Игорь Дравин - Чужак
- Название:Чужак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Дравин - Чужак краткое содержание
Попаданец в магомир.
Когда-то давным-давно Падший плюнул в тарелку с супом своему антиподу. Плевателя конечно примерно наказали, дав ремнем по голой .опе, но суп был испорчен. В смысле в магомире появилась "погань", отрыжка Проклятого. Оттеда лезло всякое непотребство, не только мешая жить приличным людям и нелюдям, но и матерьяльно их обогащая. Так вот, наш Попаданец попал не только в сей мир, но и под раздачу. По полной.
Кароче, завязка стандартная, исполнение прикольное. Читайте, любители.
© OldReader
p.s. Автор пока не сподобился написать аннотацию. Ну, вот я, в меру своих скромных способностей, и попытался изобразинь нечто подобное.
Чужак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я, — удивлению Гила нет предела. — Я не охотник и никогда им не был, клянусь Создателем. А вы два куска дерьма, по ошибке называемые благородными.
Этого они стерпеть уже не могли. Зазвенели вытаскиваемые из ножен мечи.
— Оружие в ножны, — крикнул Арн, который со своими людьми совершенно случайно оказался рядом.
— Что здесь происходит, — продолжал Арн прикидываться валенком.
— Этот… Он оскорбил нас, — дрожащим от гнева голосом проревел первый крыс.
А вокруг собирается толпа. Где блин принимают ставки?
— Так обратитесь в магистрат с жалобой или вызовите его, если он не испугается, конечно, — подлил масло в огонь с совершенно серьезным выражением лица Арн.
— Его? — Недоуменно спросил второй.
— Конечно. Вы в королевстве Орхет.
Быстрее соображайте. Сейчас кто-то не выдержит и засмеется.
Да они скорее струсят, чем вызовут меня, — продолжал издеваться Гил. — Вон, магистрат рядом. Идите и жалуйтесь, или в кои веки поступите как мужчины и примите мой вызов. В штанах есть что-нибудь, а?
— Ты, брехливый пес, в круг, — заревел доведенный Дойл.
— Вызываешь меня?
— Да! Здесь и сейчас!
— Хорошо. А тебя мой сладкий вызываю я, — обратился Гил к молчаливому умнику. — Когда я прикончу этого, то займусь тобой милый. Тебе понравится. Подумай пока над условиями поединка.
Куда делся борзый лох. На его месте стоял опасный, опытный воин, жаждавший драки и убийства. Перемена была столь разительна, что не знавшие Гила раньше люди немного отшатнулись назад.
— Что здесь происходит? — задал самый популярный на сегодня вопрос, появившийся на шум сэр Берг.
Какие люди и так не вовремя. Сейчас всю малину испортят. Хотя уже поздно. Одного Гил прикончит точно. Вот и падре появился с Каром, инспектор с помощником. Любопытство интернациональная болезнь, которая практически неизлечима.
— Что здесь происходит, — повторил вопрос сэр Берг.
— Ничего особенного, — ответил Гил, опоясываясь поданным из толпы охотников бастардом. — Один из этих ублюдков взывал меня, второго вызвал я сам. Как там тебя, Дойл, кажется, пошли в круг. Ты в доспехах и оружие имеется, кстати, у твоего дружка тоже. Вперед в круг. А вас господа, — обратился он к охотникам, — прошу быть секундантами.
Бледный, осознающий, что вляпался во что-то нехорошее, Дойл поплелся к кругу чести. За ним пошли все остальные. Единой толпой состоящей из свиты посла, гвардейцев, охотников и простых горожан мы подошли к кругу.
— Сэр Берг, — обратился Гил к коменданту. — Вы предоставите свидетеля или нам обратиться за помощью к присутствующим здесь господам.
— Предоставлю, — ответил мрачный Берг, злобно поглядывая в сторону рейнджера. — Условия поединка?
— Насмерть, сталь.
— Я буду свидетелем. Кто секунданты?
— С моей стороны Нэт Копъе, Инс Лед.
— С Вашей сэр…, — обратился Берг к крысе.
— Я сэр Дойл эл Кова. Секундантами с моей стороны будут сэр Акар эл Рани и сэр Лид эл Брано.
— Понятно. Как тебя зовут полностью Гил, — спросил Берг.
— Гилин эл Расто или Гил Добряк, как угодно.
— В круг. Поединок чести между Гилином Добряком эл Расто и Дойлом эл Кова. Оружие сталь. Насмерть. Секунданты Нэт Копъе, Инс Лед, сэр Акар эл Рани и сэр Лид эл Брано займите места.
— Постойте, — вылез второй крыс, — этот человек клялся Создателем, что он не охотник. Он солгал именем господа нашего, остановите поединок.
— Да.
— Правильно.
— Мы слышали.
Надрывайтесь. Кричите. Тоже мне группа поддержки из жополизов морды. Наверняка ведь получили от него ценные указания по поводу моей скромной персоны. Иначе так бы себя не вели.
— Он не солгал, — остановил гвалт Кар. — Гил Добряк действительно не охотник и никогда им не был. Он наш собрат рейнджер.
— Рейнджер? — глаза второго крыса полезли на лоб.
— Рейнджер детка, рейнджер, — заявил ухмыляющийся Гил. — Ты уже подумал над условием поединка?
— Но .., пытался проблеять появившийся посол Нарины Лэнс граф эл Кона, он же морда.
— Рекомендации по поводу поединка, данные королем Орхетом Вторым гильдии охотников, — с плохо скрываемым злорадством вещал Кар, — никоим образом не касаются рейнджеров. В принципе и охотники, если их доведут, могут спокойно на них наплевать. Это рекомендации и неписаные правила поведения, не имеющие форму закона. А закон превыше всего, как мы только что с Вами убедились.
— Ну, — встрял Берг, — долго еще ждать? В круг господа.
Берг зол.
Дойл и Гил зашли в круг. Секунданты встали по краям. Второй крыс оказался одним из секундантов Рина сэром Акаром эл Рани. Круг засветился.
— Бой.
Гил издевательски ухмыляясь, направился к замершему Рину.
— Парень, ты не бойся, — заявил он, играя мечом и кинжалом. — Я тебя не больно убью. Расслабься.
Дойл следовать совету категорически отказался. Наоборот. Пригнувшись и закрывшись щитом, отведя назад риттершверт, он поджидал Гила, на что-то надеясь.
— Достали они тебя, Влад, — спросила, протиснувшаяся ко мне сквозь толпу Ната.
— Не то слово. Надеюсь, теперь отстанут.
Деревня. Все, все знают. Тем временем в круге события начали развиваться более активно. Гил нанес удар, целясь в шлем Рина. Дзанг. Тот ловко прикрылся щитом и в ответ попытался насадить рейнджера на меч. Гил отводит кинжалом меч противника в сторону. Подшаг вперед и удар ногой в центр щита Рина. Крыс, получив собственным щитом по зубам, вернее по тому месту, где за забралом они находятся, зашатался. Взмах Гила и рука Дойла, сжимающая меч, прорублена в налокотнике.
— Опять по суставам работает.
Как умеет, так и работает. Мне бы так научится. Не мешай смотреть.
— На что?
Действительно смотреть уже не на что. Лишившись, повисшей плетью, руки, очень быстро Дойл обзавелся симпатичным украшением в виде лезвия меча торчащего из забрала.
— Позер, — фыркнула Ната. — Не мог его прикончить без выкрутасов.
— Значит, для кого-то старается. Не подскажешь для кого?
— Знать не знаю, — отвернулась она.
Так, значит, не знаешь. Ню-ню. Гил парень видный, опять же — не охотник, конечно, она не знает. Всем парень хорош, если бы не привычка отсекать знакомым девушкам головы. Ну, это я шучу.
— Сладкий ты уже подумал над условиями поединка? — спросил Гил, вытирая свой меч у Акара.
— Прекратите это немедленно, — завопил посол, обращаясь к Бергу. — Это самое настоящее убийство.
— Формальности все соблюдены, — ответил тот. — Ваши свитские сами начали ссору и теперь за это расплачиваются.
— Я буду жаловаться королю Орхету Пятому!
— Ваше право, — пожал закованными в железо плечами Берг. — Я не имею оснований для вмешательства.
— Ваши люди граф, — вмешался Кар, — дурно воспитаны. Это будет им и Вам хорошим уроком. Не стоит дразнить дракона в его логове.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: