Антон Демченко - Охотник из Тени. Книга 4
- Название:Охотник из Тени. Книга 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Демченко - Охотник из Тени. Книга 4 краткое содержание
Четвертая книга из серии «Охотник из тени» завершена.
Охотник из Тени. Книга 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джорро и Гор умудрились уложить эту информацию в один немыслимо тяжелый образ, давящий своей незамутненной яростью и болью так, что у Т'мора попросту слетела половина щитов!
И можно не сомневаться, что такого гнева, можно ожидать от всех отверженных защитников клана… Да, они расползлись кто куда. Часть бежала Огненным заливом к Темризским кряжам, а оттуда в Пустые земли. Другие подались к перевалам Закатного Таласса, в Хумарские степи и порты Вольной Цепи, чтобы оттуда добраться морем до Торинира, а кто-то вполне мог осесть и в предгорьях Полуночного Шаэра… Одно несомненно, куда бы ни закинула судьба этих отверженных, у них в сердце найдется место для ненависти к их бывшему Дому. Уж что-что, а чувствами риссы не обделены и меры в них не знают. И кто может хотя бы предположить, к чему приведет забывчивость Торров и Ги?
Так, сидя в кресле и успокаиваясь под мерное урчание довольного змея, Т'мор и не заметил за размышлениями, как наступил поздний вечер. И не мудрено. В его комнате, равно как и в покоях Лира, не было ни одного нормального окна, лишь узкие бойницы, совершенно не предназначенные для любования небесным ковром.
От размышлений арна отвлек уже начинающий надоедать гул била, сопровождаемый вежливым стуком в дверь. Клейн, адъютант генерала Корра явился сообщить о скором ужине.
Как и следовало ожидать, нынешняя трапеза проходила в том же зале, что и обед. Только теперь, вместо офицеров генерала Корра, компанию членам совета и их помощникам, составили дом Рош со своей свитой и домесса Рея но'Шосс, в отличие от представителя Шерна ан-Ги, оставившая своих гвардейцев за дверью.
К большому неудовольствию Т'мора и ярости бывших Раудов, за обедом, разговор вновь затронул тему разделения земель пресекшегося клана. Вот только на этот раз, было еще хуже. Лир и Рош не нашли ничего лучшего, как устроить самый настоящий торг, прямо за столом, с жаром споря о том, какому клану, какие владения должны отойти.
Домесса Рея взирала на этот базар с величественной невозмутимостью, надежно пряча от Т'мора свои истинные мысли и чувства за довольно серьезным блоком. Андэрсу Торру, кажется, было все равно. Он спокойно продолжал наливаться, только на этот раз не настойкой, а отличным реннским закатным. Абсолютно самодостаточный тип. А вот генерал Корр похоже, был сильно недоволен происходящим, но молчит… только время от времени бросая настороженные взгляды на Джорро и Гора, в чьих глазах уже разгорается нешуточное бешенство. Но куда там! Ни Лир, ни дом Рош, просто не видят этого, а потому продолжают торговаться как ни в чем не бывало.
Т'мор искоса глянул в сторону Раудов и успел заметить, как изящный серебряный кубок в руке Гора вдруг смялся, словно бумажный, а посуда перед Джорро начала вибрировать… Если ничего не предпринять, то грянет гром!
Рыкнув, Т'мор повернулся всем корпусом к бывшим Раудам и, словно молотом шарахнул обоих риссов одним мыслеобразом-приказом, гигантским напряжением своей воли подавляя их гнев и блокируя любые попытки пошевелиться.
— «СИДЕТЬ, хор рарисс нид'на набха тама!» [10] Хор рарисс нид'на набха тама! (шаэрре) — «Как уже понятно, это выражение также относится к многосмысловым конструктам, правда, не несет в себе грубо отрицательного смысла, равно как и сколько-нибудь значимого оскорбительного подтекста. Значений у данной фразы очень много, и все их многообразие, можно лишь попытаться представить по двум примерным, крайним, так сказать, переводам: от „как маленький ребенок, внимающий высокой родительской мудрости“, до „как первый предок перед матерью его, небесной тьмой“. К сожалению, этот конструкт, равно как и многие другие, включающие в себя упоминание одного из имен Тьмы, не может быть внесен в монограф эра Арролда ап Хаш, поскольку печать этого выражения, в отличие от рукописной записи, являятся самоактивирующейся вязью шаманского толка, обращенной к духам предков через Хаос. Простановка же пресекающих знаков, как до, так и после записи, приводит лишь к уничтожению носителя… Учитывая, что реакция происходит не сразу по наложении печати, а лишь спустя несколько часов…» (Отрывок из служебной записки «О перерасходе средств в связи с вызовом жреца Верхней Обители и взрывом второго и третьего типографских залов», временного управляющего типографией Аэн-Мора, эра Ррита ап Хаш, от 6-го дня восьмой декады 3081 года эпохи Негур).
— От мощного ментального удара оба рисса покачнулись и замерли, словно истуканы.
— Кхм! уважаемые домы, прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш диалог… — Нарочито громко заговорил Т'мор, привлекая к себе внимание спорящих, а вместе с ними и остальных риссов. Кроме разве что, замерших в неподвижности Гора и Джорро. Ну да ничего, минут через пять отойдут…
— Съерр Т'мор? — Изобразив удивление, вопросительно проговорил Лир.
— Вы подняли крайне интересную для меня тему, консортаэн. — Улыбнулся арн, одновременно отправляя Лиру короткий мыслеобраз, напоминающий о присутствующих в зале бывших Раудах и их недовольстве. — И мне не хотелось бы упустить возможность напомнить вам о наших договоренностях.
— Понимаю, и не могу вас за это винить. — Кивнул Лир, невольно покосившись на Джорро и Гора. Но те были так увлечены попытками сломить установленный Т'мором блок, что даже не заметили этого. Убедившись в отсутствии какой бы то ни было реакции, ан-Торр продолжил. — Полагаю, вам нужна твердая уверенность, что наш… хм, торг с уважаемым домом Рошем не затронет ваших интересов, так?
— Именно. — Кивнул Т'мор.
— Что ж, нет ничего проще. — Лир повернулся к внимательно слушающему их беседу представителю Шерна ан-Ги. — Дом Рош, ваш гардаэн не будет возражать, если совет передаст право собственности над Плато Ветров, сьерру Т'мору, в качестве оплаты за его услуги?
— Было бы лучше, если бы это право подтвердили все кланы Дома. — Проговорил Т'мор. — Чем больше печатей на бумажке, тем лучше!
— Плато Ветров? — Дом Рош спрятал снисходительную улыбку за деланной суровостью. — А это где?
— Небольшой горный участок Таласса, в его полночной шаэрской части, если быть точным. — Бросив укоряющий взгляд на арна, пояснил Лир.
— Неужели Рауды и до Долгого моря добрались? — Удивленно покачал головой представитель клана Ги, не теряя при этом, однако, цепкости взгляда.
— Да нет, куда там! Кто полезет на эти кручи?! Заброшенное местечко. Знаете же, как в тех местах определяются границы владений! — Отмахнулся Лир. — Отметили пунктиром до моря и готово. Собственно, нам и название-то этого плато известно лишь по паре сохранившихся от Ушедших, карт.
— Знаете, консортаэн, — после недолгого молчания, задумчиво заговорил дом Рош. — В принципе, я не думаю, что мой гардаэн будет возражать… — И с улыбкой добавил, — если, конечно, на том плато нет каких-нибудь древних рудников, оставленных Ушедшими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: