LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия

Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия

Тут можно читать онлайн Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия
  • Название:
    Серебряный праздник Сошествия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия краткое содержание

Серебряный праздник Сошествия - описание и краткое содержание, автор Нобору Ямагути, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия - ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я - пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей... Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!

Серебряный праздник Сошествия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряный праздник Сошествия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нобору Ямагути
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девочка встала. В слабом свете лампы внутренность палатки была полутемной. В таких условиях, даже если разрез плаща немного раздвинется, вероятно, обнаженное тело не будет видно.

Луиза, крепко держа полы плаща, скрестила руки перед грудью, как будто сжимая себя в объятьях. Подойдя к месту, где, сжав колени руками, сидел ее фамильяр, она заговорила у него за спиной:

- Не падай духом.

- Угу... - единственное, что пробурчал Сайто.

- Однако тут действительно ничего не поделаешь. В конце концов, это произошло прямо перед глазами. Хоть это и ради выполнения миссии...

Мальчик был действительно в полном унынии. Луиза спохватилась. Те парнишки были с ним почти одного возраста.

Наверняка Сайто... ставит себя на их место. Хотя не поймешь, что у него на уме, но этот добросердечный мальчишка, прибывший к ней из другого мира, ставит себя на место тех ребят, и это причиняет ему боль.

Фамильяр однажды утешал ее, поэтому на этот раз она чувствовала, что хочет успокоить его. Но она не знала, как это правильно сделать.

Луиза тихонько села на корточки, прижимаясь спиной к спине Сайто.

Знаешь Когда я скажу это ты посчитаешь что я чрезвычайно жестокая - фото 7

- Знаешь... Когда я скажу это, ты посчитаешь, что я чрезвычайно жестокая, однако... По сравнению с гибелью тех ребят меня больше печалит то, что ты так подавлен. Я не должна так думать. Но все именно так. Все-таки, наверное, потому, что ты ведь рядом. Знаешь, по-настоящему печально.

Сайто медленно повернул голову. А затем неподвижным взглядом уставился на Луизу.

- Хотя смерть прискорбна... Однако смерть в бою почетна... Почетна... Они погибли ради великой победы. Они достойны жалости, если ты скорбишь по их смерти.

- Ты говоришь серьезно? Все это.

Он почувствовал, что не согласен со словами Луизы.

- Дело не в том, серьезно или нет. Однако нужно быть честными. Сейчас идет война.

Ее правая рука, отпустив полу плаща, медленно и мягко погладила лоб на повернутом лице фамильяра. Двигаясь по лицу, ее пальцы обводили полоски от слез.

Сайто помотал головой и заплакал:

- Я.... даже не знал их имена...

Невозможно, или лучше сказать - недопустимо.

Умереть во имя долга, умереть во имя чести.

Такое чувство невозможно себе вообразить.

Неужели Луиза не понимает это?

Пусть вспомнит письмо учителя Кольбера. Согласен с тем, что говорил учитель:

"Не привыкайте к убийству друг друга". Он полагал: как можно привыкнуть к такому?

* * *

Когда Луиза видела заплаканное лицо Сайто, ей самой становилось тяжело. Ее недавно сказанные слова не было ложью. Она была опечалена по поводу тех ребят, но они погибли во имя победы своей страны.

У девочки, которая все время получала воспитание, чтобы стать дворянкой, и у ее фамильяра, который вырос в мирной Японии на Земле, были разные характеры.

Луизе было мучительнее видеть заплаканное лицо Сайто. Вместо того чтобы оплакивать покойников, ей хотелось смягчить печаль живых. Если назвать слезы, овладевшие ее фамильяром, добротой, то, вероятно, у нее была иная доброта.

Луиза задумалась.

"Что лучше сделать в таком случае? Что лучше сделать, чтобы успокоить мальчишку с израненной душой?

И еще...

Интересно, что бы делала та служанка? - у Луизы слегка разыгралось воображение. - Наверняка... использовала даже тепло своего тела, у той простушки кроме этого больше ничего нет".

Размышляя таким образом, она сильно разозлилась.

"Т-такое даже мне под силу", - подумала она.

Вспомнив тот момент, когда однажды, повалив, он грубо целовал ее шею, она залилась румянцем.

Из-за того, что он навалился всего лишь от простого возбуждения (так думала Луиза), девочка не доверяла ему. Категорически не доверяла.

"Он также сказал, что любит и все такое прочее, наверняка, только потому, что хотел только той-одной-вещи", - подумала она. И тут же в ней заклокотало бурное негодование. А разозлившись, она не могла простить себя. Как бы то ни было, я в то время на один момент, ну, до какой же степени была захвачена тем порывом, что все-таки опустила руки, занесенные для удара.

Это же то самое. В конце концов, то самое.

Но в глубине души Луиза замотала головой.

Не может быть, это не означает, что я особо приняла его.

Ведь это - по принуждению. Невольно. Вопреки моим убеждениям.

Хотя Луиза не понимала, что именно она делает "невольно", так или иначе, сильно покраснев, она крепко обняла Сайто. "Так сильно обнимать фамильяра - действительно недопустимая вещь. Ведь существует разница в социальном статусе. Не так ли? Позволить ему сидеть за обеденным столом - это еще только жалость, однако крепко его обнимать - это уже не из-за жалости.

О чем это я?" - Луиза замотала головой. Удивительным было то, что ее пульс участился. Ритм сердца ускорился настолько, что растапливал бездушную атмосферу поля боя.

Однако... Сайто все еще был подавлен.

Неужели этого недостаточно?

Одни крепкие объятия бесполезны?

Хочу, чтобы его настроение стало приподнятым. Все это ерунда, что это - любовь. Ведь из-за такого состояния фамильяра в предстоящих миссиях возникнут серьезные препятствия, разве нет?

Девочка вспомнила, как Сиеста, притворяясь, что вытирает пот, на мгновение продемонстрировала декольте своей рубашки. Луиза, не сдаваясь, тоже пыталась подражать. То есть, снова упорствовала. Отбросив дворянскую гордость, пыталась позволить заглянуть в свое декольте. Хотя она совершенно не думала о каком-то там фамильяре, просто ей было обидно проигрывать. Однако тогда взгляд Сайто не сдвинулся.

Вспомни, как ты сейчас выглядишь. Плащ на голое тело.

Ни единой вещицы белья нет.

Луиза глубоко дышала. Всего лишь чуть-чуть. Если это немного смягчит печаль Сайто... разве это - недостаточная цена, чтобы попробовать?

Ни в коем случае, Луиза!

Совершенно возмутительно вот так показывать голое тело человеку, за которым ты не состоишь замужем.

Хотя, если он - фамильяр, все в порядке... сейчас-то что?

Если показать, будут проблемы.

Разве не придется выйти замуж?

Так предопределено.

Я выйду замуж?

За кого?

За этого фамильяра?

Это уж слишком! Невозможно! Ведь он - простолюдин из другого мира, разве нет?!

Отчего-то возбудившись, голова, похоже, сейчас лопнет. Сайто рассеянно уставился на пребывающую в таком состоянии Луизу. В его глазах не было никаких эмоций.

- Хлюп, - даже Луиза почувствовала себя несчастной.

Она хотела исцелить у фамильяра это горе.

Неужели Сайто меня любит, но нет, хотя он сказал, что любит, похоже, его цель - во что бы то ни стало получить мое тело, однако мое тело пленительное или нет - не понимаю, да, стоит остерегаться этого болвана!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряный праздник Сошествия отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряный праздник Сошествия, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img