Анджей Ясинский - Чародей [CИ]
- Название:Чародей [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Ясинский - Чародей [CИ] краткое содержание
08.10.2012 Шестая книга. В процессе работы. Главы 1-7
Чародей [CИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Неплохо. — Покачал головой советник. — Но как простые люди могут им пользоваться? — Непонятно!
— Вот тут и есть то, о чем я говорил ранее. Здесь есть что-то такое, что находится близко к чародейству — амулет реагирует на желания хозяина. Соответственно, можно было бы обойтись и без всех этих размахиваний руками, но контролировать свои мысли на таком уровне могут лишь чародеи. Поэтому и существует жестовая составляющая. Конечно, это ограничивает в чем-то, например, не вызовешь тот удар хотя бы, мыслью, но это лучше, чем если необученный хозяин неосознанно разрушит все вокруг.
— Спасибо. — Кивнул советник, принимая подарок.
— Не за что. Дарю. Мне оно без надобности, а тебе может пригодиться. Изучая такие штуки, можно много узнать о противнике, хоть я и не считаю чужеземцев противниками. Но все равно каждый раз с интересом и удовольствием исследую их подарки… Причем учти, хоть эта штука и полезная, но задумайся — будут ли они пускать на рынок действительно мощные и сильные амулеты?
Советник кивнул.
Спустя два дня Эндонио эль Торро прохаживался по залу небольшого домика, удаленного от столицы на расстояние суточного конного перехода. Хоть и недалеко, но в случае необходимости советник тут смог бы защитить дочь, хотя ее ценность как заложника уже практически снизилась до нуля. Но… Пока ситуация не стабилизировалась, пока игроки не осознали изменившегося положения вещей — все может произойти. И Эндонио предпочел не рисковать.
И вот уже послышался топот приближающейся кавалькады. Советник выскочил во двор. Как он ни старался, но весь его опыт и техника самоконтроля не моги успокоить сердце, которое колотилось в груди как бешенное. В гостеприимно распахнутые ворота не спеша въехало две кареты, которые окружали конные сопровождающие. Их лица выражали усталость, одежда была припорошена пылью, но из-под грязи явно просвечивало облегчение, что вот он, конец долгого и опасного приключения. Из первой кареты выскочил Слурин — отрядный чародей, но подошел к советнику не он, а командир. Он замер в двух шагах, прижал кулак к сердцу и молодцевато рявкнул:
— Приветствую, ллэр! — Командир наемников не знал, кто на самом деле их заказчик, но то, что это был один из аристократов, не было никакого сомнения. Впрочем, это его не сильно интересовало. — Задание выполнено.
Эндонио не смотрел на наемника, его взгляд был прикован к каретам, вокруг которых суетились люди. Из первой кареты они уже вынесли носилки, вокруг которых разливалось видимое лишь чародеям слабое сияние лечебного амулета. 'Мужчина', — равнодушно отметил про себя советник и тут же переключил внимание на вторую карету.
Из нее, слегка покачиваясь, вылезла закутанная по самую голову фигура… Судя по худой конституции — женщина. Советник качнулся вперед, но тут неожиданный порыв ветра отбросил с ее головы капюшон, и на солнечном свете ярко и весело засверкал человеческий череп.
Сердце советник дало неожиданный сбой, в лицо ему бросилась кровь, горло перехватило и Эндонио, не выдержав напряжения, которое копилось в нем все последние годы, схватился за грудь и мягко опустился на землю. Вокруг его тела разлилось сияние экстренно включившихся в работу внедренных в его ауру лечебных конструктов.
Командир наемников, коротко ругнувшись, уже у самой земли успел подхватить нанимателя и крикнул через плечо:
— Слурин, твою мать! Быстро сюда!
Нам с Кариной выпала еще неделька спокойного путешествия по почти безлюдным землям. Честно говоря, было приятно не думать о проблемах, ожидающих нас в будущем. Поэтому я особо и не торопился. Карина, кстати, тоже. Она, как и я, просто наслаждалась свободой, тишиной, радовалась солнцу, ветру, нетронутой человеком природе.
Оборотни указали нам направление, где располагается ближайший город, только он все равно был далековато. Выходка с ядом старосты деревни мне была понятна, хоть и казалась глупой. А ну как рассердившийся архей, оставшись в живых, вернется да покарает? А чародейка если взъярится? С другой стороны, слишком долго они жили спокойно, а мы разрушили веками устоявшийся баланс их жизни. Ведь неизвестно, что мы можем предпринять — рассказать о них, или еще что-то сделать. В общем, в таких условиях поступок старосты казался отчаянной попыткой сохранить статус-кво. Впрочем, мне было все равно: я быстро выбросил оборотней из головы. Хотя, сказать по правде, существование подобных существ вызывало изумление. В том, что это искусственные существа, я ни секунды не сомневался. Об этом прямо говорила и способность не выродиться в замкнутом и не слишком большом обществе; и генетический механизм поддержания популяции на примерно одном уровне; и то, как сформирована и функционирует сдвоенная информструктура… Зачем их создал Дронт (а больше, вроде, кандидатов нет), я не знал. Для эксперимента? Просто проверить свои силы? А где тогда не получившиеся результаты других подобных опытов? Вымерли? Кто знает…
Наше спокойное путешествие дало мне возможность реализовать несколько задумок, подтянуть себя как мага в некоторых аспектах. В первую очередь я окончательно разобрался с жезлами искусников, прихваченными в Кордосе. В целом ничего особенного, за исключением пары моментов. И эта пара моментов была очень увесистой. Самое интересное, что там было — механизм, который почти всегда мог свернуть любое плетение в микроформу, а потом практически мгновенно развернуть его обратно. Существовал небольшой процент неудач, связанных со сложностью плетений или особенностью их функционирования — когда изменение формы их разрушало, но в целом почти все они выдерживали такое надругательство над собой. Причем не важно, с помощью какой магии плетение сделано — огненной, земной или смешанной: местные плетения не имеют ярко выраженного деления по стихиям, поэтому и оборудование у искусников универсальное — поддерживает все 'форматы'. Только с инфомагией этот 'архиватор' в том виде, как он есть сейчас, работать не может, но доработать его труда не составит. Второй механизм — эдакий копир для плетений. То есть это что-то типа генератора, который по существующей заготовке собирает ее копию. Причем быстро. Сначала меня эта штука не впечатлила, так как я сам могу делать то же самое, но, подумав, сообразил, что не прав. Дело в том, что мне приходилось для каждого своего плетения (если нужно было, чтобы оно создавалось как бы само) делать отдельный генератор, а искусники умудрились создать универсальное динамическое средство. Причем работало оно шустро. От сложности, конечно, скорость копирования зависит, но задержка в пару секунд на самых 'тяжелых' плетениях — весьма хороший результат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: