Мария Николаева - Волчья Радуга
- Название:Волчья Радуга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Николаева - Волчья Радуга краткое содержание
Волчья Радуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В шаге от нее, в тени декоративной пальмы, расположился ее единственный сын - Вальрет кай Десмод. Впрочем, полным именем его никто никогда не называл, ограничиваясь полукличкой: Рет. Вот он от матери не унаследовал ничего - ни ума, ни привлекательности, ни способностей. К власти рвался с упорством носорога, несущегося на скалу, видящего ее, но отказывающегося свернуть в сторону.
От изумрудных как всегда прибыла Эсмеральда. Номинально главой клана считался ее муж, безвольный, слабохарактерный тип, но реально правила эта женщина. Знал я ее плохо, если честно, то с морскими мой клан никогда отношений не поддерживал - слишком разные зоны интересов, но хорошие люди к нам в Эннеаду не попадают. Да и мужа она так каблуком придавила, что он и вздохнуть лишний раз без ее разрешения не смеет. Кстати, сопровождал изумрудную кайри очередной фаворит, еще одно симпатичное, но ничего не значащее украшение - не более.
Завершал композицию владык номарх золотого клана - Ран кай Таурус, темнокожий мужчина с жесткими вьющимися волосами и карими глазами. Мне он не то чтобы сильно не нравился - в отличие от остальных он хотя бы казался честным человеком - но именно этим и настораживал. Ну не попадают к нам достойные люди - и все тут!
Красота. Зверинец в сборе. Хорошо еще, что от белых, черных и янтарных избавились, иначе общество было бы совсем… э-э… интересным.
- Лоурес, рад тебя видеть. А где же твой брат? Он же не пропустил ни одной нашей встречи! - Ирбис подошел ко мне, улыбаясь столь радушно, что у меня едва лицо не перекосило. Самоконтроль, Лор, и еще раз самоконтроль. Не в парке на прогулке находишься!
- Он приболел, Великий. Вы же знаете, после полнолуния мы все немного не в форме.
- Сочувствую. Надеюсь, ничего серьезного.
- О нет, ничего заслуживающего беспокойства, но ему лучше провести несколько дней дома.
- Рад, что все поправимо. Надеюсь, в следующий раз мы увидим его.
- Ну разумеется, Владыка. Марк не способен долго существовать в дали от общества - впадает в скуку, - в отличие от Императора, не скупящегося на улыбки, я предпочитал со всеми говорить одинаково холодно, не демонстрируя всем и каждому эмоции, истинные они там или наигранные.
- В его возрасте и я таким был. Береги брата, Лоурес. Он действительно очень хороший дипломат. И верен тебе, что тоже немаловажно. Так что вряд ли ты сумеешь найти кого-то столь же талантливого и преданного.
Интересно, на что это он намекает? Это угроза? Или предупреждение? Не знаю, но стоит быть настороже. От этого гнезда скорпионов вечно приходится ждать какой-нибудь пакости.
Маркус кай Вулф
- Ну? Нашла что-нибудь интересное? - я отправил в полет еще один шедевр чьей-то гениальной мысли и чихнул, поднимая в воздух очередное облачко пыли.
- Смотря что называть интересным, - Шайрем как всегда не ответила на поставленный перед ней вопрос. С такой способностью пудрить мозги ей нужно было родиться дипломатом!
- А что называешь интересным ты? - не желая уступать какой-то девчонке, я мгновенно вернул ей вопрос.
- Ну, например, я теперь убедилась, что волки и книги не совместимы в принципе. Так захламить одну из богатейших библиотек могли только вы. И мне интересно, как это у вас получилось.
- Сложно ли умеючи? - проигнорировав издевку в голосе принцессы, сказал я.
- А вы умеете - в этом я уже убедилась. Ладно, если мне когда-нибудь понадобиться бригада по созданию хаоса, я обязательно обращусь к вам.
- Денег не хватит, чтобы оплатить наш благородный труд, принцесса, - в тон ей ответил я.
- Поверь, я найду, чем с вами расплатиться, - насмешливо стрельнула глазками Шайрем и снова закопалась в книги, - А ты пока лучше вон ту кучу разбери, шутник.
- Тебе никто не говорил, что ты эксплуататор? Может, хоть на обед прервемся?
- Ты наверно имел в виду ужин. Поздний.
У меня в животе громко заурчало. Если вспомнить, что ел я только утром, то становится понятной причина моего не очень хорошего настроения, да и вообще отношения к жизни.
- Ну если хочешь, то можешь идти. А я еще немного посижу здесь, - Шайрем великодушно позволила мне удалиться, чем я и поспешил воспользоваться: а то мало ли - вдруг передумает.
Шайрем кайри Найа
Я взглядом проводила Маркуса. С ним, конечно, весело, но без него думается гораздо легче. В том, что серебряные намерено пытались вычеркнуть из жизни клана эту библиотеку, я уже не сомневалась. Но оставался извечный вопрос: почему? Что здесь может быть такого, что предыдущие поколения сделали все, чтобы отвадить отсюда посетителей? Любопытно до жути, а раз так - то я сделаю все возможное, чтобы это выяснить.
Я вытащила из кучи очередную книжицу в пыльной обложке с полу стертыми иероглифами заглавия, причем не древнекемитскими, а с теми, что было до них. Считается, что этот стиль написания был полностью утерян в темные времени, но жрецы наших домов до сих пор ведут все службы на языке предтеч или первоязыке, как его чаще называют.
Пролистав несколько страниц и убедившись, что нет ни слова на более поздних наречиях, я обреченно посмотрела на найденную мной рукопись. Как назло из всего первоязыка я знала только несколько общих фраз, впрочем и с древнекемитским у меня не все гладко… Ну не мое это - не мое!
Что ж, значит, придется искать переводчика. Проблематично, конечно, в наше время найти кого-то вне высшего духовенства способного разобрать эти письмена… но я не я буду, если не переведу эту книгу!
Я с величайшей осторожностью стерла с обветшавшего переплета пыль и заглянула на последнюю страницу. Как я и думала, на пустом листе в самом низу не очень разборчиво было написано имя переписчика и год списка - 1643, а вот источник указан не был, хотя обычно об этом не забывали.
Странная книжка мне попалась. Явно список с чего-то очень древнего, но тогда почему не перевели, а просто скопировали иероглифы? Ведь гораздо разумнее не бездумно срисовывать уже непонятные большинству значки, а перевести! Но тогда почему так не поступили? Да и утаивать первоисточник не имело смысла.
Если только этот первоисточник не значится в списках запрещенной литературы. Вот тогда-то все становится более-менее объяснимо. И куда как более любопытно!
Внезапно прозвучавший в тишине библиотеки шорох заставил меня вздрогнуть и напряженно вглядеться в темные глубины зала.
- Кто здесь? - собственный голос мне показался чужим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: