Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Тут можно читать онлайн Александра Сергеева - Цветы в Пустоте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Сергеева - Цветы в Пустоте краткое содержание

Цветы в Пустоте - описание и краткое содержание, автор Александра Сергеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?

Цветы в Пустоте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветы в Пустоте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Сергеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

   То, что происходило далее, больше было не на бой, а на игру в кошки-мышки. Аргза рванул штурвал на себя, заставляя судно резко перевернуться вверх дном. Не давая кораблю выровняться в новом положении, он дёрнул штурвал ещё раз — и корабль отнесло назад. Обычно при таком манёвре энергия скачка бы затормозила их и кинула бы снова вперёд, но в этот раз позади ещё была очередная чёрная дыра, которая неумолимо тянула их к себе, и из-за этого их протащило по самому нижнему пределу Коридора обратно к ней. На радаре обозначилось, что корабль замешкавшихся Близнецов прошёл прямо над ними, и в эти мгновения Аргза открыл огонь из всех орудий так, чтобы зацепить вражеское судно хотя бы по касательной. Следующий рывок привёл к тому, что их так же резко перевернуло в исходное положение, а Близнецы оказались уже перед ними, превратившись из преследователей в преследуемых. Активировав на полную мощность все щиты, Аргза снова начал без какой-либо системы стрелять по их кораблю, в то же время выжимая из собственного корабля максимальную скорость, дабы вернуться в поток. Кажется, ему удалось всё же попасть по крайней мере пару раз, и, хотя, выстрелы и теряли изначальную силу из-за искривлений энергии, это всё-таки нанесло какой-то урон врагам. Зато сразу же после прохождения новой чёрной дыры Близнецы зеркально повторили его предыдущий манёвр, и теперь опять оказались позади них. Эти догонялки со взаимным обстреливанием друг друга повторились ещё несколько раз, и всё это время оба корабля вынуждены были вращаться вдоль своей оси почти непрерывно.

   — Нам нужно было предупредить рабочих, — вспомнил вцепившийся в своё сиденье Лиам. — Представляю, что у них сейчас там творится…

   — Да какая, к чертям, разница?! — заорал в ответ Аргза, перекрывая надсадный гул уставшего от всех этих виражей корпуса. — Мы с тобой, пташка, попадём в историю! Чего уж тут мелочиться!

   Наверное, длиться это могло бы длиться бесконечно и даже дольше, учитывая нездоровое упорство Аргзы и не менее больную настойчивость Близнецов — но вдруг те изменили тактику, словно вспомнив, что могут сражаться не только при помощи корабля. Этого Аргза и опасался: завеса темноты перед ними расцвела невообразимо гигантскими яркими щупальцами какого-то космического кальмара, собирающегося, похоже, сожрать оба судна, летящие прямо в его круглую зубастую пасть.

   — Не могли ничего умнее придумать, иллюзионисты хреновы, — пробормотал Аргза немного нервно.

   И нарвался: щупальца никуда не делись, зато исчез целиком сам корабль, оставив Аргзу висеть одного в непроглядной тьме. Он не видел никого и ничего, кроме треклятых щупалец и — он автоматически обернулся — летящего на него на всех парах вражеского судна. Знание о том, что это лишь очередная иллюзия, не очень-то помогло; пришлось, стиснув зубы, молча ждать, пока пасть чудовища поглотит его и Близнецов.

   — Суки, — выдохнул он, вернувшись после этого в свою кабину управления. — Вот же суки. Убить мало, блядь.

   — Не обращайте внимания, — побледневший Лиам рядом тоже перевёл дыхание. — Иллюзии поддерживать в постоянно меняющемся пространстве и на таком расстоянии долго не смогут даже они.

   — Ты можешь как-нибудь нас оградить от этих миражей?

   Лиам ответить не успел — корабль начало стремительно разъедать будто бы вековой ржавчиной, и он начал разваливаться на части у них на глазах. Потом было нашествие тараканов размеров с человеческую голову, потом консоль обросла кровавыми цветами-мутантами, щерящими на варвара и эрландеранца свои хищные пасти, полные акульих зубов. Потом сам Лиам превратился в Лилея — Аргза чуть не потянулся убить его, подумав, что тот телепортировался на место эрландеранца, к счастью, вовремя себя одёрнул.

   — Ещё немного, — подал голос Сильвенио, когда на них с потолка кабины обрушился поток ледяной воды. — Вы же видите, сир, они в отчаяньи. Я постоянно сканирую их судно, и могу сказать, что оно уже на пределе. Чем бы они ни укрепляли его от сверхгравитации — эта штука гораздо слабее Семицвета, и потому их судно скоро разрушится, не выдержав напряжения.

   Сбылось его предсказание целую вечность — как показалось Аргзе — спустя, на самом же деле, наверное, не прошло и полминуты до того момента, когда корабль противника наконец исчез с радара совсем. Не было ни вспышки, ни взрыва — Коридор поглотил все звуки и все источники света — однако мимо обзорного окна пронёслось в темноту несколько довольно крупных металлических обломков.

   Порадоваться и испытать заслуженный вкус победы Аргзе не позволили.

   — Привет, Паук, — произнёс за их спинами ласковый голос девушки.

   — Привет, Сильвенио, — произнёс за их спинам ласковый голос парня.

   Они обернулись одновременно, и синхронно же повскакивали со своих кресел. Близнецы стояли у самых дверей кабины, как всегда, держась за руки и улыбаясь невинными улыбками сошедших на грешную землю ангелов.

   — Не иллюзия, — любезно пояснили Лиланда хором. — Мы тут, вроде как, бездомными стали. Не одолжите своё корытце?

   Они произнесли это так буднично, будто по-соседски просили кружку сахара. Аргза, зарычав, активировал когти, весь пылая наполнившей его до самых краёв ненавистью.

   — Сир!.. Обшивка!..

   Ах, и верно — обшивку нельзя было повреждать даже изнутри, чтоб этот Семицвет черти побрали. Малейшая царапина будет означать повреждение целостности, что может привести к мгновенному крушению. Когти Аргза не убрал, но лески выпускать передумал; тем временем Близнецы обратили своё внимание на Сильвенио.

   — Мы рады тебя видеть, детка, — сказала Лилео.

   — Хоть ты и обманул нас, — сказал Лилей.

   — Мы хотели, чтоб ты знал…

   — …что мы всё равно тебя любим.

   — Не хочешь вернуться и ещё с нами поиграть? Разве нам было не весело вместе? — сладко поинтересовались они хором.

   Сильвенио задрожал и попятился назад. Аргза задвинул его себе за спину, зарычав громче. Ненависть его выливалась уже едва ли не в физически ощутимые волны. Лиам за его спиной дышал громко и часто, будто не мог найти для себя достаточно кислорода.

   — Вы сдохнете за это, — предупредил варвар коротко. — Прямо сейчас.

   Они, должно быть, прочитали его мысли, потому что в следующее мгновение ровно в середины кабины столкнулись его и их личные защитные барьеры, усиленные во много раз. Это было единственным выходом в данной ситуации, когда нельзя было применять боевую магию и оружие, дабы не повредить корабль, как нельзя было и отходить от консоли ради физической атаки, дабы не дать им шанса обхитрить и перехватить управление на себя. Вот только для самих Лиланда силовым полем способы нападения сейчас не ограничивались: под ногами у Аргзы разверзлась огненная бездна, до того реалистичная, что он даже по-настоящему чувствовал испепеляющий жар на коже. Это были иллюзии уже совершенно иного уровня, на порядок выше тех неловких миражей, которыми Близнецы пытались сбить их с пути ранее; теперь, когда их способности применены были в обычном пространстве, всё стало гораздо серьёзнее. Аргза, задыхаясь, усилил свой барьер ещё больше, ощущая уже запах палёного мяса и кожи — иллюзорное пламя пожирало его, начиная с ног и причиняя совсем неиллюзорную боль. Как бы он ни злился, противопоставить их умениям у него было совершенно нечего, да и щит его, применяемый достаточно редко, обещал продержаться не так уж долго…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Сергеева читать все книги автора по порядку

Александра Сергеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветы в Пустоте отзывы


Отзывы читателей о книге Цветы в Пустоте, автор: Александра Сергеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x