Алина Жигулина - Гадалка. Карта Смерти
- Название:Гадалка. Карта Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Жигулина - Гадалка. Карта Смерти краткое содержание
Колода была старой, она досталась мне еще от матери. Та особо не любила заглядывать в будущее, поэтому карты попали в мои руки почти новыми. Сейчас их углы были разлохмачены, а картинки потускнели от времени. Я бережно тасовала колоду, думая о чем-то своем, как неожиданно из нее на стол выпали две карты. Одна, лежавшая рубашкой вниз, была мне уже хорошо знакома. Багровый демон с ехидным оскалом. «Опасность».
Положив оставшуюся колоду на стол, я перевернула вторую карту, выпавшую рубашкой вверх. На картинке была нарисована закутанная в темный плащ человеческая фигура. Лица видно не было, в руке неизвестный держал скромную синюю гвоздику. «Смерть».
Гадалка. Карта Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но, конечно, больше всего меня неприятно поразило имя. До этого я думала, что это имя «Майла» вообще выдуманное. Оказывается, нет.
Книжка была не новой, на обороте обнаружилась дата выпуска. Роман был выпущен два года назад, когда ни о какой некромантке Майле еще не слышали.
Вздохнув и вытянув ноги, я нашла место, на котором остановилась и принялась читать дальше. Хотя так интересно, как до того, как я узнала имя автора, уже не читалось.
До вечера мы всего один раз останавливались на привал в небольшой деревушке на пару десятков дворов. Там же меня покинул Тенла.
— Веди себя хорошо, — на прощание обнял меня друг. — И Тумша не бойся, я с ним поговорил.
— Тумш? Это кто?
— Да тот, рыжий.
Рыжий оборотень действительно стал держаться от меня подальше и поехал в самом начале обозе, около вожака. Это несказанно радовало, потому что от Тумша так и пахло неприятностями. А неприятностей в последнее время мне и так ох как хватало.
Тенла помахал на прощанье рукой и уехал, наш обоз тоже двинулся в путь.
Без друга мне поначалу было боязно. За моим возом теперь ехали какие-то незнакомые суровые мужики, по виду родственники — у них были схожие черты лица и даже одинаковые прически. Я их, похоже, не слишком радовала, потому что смотрели она на меня как на величайшее зло.
Я пыталась на них не глядеть и продолжила читать книгу. Вампир, по-видимому, был скрещен еще и с кроликом, потому что книга состояла практически из одних постельных сцен. После каждой «ночи или дня любви» героиня в обязательном порядке подставляла вампиру шею, и он «долго, со смаком пил, упиваясь ее запахом и вкусом». Производилось такое впечатление, что Брессильда была Невыпиваемой Чашой из легенд — сколько не отпей, все равно столько же останется.
Местность, о которой мы ехали, становилась все лесистей. Мы приближались к знаменитым Огонским лесам, и мне не терпелось их увидеть. «Кто не видел Огонии, не знает, что такое лес», говорилось в знаменитой пословице.
На ночлег обоз остановился задолго до сумерек. Оказалось, что на берегу широкой, но мелкой речки у оборотней постоянное место стоянки. Разбивать здесь лагерь действительно было удобно. Я с удовольствием выползла из воза и размяла затекшие конечности. Бретту отвязали и отвели к остальным лошадям. На прощание я погладила ее по морде. Лошадь, вопреки обыкновению, при этом не смотрела на меня как на дуру.
Оборотни уже разожгли костер. Чуть помедлив, я решила к ним присоединится — раз уж взялись подвезти, так пусть и угощают тоже. Мужчины при моем появлении примолкли. Десяток пар глаз смотрели на меня с явным неодобрением.
— Э-э… Добрый вечер, — как можно миролюбивее сказала я, хотя мне больше хотелось развернуться и залезть обратно в воз. — Можно к вам присоединится?
— Конечно садитесь, госпожа лекарь, — чуть помедлив, разрешил вожак. Его взгляд говорил об обратном: «убирайся обратно».
— Спасибо, — улыбка на моем лице засияла еще ярче. — Вы очень добры.
Кто-то хохотнул, но я не стала обращать на это внимание. Присев на поваленное бревно, единственное свободное, я вздохнула и вытянула ноги. Хоть я и провела практически весь день, сидя в возке, они все равно гудели от усталости.
Разговоры у костра снова возобновились. Я прислушалась, но ничего полезного не услышала. Мужчины помоложе в основном разговаривали на чистом лефийском, без всякого акцента, а те, кто постарше — на неизвестном наречии. Впрочем, в этом наречии отдельные слова я понимала — слова эти были из тардонского языка. Это неудивительно, ведь Огония на севере и западе граничит с Тардонией.
— Скучаете, госпожа лекарь? — подсел ко мне Тумш. Я невольно повернулась к нему.
— Нет.
— А мне казалось, что Вы скучаете, — настаивал рыжий. — Позвольте задать Вам вопрос?
— Задавайте, — разрешила я.
— Кто для Вас Тенла? Возлюбленный?
Он задал вопрос так, будто обвинял меня в блуде. Меня передернуло.
— Он мне друг. И еще я подруга его невесты, Тонры.
— И только? — прищурился Тумш.
— Послушайте, что Вам от меня нужно? — резко спросила я.
— Правду.
— Я Вам ее только что сказала.
— Ты врешь! Тен не будет печься из-за какой-то там магички, будь она хоть трижды подружка Тонры!
У меня заболела голова. Нельзя объяснить человеку то, что он никогда не поймет, а уж оборотню тем более. Наверное, у Тумша были причины не верить. Я сама, помнится, в начале знакомства получала от Тенлы не слишком приличные предложения. Верным Тонре он никогда не был и не будет, я запомнила это по судьбе, когда ему гадала. Впрочем, от судьбы можно уйти, если достаточно хотеть. Но изменить собственную натуру — вряд ли.
Я посмотрела в глаза оборотню и вкрадчиво сказала:
— Вот как встретитесь с Тенлой, его и спросите.
— Я так и знал. Ты с ним спишь!
Вот и приехали. Изо всех сил стараясь не рассмеяться, я отвернулась, а оборотня как прорвало. Тумш продолжал лить на меня грязь, называя «падшей женщиной», «подстилкой» и чем еще похуже. Сетовал на Тонру, которая не может держать жениха в узде и не уходит от него.
— Лучше бы Тон мне сосватали, — напоследок сказал он, плюнул и встал. — Мерзкая дрянь!
Я молчала. Неприятно, конечно, но в Академии меня, помнится, и не так славили. Только вот вместо «подстилки» была «тупая бездарность». Для магов (да и для колдунов тоже) это было самое обидное слово.
— Тумш! — позвал вожак. — Подойди сюда!
Голос Грома не предвещал ничего хорошего. Я оглядела мужчин, сидящих вокруг костра — все без исключения молча смотрели на меня. И их взгляды мне снова очень, очень не понравились.
Скрестив руки на груди, я поежилась и стала смотреть в землю. По моему ботинку полз маленький черный муравей. Его общество было намного приятней, нежели общество оборотней. К тому же последние все еще молчали. Только слышно было, как один из них мешает варево в котелке на костре. Не знаю, долго ли я так сидела. Муравей уже сделал по ботинку кругов десять, когда меня окликнул вожак. Я медленно встала и пошла на зов.
Гром и Тумш стояли около возов. Рыжий хмуро смотрел себе под ноги, ровно как я только что смотрела на муравья.
— Вы что-то хотели, господин Гром? — холодно спросила я.
Вместо ответа вожак грозно посмотрел на Тумша.
— Ну? — рыкнул Гром.
— Извините, госпожа лекарь, — тихо и сдавленно сказал оборотень.
Ничего не понимая, я пожала плечами.
— Извинения приняты, господин Тумш.
— Вот и хорошо, — одобрил вожак. — А теперь пройдемте к костру, госпожа Итиль. Вы, наверное, проголодались? Должно быть, похлебка уже готова.
Галантно предложив руку, которую я, впрочем, все равно не взяла, Гром повел меня к костру. Я обернулась: Тумш так и остался стоять у воза с подавленным видом. Видать, вожак устроил ему хорошую трепку. Неужели я столь важная персона, чтобы так отчитывать парня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: