Чарльз Стросс - Тайная семья
- Название:Тайная семья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-040460-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Стросс - Тайная семья краткое содержание
В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…
В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.
Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.
А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.
Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее. И она вынуждена бежать еще в одну параллельную реальность, где не случилось ни Великой Французской революции, ни американской Войны за независимость, где царят насилие и жестокость, и где ей предстоит вступить в безжалостную схватку с убийцами и заговорщиками…
Тайная семья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Э-э, да. — Деслан качнул головой. — Вы хотите, чтобы копии чертежей тормозной колодки были готовы завтра?
— Да. Если сможешь подготовить две копии и проследить, чтобы одна из них попала к мистеру Сомсу, будет замечательно. В пятницу нам понадобятся первые расчеты.
— Я подготовлю. — Он вернулся к чертежной доске, а Мириам вышла.
— Это, — негромко объясняла она, — и есть контора. Есть еще и лаборатория, где работают Роджер и Мартин; они образуют группу химических технологий. Вот за этим углом предполагается мастерская по металлу. Сейчас ее вместе готовят Соме и Освальд, а плотник занят на кухне. Но это будет несколько позже, после того как все придет в норму. Этаж над нами до сих пор полузаброшен, а я собираюсь превратить пару комнат в склад для бумаг и сделать больше чертежных, прежде чем мы переместим конторскую работу в новые помещения. Постоянно у меня работают восемь человек, полный рабочий день. Лучше всего представить тебя им всем.
Она провела Ольгу по множеству комнат — комнат, заполненных печами для обжига, стеклянными кувшинами и банками, токарными и сверлильными станками, газовыми горелками. И везде были люди. Люди в костюмах, люди в рубашках и жилетах, люди румяные и бледные, усатые или гладко выбритые; люди которые вставали при ее появлении; люди, которые зависели от Мириам, будто она была особой королевской крови, или директором-управляющим, или и тем и другим сразу.
Ольга лишь покачала головой, когда они вышли из здания.
— Никогда не поверила бы, — негромко сказала она. — У тебя получилось! Все эти люди, последователи и сторонники, уважительно исполняют твои распоряжения. Как тебе это удалось?
У Мириам дернулась щека.
— Деньги, — пробормотала она. — И правильные решения, но в основном деньги. До тех пор, пока я обеспечиваю приток денег и, по-видимому, правильно общаюсь и поступаю, они служат мне. Эй, кеб! Кеб! — Она махнула рукой вверх и вниз, кебмен натянул поводья и остановил кобылу.
— Грик-стрит, пожалуйста, — сказала Мириам, усаживаясь рядом с Ольгой.
Ольга поглядывала на нее, не скрывая удивления.
— Я припоминаю, как ты впервые увидела дилижанс, — сказала она.
— Да, в самом деле. — Мириам состроила гримасу. — У этих система подвески лучше. А кроме того, здесь есть еще поезда для долгих путешествий и паровые автомобили, если ты можешь позволить себе такие расходы и мириться с ненадежностью и шумом.
Кеб высадил их на Грик-стрит, заполненной в это время дня множеством покупателей. Мириам натянула шляпку, скрыв под ней волосы.
— Идем, дорогая, — сказала она громче обычного, стараясь взять Ольгу под руку. — О, кеб! Кеб… эй! — Второй кеб тут же приблизился и подобрал их. — Холмс-элли, пожалуйста.
Во время поездки Мириам то и дело оглядывалась через плечо.
— Признаков слежки не видно, — пробормотала она, как только кеб остановился. — Идем. — И не успела Ольга глазом моргнуть, они уже стояли перед дверью магазина ростовщика, а Мириам сняла шляпку и распустила волосы. — Эрасмус?
— Входите, входите… — Приступ мокрого кашля прервал его. — Прошу прощения. Ах, Мириам, друг мой. Как приятно вас видеть. А это кто будет?
— Ольга, познакомься с Эрасмусом Бергесоном. — Мириам указала на занавес за спиной, который слегка колыхался: Эрасмус старался унять кашель, прежде чем выйти к ним. — Эрасмус, познакомьтесь с моей подругой Ольгой.
— Очарован, нет слов, — сказал он, появляясь из-за занавеса. — Да, да, очарован и абсолютно уверен в этом, моя дорогая. — Он сдержанно поклонился. — Чем обязан такой оказии?
Мириам повернулась и перевернула на двери табличку, которая теперь указывала «ЗАКРЫТО», а затем заперла дверь на задвижку. И прошла вглубь магазина.
— Вы получили мое письмо?
— Оно было самым дорогим для меня. — Бергесон кивнул. — Сам факт его появления, не говоря уж о содержании, должен заметить. Но в любом случае спасибо.
— Не думаю, что за нами следили, — сообщила Мириам, — но мне кажется, нам лучше уйти отсюда через подвал.
— Вы доверяете ей? — Бергесон поднял бровь.
— Безоговорочно. — Мириам посмотрела ему в глаза. — Ольга — один из партнеров по бизнесу. И мой телохранитель. Ольга, покажи!
Ольга достала пистолет. У Бергесона поднялась вторая бровь. Ольга убрала оружие.
— Гм-м, — сказал он. — Прелестная пара амазонок! — Он слабо улыбнулся. — Тем не менее, надеюсь, вам не придется использовать его. Мой опыт подсказывает, что, к сожалению, сколько бы оружия вы ни использовали для сопротивления, власти всегда найдут возможность применить его в еще большем объеме. Фокус в том, чтобы, прежде всего, избежать необходимости его применения.
— Это твой агент? — с интересом спросила Ольга у Мириам.
— Да, точно. — Мириам повернулась к Бергесону. — Я привела ее сюда потому, что, мне кажется, в будущем я не смогу встречаться с вами здесь лично. В особенности я хочу представить ее вам в качестве альтернативного контакта к тому времени, когда нам понадобится видеться на людях и в самых разных местах. Если вы улавливаете мою мысль.
— Понимаю. — Бергесон кивнул. — Это более чем благоразумно. Что-нибудь еще?
— Да. Груз, о котором мы говорили, прибыл. Если вы сообщите, где и как хотите получить его, я позабочусь, чтобы он оказался у вас.
— Довольно трудно сказать. — Бергесон выглядел мрачным. — Вы знаете, что есть множество возможностей его использовать, но очень трудно организовать свободный денежный поток и остаться незамеченными.
— Да, это ни к чему, — согласилась Мириам. Ольга отвернулась, а затем перешла в другую часть магазина и начала рыться в развешанной там одежде, продолжая прислушиваться к разговору. — Но я могу дать вам скидку за объем: скажем, еще пятнадцать процентов, считайте это пожертвованием на общее дело, если хотите.
— Если хочу. — Бергесон сухо хихикнул, за этим последовал резкий хрип. — Вчера повесили Оскара, не слыхали?
— Оскара?
— Это независимый библиотекарь, он продал мне Маркса, которого вы купили. За два дня до того, как инспектор Смит обыскивал мой дом.
— Боже мой. — Мириам с минуту молчала. Ольга сняла с вешалки комплект одежды, чтобы поближе рассмотреть его.
— Все было бы не так плохо, если бы в прошлом году Рассел не застрелил лорда Делглиша, — задумчиво пробормотал Бергесон. — Вам-то об этом знать неоткуда. Революция в той исторической книге, что вы мне дали, та революция, что произошла в Русском царстве, все ее описание очень похоже, до того, что оторопь берет. В особенности этот министр Столыпин и его плачевный конец. — Он приглушенно откашлялся.
Ольга тоже.
— Где можно примерить это? — спросила она.
— Там, в задней половине, — сказал Бергесон. — Осторожнее, там на пути печь. — Он сделал паузу, чтобы отдышаться, пока Ольга проходила мимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: