ему перо.
Он сосредоточенно выводит «Гарри Поттер» внизу свитка, по-детски закусив губу от усердия, потом протягивает свиток и перо мне. Я уверенно ставлю свою подпись под его неровным росчерком, договор вспыхивает и исчезает, чтобы появиться в Министерстве, в Отделе магических контрактов.
– Вау!
– Не «Вау», Гарри, а «потрясающе» или хотя бы «удивительно». Учись выражать свои мысли по-человечески.
– Хорошо, сэр.
– Кстати... прилюдно и в общественных местах ты должен обращаться ко мне «Мастер» или «сэр», но в приватной обстановке... думаю, ты можешь называть меня по имени. В данном случае, этикет это вполне позволяет.
– Хорошо, сэ... Северус.
– Можешь идти, Гарри. Приходи завтра после завтрака, мне понадобится твоя помощь. Нужно приготовить кое-какие зелья для больничного крыла.
– Хорошо, Северус!
Он кивает и стремительно выскакивает за дверь – нет сомнения, бежит поделиться новостями с Драко. Кто бы мог подумать?
Интересный нас ждет год, судя по всему.
Глава 11. Эпилог
Вечером первого сентября ученики Школы Чародейства и Ведьмовства Хогвартс пировали в Большом зале. Распределение наконец закончилось, и директор Дамблдор представил всем новую преподавательницу ЗОТИ. Тонкс произвела неизгладимое впечатление на студентов, во-первых, гривой ярко-зеленых волос, а во-вторых, тем, что весь вечер непринужденно беседовала со Снейпом. Через четверть часа после начала по залу уже ползли самые немыслимые слухи.
Гарри, страшно довольный жизнью вообще и собой в частности, жевал, глотал, кивал и мотал головой поочередно, пытаясь ответить на все вопросы приятелей, с которыми не виделся целое лето.
– Угу. Угу. Нет, Снейп меня ни во что не превращал. Да, Драко вполне приличный парень. Нет, Парвати, я не знаю, нравишься ты ему или нет. Сама у него спроси...
– Гарри, нельзя ли попросить тебя на минутку оторваться от своего фан-клуба? – раздался над головами гриффиндорских семикурсников саркастический голос Мастера Зелий.
– Да, пап? – машинально отозвался Гарри и тут же поперхнулся и закашлялся, поняв, что именно сказал. Все сидевшие рядом ахнули и замерли, ожидая бури.
– Пять баллов с Гриффиндора за нарушение этикета, – елейным голосом сообщил Снейп.
– Извините, Мастер, – пришибленно произнес юноша, поднявшись. Он опустил голову, предчувствуя, что этим дело не ограничится, – и не ошибся.
– И взыскание у меня завтра вечером, – ядовито добавил Снейп и протянул ему густо исписанный листок: – Твое расписание, включая дополнительные занятия. И еще... – в ладонь Гарри лег тяжелый металлический значок. – Теперь это обязательная часть твоей формы. До встречи завтра, – зельевар хмыкнул, – после уроков.
– Хорошо, Мастер.
Снейп развернулся на каблуке и величественным шагом удалился. Ошалевший Гарри, зажав в кулаке расписание и значок, со стоном опустился на скамью.
– Ну все, – выдохнул он, – доигрался! Люди... – он обвел сидевших рядом приятелей умоляющим взглядом, – если в школе начнут трепаться про то, что я только что ляпнул... Снейп меня со свету сживет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: