Александра Сергеева - Цветы в Пустоте
- Название:Цветы в Пустоте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Сергеева - Цветы в Пустоте краткое содержание
Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?
Цветы в Пустоте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это было ещё больнее. Да если бы он, Аргза, мог, то убил бы этого засранца прямо сейчас. Или нет: раньше. Намного раньше. Ещё до того момента, как этот мальчишка проник ему так прочно в кровь, в лёгкие, в мозг. В сердце. Он бы убил его до того, как ему зачем-то стало не всё равно . Если б он только мог. Наверное, в этом была какая-то очень злая ирония: Аргза Грэн мог убить любого человека, кроме одного никчёмного сопляка.
Он взял себя в руки, минутная слабость миновала. Дьявол, нельзя так распускаться.
— Назови ближайшую к нам необитаемую планету с пригодной для жизни атмосферой.
Сильвенио выпрямился и ещё какое-то время печально на него смотрел. То есть — действительно печально, на этот раз выражение его лица было вполне однозначным.
— Это значит "нет", сир?.. — потом печаль из взгляда ушла, и вернулось мёртвенное безразличие. — Кси-Браш-Лавир-Пять.
— Флора и фауна пригодны для обитания? Наличие съедобных растений, хищных животных? Посещаемость планеты туристами, колонизаторами?
— Да, пригодны. Растения есть, хищники крайне неагрессивны и малочисленны. Посещаемость практически нулевая: на планете практически нет полезных ископаемых, достопримечательности отсутствуют, планета является естественным заповедником, охраняемым законом Федерации.
— Хорошо. Подходит. Курс на Кси-Браш-Лавир-Пять.
Сильвенио ввёл нужные координаты, и вскоре они уже летели туда. За всё время полёта они не обмолвились между собой ни словом, и тяжёлая, гнетущая тишина давила на обоих, поскольку и сказать-то, собственно, им было друг другу уже нечего.
Как только они приземлились, Аргза подхватил так и волочащуюся за помощником цепь и потащил его наружу. Сильвенио, не сопротивляясь, механически переставлял ноги, смотря в землю. Очнулся он только тогда, когда Аргза вдруг отстегнул цепь и, всё так же молча, развернулся, собираясь идти обратно к кораблю, от которого они уже успели отойти на порядочное расстояние.
— Сир?.. — он неуверенно шагнул за ним, ничего не понимая.
— Нет. Ты остаёшься здесь.
Лиам за его спиной издал невнятный звук, напоминающий больше всего полузадушенный писк. Этот звук заставил Аргзу остановиться и обернуться, хотя это не входило в его нынешние планы. Лиам, дрожа, уцепился за его рукав, выглядя при этом так, словно сейчас заплачет. Каким же нестабильным он теперь стал в эмоциональном плане! У бедняги, похоже, совсем расшалились нервы.
— За что? — прошептал Сильвенио неверяще. — Если за то, как я себя вёл… я ведь извинился! Я больше не буду так… Не… не бросайте… не надо…
А вот это уже было определённо нечто новенькое. Выходит, теперь этот дурачок ещё и боялся оставаться один? Да, должно быть, он и самого себя уже боялся. Аргза заметил вдруг — только сейчас, когда появилась возможность по-настоящему внимательно его оглядеть — что в синеве волос эрландеранца прорезалась первая седина, и от этого у пирата что-то болезненно защемило внутри.
— Глупый, — вздохнул он и притянул его к себе, поглаживая по голове и спине. — Это не наказание. Это отпуск. Очевидно, что тебе просто необходим отдых. Ты ведь любишь природу, верно? Тебе должно стать лучше здесь. Я вернусь за тобой через месяц. Или раньше, если тебе что-то понадобится. Я починил твой маячок и немного его подкорректировал, так что теперь я найду тебя без проблем. Ничего не бойся, хорошо? Я прилечу по первому твоему зову.
Он ненавидел, когда голос его против воли начинал звучать так нехарактерно мягко, но ничего не мог с этим поделать. По-другому разговаривать с этим больным несчастным ребёнком просто не представлялось возможным. К тому же, это действительно возымело эффект: Сильвенио немного расслабился в его руках, перестал так испуганно дрожать, взгляд его стал чуть более осмысленным. Аргза, не сдержавшись, наклонился, припал закрытыми губами к синей макушке, уже не такой пушистой после пребывания в кладовке.
— Можешь уже меня отпустить, — напомнил он, отстраняясь сам.
Сильвенио тяжело сглотнул появившийся в горле ком и послушно отошёл на шаг, показывая, что согласен перетерпеть этот нежданный-негаданный отпуск. Улетал Аргза в каком-то несвойственном ему смятении.
Месяц прошёл как в тумане: Аргза спал, ел, пил, грабил, заключал сделки — и вроде бы совершенно не думал о Сильвенио, ему не было посвящено ни одной конкретной мысли. В то же время сам образ Лиама почти беспрерывно маячил где-то на фоне сознания, заставляя Паука не улетать далеко от Кси-Браша и крутиться поблизости. Лиам не позвал его ни разу, сигнал от маяка чинно оставался в пределах заповедника и не угасал, настроенный на жизненные показатели носителя ошейника. Всё было спокойно и хорошо — настолько, что хотелось побыстрее закончить с этим ожиданием.
Когда он вернулся на Кси-Браш, там было солнечно и почти жарко. Сигнал провёл Аргзу сначала через небольшую цветущую рощицу, затем — вдоль берега озера. Ещё прежде, чем тёмная точка на светлом песке преобразовалась в одинокий человеческий силуэт, Аргза убрал дисплей с сигналом, уже зная заранее, что не ошибся.
Сильвенио лежал на песке, обнажённый по пояс, и улыбался припекающему солнцу, закрыв от удовольствия глаза и раскинув руки в стороны. Бинт с правого запястья был уже размотан и вызывающе торчал из кармана расстеленной рядом рубашки, оставшейся ещё из памятного бара, где Лиам работал официантом. Аргза полюбовался открывшимся ему зрелищем какое-то время, не желая спугнуть очарование картины, а потом сел рядом и хозяйски провёл ладонью от его живота до щеки.
— А если бы это был какой-нибудь посетитель этого чёртова заповедника, решивший коварно совратить вылезшую на берег невинную русалку? — поинтересовался он насмешливо, изо всех сил пытаясь сдержаться и не наброситься на эту "русалку" сейчас.
Тот потёрся о его ладонь щекой, как кот.
— Я знаю звук вашего корабля, сир, — отозвался Лиам тихо, открыв глаза и посмотрев прямо на него. — И я знаю ваши руки…
Его взгляд, его умиротворённая улыбка, его расслабленные движения — всё опять было абсолютно новым. Аргза всматривался в него, как мог, но так и не находил отголосков ни прежней затравленности, ни душераздирающего отчаяния. Очевидно было, что в Сильвенио снова произошёл резкий перелом — вот только теперь, вроде бы, перелом этот был в хорошую сторону. Возможно, его недавнее истерическое состояние было лишь неким переходным этапом, призванным завершиться именно так? Аргза мысленно похвалил себя: решение оставить Лиама наедине с природой и своими мыслями было, конечно, рискованным — но чертовски верным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: