Юрий Валин - Сага о живых и мертвых

Тут можно читать онлайн Юрий Валин - Сага о живых и мертвых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о живых и мертвых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Валин - Сага о живых и мертвых краткое содержание

Сага о живых и мертвых - описание и краткое содержание, автор Юрий Валин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман цикла «Мир дезертиров». Приключение-путешествие с ужасами магическими, военными и  любовными.

Юная Рататоск учится торговому делу в приморском городе Глоре. Отправляясь сопровождать товар в не слишком-то продолжительном морском путешествии, наша героиня, несомненно, рассчитывает на приключения. Но разве на такие?! Пираты, кораблекрушение, необитаемые острова, роковые дамы и таинственные колдуны, мудрые попаданцы и кровожадные зомби: все это будет. И все будет неправильно. Это не фентези, господа. Просто жизнь. И немножко сказка.

Сага о живых и мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о живых и мертвых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Валин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Говорить одной и в тишине было все-таки тяжело. Хоть и держалась островитянка, но спину начало от напряжения сводить. Лот-Та поняла, обняла сзади за плечи, оперлась подбородком о макушку подруги. Зимой часто так сидели, и теплее, и вообще.… Чувствуешь, что не одна.

— …Вот, собственно, и все. Может, посоветуете, что нам теперь делать? — Рата, наконец, решилась глянуть на Жо. Парень сидел сосредоточенный, хмурился. Рата с изумлением поняла, что он не до конца верит. Конечно, забыла Белка, что большой мир все еще её дитем считает. Вот и нафантазировал ужасов ребеночек.

Брови Сиге застыли где-то на покатом лбе — таким изумленным Рата селка еще не видела. Сиге первым и прервал молчание:

— Рататоск, так ты-ыы ко-олду-унья теперь?

— Магичка, — строго поправила Лот-Та.

— И что ты теперь делать собираешься? — пробормотал Жо, отводя глаза.

— Если вы согласитесь высадить нас где-то на берегу, будет очень хорошо, — упорно глядя на море, сказала Рата. — Мы двинемся в пустые земли, устроимся подальше от людей и кладбищ. Оружие и деньги у нас на первое время есть. Да, деньги я прошу Син передать. Не уберегла я груз. Ну, заработаю, остальной долг пришлю.

Сиге и Жо переглянулись.

— Дура, — кратко сказал Жо.

— Да, не во всём по-оумнела, — согласился селк.

Девушки возмущенно заерзали.

Жо глянул на них с какой-то горестной гримасой:

— Ну-ну, вы еще мне подзатыльник отвесить попробуйте. Самолюбивые какие. Королевы Зубов. Ладно, леди Лот-Та законные сомнения к незнакомым людям испытывает. Ее можно понять. А ты, Белка? Высадить вас, да? Как ты себе это представляешь? Подойдем к берегу, отвезем на лодке, и побредут две самонадеянные девушки куда глаза глядят счастья искать. Ну, мы вам обязательно с собой бутербродов завернем. Нам же Леди обязательно попеняет, что мы вас голодными отпустили. Отличный план, — парень кратко сплюнул в костер.

— Не плюйся, — судорожно выдавила Рата. — Ты в доме находишься. И вообще я не то хотела сказать…

— А что?! — парень яростно взмахнул руками. — Мы тебя, как облупленную, знаем. С тобой такая нелепость приключилась, и мы начинаем думать, как помочь, какой план составить, а у нее все готово. Высадить ее! Как же! Ты нас совсем за чмо считаешь?

Рата разозлилась:

— Я это ругательство нашей Леди так до сих пор не понимаю. Чем мне можно помочь? Удавить и расчленить? Эта некромантия проклятая во мне с детства сидела. Как бацилла и микроба.

— Сама ты бацилла и микроба бестолковая!

— Не орит-теее. Не ма-аленькиееее, — негромко сказал Сиге.

Объевшийся Витамин сонно захлопал крыльями.

У Раты невыносимо защипало в глазах. Что за день такой слезливый? Лот-Та плотнее обняла за плечи.

Неожиданно Жо ухватил за руку — хватка у него была жесткая, солдатская, — Рата чуть не ойкнула:

— Прости, пожалуйста, — мрачно сказал парень. — Я совершенно не хотел тебя пугать. Мне просто обидно. Мы торопились тебя найти, и все-таки…

— Правда. Осо-ообенно Жозеф торопи-иился, — подтвердил Сиге.

Жо бросил на него негодующий взгляд:

— Мы торопились, но все-таки не совсем успели. Черт, у меня было предчувствие! Такая девчонка обязательно должна была вляпаться в историю. Это я виноват, согласен. Но ведь не все так плохо. Насколько я понял, ты уже можешь немного контролировать свои сверхъестественные способности?

— Немного могу. Символически, — мрачно согласилась Рата. — Мы вместе иногда справляемся.

Жо глянул на Лот-Ту, очевидно, слабо представляя при чем здесь светловолосая островитянка:

— Хорошо. Значит, можно научиться и большему. Логично принять за основную задачу овладение этой самой магией в полном объеме.

— Я не хочу! — в ужасе взвыла Рата. — Я без нее хочу! Как раньше.

— Естественно. Только, чтобы избавиться от зависимости, нужно эту самую зависимость постичь. Необходим знающий специалист. Сиге, тебе что-нибудь приходит в на ум?

Селк покачал гладкой головой:

— Нет, я таки-иих ко-олдунов не знаю. Ожившие ме-етвецы не редкость. И при-израков я видел. Но некромантов не встречал. На мо-оре их мало. В Глор ну-ужно идти. Бо-ольшой город, найдем ко-олдуна.

— Ну вот, — с явным облегчением сказал Жо. — Глор у нас в плане значился, выходит, и менять ничего не нужно. Первый пункт ясен. «Высадите-еее нас». Еще раз такое ляпнешь, приму меры в пределах отведенных мне полномочий. Леди меня уполномочивала. Так, Сиге?

— Несомненно-ооо, — кажется, селк ухмылялся.

Рата молчала — было очень приятно, что Дурень не торопится отпустить ее руку. Сейчас он требовательно смотрел прямо в лицо, и Рата чувствовала, что ее щеки греет не только тепло костра. Лот-Та тоже чувствовала, руки ее на плечах дрогнули. Рата поспешно удержала ее исцарапанную ладонь на плече.

Сидели в тишине. Чуть потрескивал огонь, плескались волны снаружи. Задумчивый Сиге смотрел в костер — должно быть, не чувствовать под собой привычную палубу селку было странно. Рата боялась шевельнуться, — тепло двух самых близких людей проходило через тело, приносило покой и веру в то, что все может кончиться хорошо. Подумаешь, некромантия. Можно ведь выкрутиться. Вон, Одноглазому половину морды снесло, и ничего, счастлив. Жо обмолвился, что у одноглазого хитреца с Рыжей уже четверо малых родилось. Дом в Медвежьей долине строят…

Блаженство прервала Лот-Та — осторожно прошептала:

— Милорд Жозеф к призракам питает чувства?

— Думаю, что не особенно, — озадаченно пробормотал парень. — А что, их обязательно любить нужно?

Рата покосилась на вход, — ну, да, уже стемнело. Явился, не запылился.

— Жо, ты познакомься, пожалуйста. Его Дозорным зовут.

Юноша и селк одновременно вздрогнули и уставились на неясный силуэт, шагающий от стены к стене у выхода из пещеры.

— Он не опасный, — прошептала Рата. — Не слуа, и не ларв. Просто Дозорный.

Мужчины смотрели, потом Жо прошептал:

— Надо же. Кто бы мог подумать, что именно здесь увидим. Тень Третьего Рейха. Ведь это последний солдат вермахта.

Теперь дрогнула Лот-Та:

— Не вермахта. Мы были кригсмарине. [13] Кригсмарине — официальное название германских военно-морских сил в эпоху Третьего Рейха. Herr sagt auf meiner Sprache? [14] Herr sagt auf meiner Sprache?(нем.) — господин говорит на моем языке?

— Der insgesamt etwas Wörter. Ich tue Abbitte, Lotta. Ihre Geschichte ist sehr traurig. [15] Der insgesamt etwas Wörter. Ich tue Abbitte, Lotta. Ihre Geschichte ist sehr traurig (нем.) — Всего несколько слов. Прошу прощения, Лотта. Ваша история очень грустна.

Рата очень старалась не надувать губы, но Жо все равно заметил:

— Я говорю леди Лоте, что знаю всего несколько слов на ее языке. И что ее история очень печальна.

— Почему-то я не очень удивлена, что милорд все об их племени знает, — пробурчала Рата. — Милорд, в отличие от нас, хорошо учился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Валин читать все книги автора по порядку

Юрий Валин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о живых и мертвых отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о живых и мертвых, автор: Юрий Валин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x