Э. С. Х. Смит - Лабиринт
- Название:Лабиринт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85775-025-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Э. С. Х. Смит - Лабиринт краткое содержание
Увлекательная история приключений юной девушки, спасающей своего маленького брата из плена в стране сказочных существ.
Лабиринт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она прошла еще несколько шагов, как вдруг услышала грохот и лязг — ворота позади нее захлопнулись. Она остановилась и, не в силах противиться своему желанию, бросилась назад — посмотреть, откроются ли ворота снова… Ворота не открывались.
Хряксон был по ту сторону ограды. Их с Сарой разделяла стена. Единственные звуки, которые теперь были слышны из Лабиринта, это были звуки капающей воды и прерывистого дыхания девушки.
Какой который
Сара набрала полную грудь воздуха и снова отправилась в путь по коридору. Семейство лишайников, живущее при входе на столбе, открыло свои глаза и уставилось на девушку. Глаза, качающиеся на тонких усиках, смотрели с любопытством. Когда девушка удалилась от семейства на безопасное расстояние, лишайники все глаза свели вместе, чтобы поболтать друг с другом о происшедшем. Большинство их не одобрило то направление, которое выбрала девушка. Это можно было понять по выражению их глаз, с которым они смотрели друг на друга. Уж кто-кто, а лишайники хорошо разбираются в выборе нужного направления!
Сара прошла по коридору между могучих стен довольно значительное расстояние, но конца проходу не было видно, будто он тянулся до бесконечности, и ничего не менялось по сторонам. Девушка прошла еще какое-то расстояние, и все одно и то же. Ну вот, — сказала она сама себе, — делаю еще сто шагов, и, если никуда на приду, надо будет думать, что предпринять дальше.
Раз, два,… девяносто восемь, девяносто девять. Стены тянулись в беспредельную даль.
— Такое безобразие и называется, что ли, Лабиринтом? — громко сказала она, чтобы побыть хотя бы в компании со своим голосом. — Это там, где нету поворотов, углов и вообще ничего нету. И то, что идет, идет и не кончается.
Она замолчала, вспоминая, какие слова говорил ей на прощание Хряксон.
Но может быть, все, что я сейчас сказала, и не правильно, — стала она рассуждать. — Может быть… может, все дело в том, что я принимаю на веру, чего нет на самом деле. Еще она подумала: Хорошо бы узнать, сколько осталось времени из тех тринадцати часов. Это не честно, что я не знаю.
Она снова сделала глубокий вдох — и припустила бегом. При этом ничего не изменилось. Лишь кирпичи, из которых были выложены эти бесконечные стены, стали быстрее мелькать. Сара побежала еще быстрее, быстрее — а стены все так же однообразно простирались вперед: без единого поворота и… без конца. И вот они уже закружились у нее над головой — она почувствовала, что силы покидают ее и сейчас она потеряет сознание.
Она упала на какую-то мягкую кучу. Она рыдала, слезы текли по щекам.
Семья лишайников, жившая поблизости, смотрела на нее с сочувствием и покручивала своими глазами.
Когда Сара немного пришла в себя, она решила открыть глаза. Ей захотелось делать это страшно медленно, ей казалось, в таком случае она увидит нечто совсем иное: дверь… дверь ее собственной спальни. Но все, что она смогла увидеть, открыв глаза, — это стены.
Она пронзительно вскрикнула от досады и затарабанила кулаками по стене.
И тут, словно отвечая на звонок в дверь, из щели между кирпичами, по которым она колотила, выползло крошечное существо, напоминающее червяка с огромными глазами.
— Кто там? — произнесло это существо радостным тоном.
Удрученная горем, Сара нехотя взглянула на червяка. Говорящий червяк, — отметила про себя она. — Конечно, я бы никогда не поверила, что червяки могут разговаривать, — она пожала плечами, — но в таком случае, может, он даст мне полезный совет.
И она тихонько спросила:
— Вы не знаете, как пройти через Лабиринт?
— Это вы мне? — хмыкнуло существо. — Да ведь я просто червяк.
Сара кивнула. Конечно, именно ЭТО она и могла ожидать в ответ.
— Заходите в гости — познакомитесь с моей женушкой, — пригласил ее червяк.
Сара нашла в себе силы слегка ему улыбнуться.
— Спасибо, — сказала она, — но мне надо пробраться через этот Лабиринт, а в нем нет ни проходов, ни поворотов — вообще ничего нет. — Она вытерла слезы. — Он только прямо все идет и идет.
— У-у-у, милочка, — сказал червяк, — да вы не туда смотрите. Совсем не туда… У нас тут полным-полно проходов. Просто вы их не замечаете.
Сара с недоверием стала оглядываться вокруг. Стены, одни лишь стены до бесконечности, тянутся в обе стороны. Во всем этом не было никакой логики. А может, наоборот: не было ничего кроме логики? И в этом-то вся беда: одна логика — и никакого смысла.
— Вот здесь же ЕСТЬ проход, — снова раздался голос червяка. — Ну прямо перед вами!
Она опять оглянулась: кирпичная стена, скользкая плесень, куча лишайников и ничего больше.
— Нет здесь никакого прохода.
Червяк громко засопел и ласково произнес:
— Зайдите лучше к нам в гости и выпейте чашечку хорошего чая.
— Здесь нет никакого прохода, — упрямо повторила Сара.
— А вы попробуйте другим путем, — вон там, — подбадривающе кивнул червяк. — Да не беспокойтесь, вы найдете. Но сначала надо бы все ж таки выпить чашечку хорошего чая.
— Но где же он? — спросила Сара вновь оглядывая голую стену.
— А я уж и чайничек поставил.
Это червячное гостеприимство замучило ее.
— Здесь одна лишь СТЕНА, — с досадой в голосе проговорила она, — и нет никакого прохода.
— О-хо-хо, — червяк тоже огляделся по сторонам. — Боже мой, какое славное местечко! Поймите, милочка, не всегда надо верить своим глазам, а уж особенно здесь. Особенно здесь. Так что нельзя все принимать на веру.
Сара пристально взглянула на червяка. Вот те на! Он угощает ее теми же словами, что и Хряксон. В голове у нее вновь зазвучал голос того человечка: Я? Я бы не пошел никаким путем.
Получается так: 1) Никаким путем и 2) Прямо перед тобой. Так что ей надо сделать?… Она решилась. Вплотную подошла к стене и, преодолевая отвращение, прижалась к ней — и… оказалась по ту сторону стены, в другом коридоре.
Сара ликовала от радости. Новый коридор тоже тянулся до бесконечности, но все-таки это был ДРУГОЙ коридор.
Девушка обернулась назад и с благодарностью произнесла:
— Спасибо, червячок. Ваш совет невероятно помог мне.
Она двинулась дальше в путь, как вдруг из-за спины донесся негромкий окрик:
— Эй, не ходи туда!
Это был голос червяка.
Девушка остановилась. Потом вернулась назад и, запыхавшись, спросила:
— Что вы сказали?
— Сказал я вот что: Не ходите в ту сторону.
— О-о-о, — Сара кивнула, — спасибо. — И отправилась в противоположную сторону.
Семейство лишайников смотрело ей вслед и с облегчением вздыхало.
— Фу-у, — отдуваясь произнес червяк и выкатил глаза, — наконец-то это закончилось. А ведь если б она пошла по первому пути, то прямехонько угодила бы в этот отвратительный замок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: