Чарльз Стросс - Тайная семья
- Название:Тайная семья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-040460-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Стросс - Тайная семья краткое содержание
В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…
В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.
Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.
А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.
Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее. И она вынуждена бежать еще в одну параллельную реальность, где не случилось ни Великой Французской революции, ни американской Войны за независимость, где царят насилие и жестокость, и где ей предстоит вступить в безжалостную схватку с убийцами и заговорщиками…
Тайная семья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что же это? — Он любезно улыбнулся. В конце концов, его время — ее деньги.
— Первое. — Мириам подняла палец. — Есть некий дом, который мне понравился; он находится по адресу Бридж-Парк-лейн, 46, и, похоже, пустует. Если я права в своих рассуждениях, вы могли бы навести от моего имени справки относительно перспектив? Если он сдается в аренду или продается, я буду чрезвычайно заинтересована в том, чтобы приобрести его, и хочу переехать туда как можно скорее.
Бейтс выпрямился и кивнул, почти не скрывая воодушевления.
— О, разумеется, разумеется, — сказал он, что-то записывая нетвердым почерком в желтом блокноте. — Есть что-то еще? — спросил он.
— Второе. — Она подняла второй палец. — В следующем месяце я собираюсь создать или приобрести компанию с ограниченной ответственностью. Потребуется процедура учреждения. Вдобавок я получу ряд заявок на патенты, которые понадобится провести через Королевское патентное бюро… Мне придется подыскать и нанять патентного поверенного для моей компании.
— Компания и патентный поверенный. — Он вскинул бровь, но продолжал писать. — И наверняка что-то сверх того? — по-прежнему любезно спросил он.
— Разумеется. Третье: я располагаю некоторым количеством — должна добавить, за границей, — золота в слитках. Можете ли вы проконсультировать меня по поводу его легальной продажи здесь?
— О, без труда. — Он отложил ручку. — Она невозможна, ибо здесь законно владеет золотыми слитками исключительно монарх. — Он указал на золотое кольцо у себя на левой руке. — Разумеется, нет никакого запрета на драгоценности в тех случаях, когда их вес не превышает фунта. Но слиток? — Он фыркнул. — Возможно, вы можете обратиться в монетный двор за лицензией на ввоз и сами продадите его властям — однако там вам представят чудовищные расценки, которые наверняка вас не устроят: всего десять фунтов за унцию. Но с ними не поторгуешься. Монетный двор хронически беден. На вашем месте я бы продал золото за границей и обратил бы вырученное в долговые расписки.
— Благодарю вас. — Мириам лучезарно улыбнулась, выражая расположение и признательность, чтобы скрыть скрежет зубовный. «Десять фунтов за унцию? Ну, Эрасмус, у нас определенно назрел серьезный разговор, — подумала она. — Хотя это всего лишь случайно найденная альтернатива». — Сколько времени это займет? — спросила она.
— Подготовка документов? Я пошлю с ними мальчика сейчас же. Ваш паспорт и свидетельство о рождении будут готовы завтра, вы можете прислать кого-нибудь за ними в мою контору. Компания… — Он потер подбородок. — Заплатив специалисту по парламентским инициативам, мы получим акт об учреждении, прошедший как частный документ на сегодняшнем заседании, и я уверен, что скорость прохождения документов станет очень быстрой благодаря нынешним военным требованиям к законодательному собранию. Но будет гораздо дешевле купить уже существующую компанию, без долгов. Могу навести справки на этот счет, но уверен, что будет очень трудно найти что-то подходящее дешевле чем за семьдесят фунтов.
— Ай-ай. — Мириам скорчила гримасу. — Так, значит, автоматического процесса для учреждения компании нет?
— Увы, нет. — Бейтс покачал головой. — Каждая компания требует парламентского акта; круглая печать кормит большинство членов парламента, потому что это идеальный повод запросить пятьдесят фунтов или больше за то, чтобы протолкнуть в палате общин, как бывало раньше, законопроект-однодневку. Время от времени кто-нибудь вносит предложение касательно регистрации компаний и регламента их создания, но рядовые члены парламента даже не высказываются по этому поводу — ибо это отхватит изрядный кусок их жизненных благ.
— Хм! — Мириам кивнула. — Хорошо, мы будем действовать по вашей методике. Патентный поверенный?
Бейтс утвердительно кивнул.
— Наш младший клерк, Хинчлиф, как раз подходит. Он уже и раньше имел дело с патентами и, несомненно, вновь займется ими. Когда он понадобится вам?
Мириам посмотрела в глаза Бейтсу.
— Не ранее, чем у меня появится компания, чтобы нанять его, компания, которую я капитализирую исключительно законными средствами, что не потребует вашего участия. — Адвокат вновь кивнул, глазами выражая понимание. — Затем… давайте скажем так: я неожиданно натолкнулась за границей ка несколько гениальных изобретений, которые наверняка можно удачно использовать, запатентовав здесь, отдавая права на патенты местным фабрикантам. Улавливаете?
— Да, пожалуй. — Бейтс кивнул, скорее себе, и по-крокодильи улыбнулся. — Я предвкушаю наше дельнейшее сотрудничество, миссис Флетчер. Очень приятно будет вести дела со столь проницательной представительницей слабого пола. Даже если я не верю ни одному вашему слову.
Остаток утра Мириам потратила на покупку одежды. Это было выматывающее, утомительное мероприятие. Здесь не было ни универмагов, ни розничных фирменных магазинов: каждый предмет одежды следовало покупать у отдельного поставщика, и большая часть платья требовала подгонки и переделки. Нельзя сказать, что Мириам была в восторге от своих находок.
— Почему модную одежду неизменно разрабатывают таким образом, что люди в ней отвратительно выглядят или неуютно чувствуют себя? — пробормотала она в свой микрофон после похода к многочисленным модисткам и корсетницам. — Придется перейти на спортивные бюстгальтеры и шорты, если только я смогу переправить сюда все это, — проворчала она. Тем не менее она все-таки сумела найти пару вполне приличных костюмов для выхода и полный вечерний комплект.
В шесть вечера она в сгущающемся мраке добралась до лавки Бергесона и нырнула туда. Магазин был открыт, но пуст. Она потратила добрую минуту, постукивая носком ботинка и почти беззвучно насвистывая, прежде чем из глубины появился Эрасмус.
— А, это вы, — встревоженно сказал он. — Вот. — Он протянул ей конверт.
Мириам взяла его, открыла — и перестала свистеть.
— Чем это вызвано? — спросила она, крепко сжимая бумагу.
У Бергесона дернулась щека.
— Я получил лучшую цену, чем рассчитывал вначале, — сказал он. — На мой взгляд, лучше сейчас предоставить вам больше выгоду — в расчете на дальнейшее сотрудничество.
Мириам слегка расслабилась.
— Понимаю. — Она аккуратно убрала конверт в карман жакета. Пять десятифунтовых бумажек было больше, чем она надеялась выколотить из него страхом. — А ваш посредник в состоянии реализовать большее количество слитков? — спросила она, неожиданно меняя планы.
— Полагаю, что да. — Его лицо было унылым и усталым. — У меня появилось несколько мыслей для обсуждения.
— Я могу понять и это, — негромко сказала она. Пятьдесят фунтов здесь были эквивалентны сумме примерно между тремя и семью тысячами долларов у нее дома. Золото было дорогим , это признак наличия спроса, и что это подсказывало ей? Ничего хорошего. — Так какова же каша ситуация? Вы доверяете Бейтсу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: