Морин Джонсон - Имя Звезды
- Название:Имя Звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-03532-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Джонсон - Имя Звезды краткое содержание
Жизнь может измениться в один миг.
Например, когда из маленького американского городка ты уезжаешь в многомиллионный Лондон.
Или когда узнаешь, что на лондонских улицах вновь орудует Джек Потрошитель.
Или когда начинаешь видеть людей, которых больше не видит никто.
Аврора Дево, обычная американская школьница, носящая имя утренней звезды, не знала, что отъезд в Англию — это еще не перемены.
Это лишь призрак перемен. А настоящие призраки ждут впереди…
Имя Звезды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сделала то, что делают все героини сериалов, — не стала отвечать. Глупо ухмыльнулась своей находчивости.
— А с кем это ты говорила там, под окном? — поинтересовалась Джаза.
— Да с этим мужиком, — ответила я.
— С каким мужиком?
Джаза мгновенно насторожилась, села, выпрямила спину.
— Ну, с тем, который пожелал нам спокойной ночи.
— Я никого не видела, — сказала Джаза.
Чушь какая-то. Не могла Джаза его не заметить.
— А кто это был? — спросила она напряженным тоном. — Кто-то из школы?
— Нет, — ответила я. — Просто какой-то тип с улицы.
— Ты с дуба рухнула? Не смешно.
— Не рухнула, — заверила я ее. — Просто какой-то посторонний мужик.
Она медленно обмякла и снова откинулась на подушку.
— Ну, — сказала она, — так вы с Джеромом?..
— Чего это мы? — спросила я, поднимая глаза на длинные прямоугольники света, проникавшие в окно и тянувшиеся по стене. Ни Джаза, ни я не потрудились задернуть шторы.
— Ну так?
— Ну так что?
— Он тебе как? — спросила она.
— Да он пока ничего такого не сделал.
— Но он тебе нравится?
— Я пока еще об этом думаю, — ответила я.
— Ну так думай поживее.
Снова раздалось хихиканье, очередная подушка влетела в стену у меня над головой и шлепнулась мне на нос.
— Делать мне больше нечего, — ответила я.
13
Следующее утро началось слишком рано и с того, что кто-то заколотил в дверь.
— Открой, — буркнула я в подушку. — Скажи, что у меня ноги отвалились.
Джаза, кряхтя, поднялась и кое-как добрела до двери. За дверью стояла Шарлотта в голубом махровом халате, сна ни в одном глазу — кто бы мог подумать.
— В столовой в шесть общее собрание, — объявила она. — Через двадцать минут.
— Общее собрание? — повторила я.
— Форму можно не надевать. Главное — присутствовать.
Собрание через двадцать минут, в шесть, это значит… давай считай… трудновато с утра… трудновато… сейчас без двадцати шесть. Еще и солнце не встало. Мы легли-то всего три-четыре часа назад.
— Что бы это значило? — поинтересовалась я, пытаясь нашарить свои туфли.
— Понятия не имею, — ответила Джаза. Времени возиться с линзами у нее не было, она просто надела очки.
— Они что, правда решили устроить собрание в шесть часов утра? — спросила я. — А разве это не считается преступлением против человечности?
— Что-то тут не так. Кто-то в чем-то провинился. Мы провинились.
— Не станут они поднимать всю школу в шесть утра, чтобы наорать на нас, Джаза.
— Это ты их плохо знаешь.
В коридоре наблюдался апокалипсис в стране зомби: все брели к лестнице — заспанные, мутноглазые, расхристанные. Два-три человека надели форму, на остальных были спортивные штаны или пижамы. Мы с Джазой оказались в стане пижамников, только натянули поверх пижам спортивные куртки, для тепла и уюта. Снаружи стоял пасмурный английский день, из разряда «то ли дождик, то ли нет» — я к ним уже начинала привыкать. Холод и сырость меня немного взбодрили, но сильнее взбодрил вид полицейских… и еще белый шалашик, окруженный прожекторами, в центре нашей лужайки — вокруг него сновали люди в белых халатах.
— Ой, боже мой! — Джаза схватила мою руку. — Боже мой, Рори, это…
Да, шалашик был палаткой, какими пользуются патологоанатомы, — их вечно показывают в детективах и в новостях. До всех нас это дошло одновременно. Все дружно ахнули, потом послышались истерические рыдания; чтобы помешать их распространению, Клаудия начала широкими жестами регулировщика загонять нас в столовую.
— Давайте, — приговаривала она, — давайте, девочки, давайте, давайте.
Мы позволили загнать нас внутрь — зал уже был забит людьми, которые только что получили хороший впрыск адреналина. Все шумели, перебегали от стола к столу, таращились в телефоны. Все жившие неподалеку учителя тоже были здесь — сидели на кафедре, и вид у них был такой же недоумевающий, как и у нас. Когда всех нас загнали внутрь, дверь с грохотом захлопнулась и Пик Эверест попытался утихомирить нас всякими «Так, так, прошу потише» — но не преуспел.
— Перед вами старший инспектор полиции Саймон Коул! — проорал Эверест, перекрывая шум. — Ему нужно сказать вам несколько слов. Прошу слушать внимательно.
Этого мужика мы видели в новостях — серьезного вида, в костюме, сразу ясно, что старший инспектор, по бокам — два полицейских в штатском. До нас дошло — тут все всерьез. Шум утих.
— Сегодня в четверть третьего утра, — проговорил инспектор будничным голосом, — на лужайке перед вашей школой было обнаружено тело. Мы полагаем, что это связано с проводимым сейчас расследованием, о котором вы, скорее всего, слышали.
Он не произнес слова «Потрошитель». Это было лишним. По комнате будто прокатилась взрывная волна — все разом вдохнули, потом раздался гул, потом заскрипели скамейки — все оборачивались, чтобы посмотреть друг на друга.
— Убитый — из Вексфорда? — выкрикнул кто-то из мальчишек.
— Нет, — ответил инспектор. — Жертва не имеет отношения к вашей школе. Однако ваша территория официально объявлена местом преступления. Пока эксперты не закончат работу, вам запрещается выходить на лужайку. В течение нескольких дней здесь будут находиться наши сотрудники. Сегодня несколько полицейских будут дежурить в библиотеке — они готовы выслушать любого из вас, кто видел сегодня ночью что-либо необычное. Собственно, нас интересует все, что вы видели и слышали, даже если вам это кажется несущественным. Подозрительные люди. Подозрительные звуки. Все, что выходит за рамки привычного.
Снова вскочил Эверест:
— Если кто-то из вас боится давать показания, потому что в тот самый момент вы нарушали какие-то школьные правила… мы не станем вас наказывать. Я попрошу сообщить полиции все, что вам известно. Если вы окажете помощь следствию, никаких санкций с нашей стороны не последует. Сегодня все должны оставаться на территории школы. Завтрак вам принесут прямо в комнаты — общий завтрак отменяется с целью минимизировать хождение по лужайке. Обед будет подан как обычно. Если вам есть что сказать полиции, говорите. Повторяю: бояться нечего.
С этим нас отпустили. Мы провели в столовой всего несколько минут, но эти несколько минут изменили буквально все. Все успели проснуться и растеряться. Вокруг стоял тихий, невнятный гул. Только, в отличие от обычных школьных собраний, никто не хихикал и не орал в полный голос. У входа в столовую стояло еще несколько полицейских — они наблюдали, как мы выходим из здания.
Когда мы вернулись в Готорн, я вдруг осознала, что дрожу. Сперва я подумала, что промерзла, но дрожь не унялась даже после того, как я целых пять минут просидела у радиатора. С Джазой все было точно так же — она сидела на обогревателе на своей половине комнаты. На несколько минут мы застыли в неестественных позах, в полутьме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: