LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Савелий Свиридов - В погоне за истиной

Савелий Свиридов - В погоне за истиной

Тут можно читать онлайн Савелий Свиридов - В погоне за истиной - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    В погоне за истиной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Савелий Свиридов - В погоне за истиной краткое содержание

В погоне за истиной - описание и краткое содержание, автор Савелий Свиридов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые приключения — пролог к грядущим событиям! Пожалуйста, не обижайтесь на автора за отсутствие декларации творческих планов и информации об очередных продолжениях: по мне лучше не обещать ничего, чем наобещать и не выполнить. А если форс-мажорные обстоятельства типа критическая поломка компутера (как сейчас)? В качестве моральной компенсации предлагаю цитату «из будущего»: «-Пропавший Ученик? — нервно рассмеялся Брино. — Так, значит, теперь его называют? Тогда уж скорей Погибший Ученик! Ведь только мне известно, что никуда Нейл не сбежал, а сгинул в ту же ночь в Подземелье Штарндаля!».

В погоне за истиной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В погоне за истиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Свиридов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приятель меж тем проворно собрался и убежал. Оставшись в одиночестве, Эрик первым делом попытался привести в порядок мыслительный аппарат. Жаль, не прихватил с собой таблетки от головной боли, подумав — к чему тащить с Санта-Ралаэнны, в Голдтауне такого добра пруд пруди. Ладно, может, Гека догадается купить. А пока его нет, спокойно обдумать странности последних дней. Почему вдруг вчера за столом вместо одного заклятия произнёс другое, которого не знал вовсе? Перепутать слова — такое случалось не раз; как правило, без каких-либо последствий, просто не срабатывало, и всё. Но тут — совсем иное дело, вероятность случайного синтеза действующей формулы крайне ничтожна. Даже целенаправленный поиск, ведущийся магами профессионалами, редко приносит удачу сразу, иногда сотни комбинаций приходится перепробовать, пока не получится нечто стоящее. Ощущение, будто не сочинил, а вспомнил…но где и когда видел её раньше? Лишь в варианте, применённом против Дэнила, но это не в счёт. Жаль, не догадался поинтересоваться у Лайты, из какой оперы это колдовство — слишком крепко, видать, въелся Сагранов запрет. После вчерашнего появилась решимость его нарушить, но где теперь его любовь? Придётся самому распутывать клубок загадок — пусть и нет формулы в справочнике Гильдии, но где-то мистеру Логендрю всё же удалось её откопать? В том, что забытый в тринадцатой комнате учебник по магии Стихий принадлежит именно ему, сомневаться уже не приходилось.

Невольно вспомнив о Пропавшем Ученике, Эрик перенёсся в сегодняшний ночной кошмар. Если отбросить частности, то мотив его схож с привидевшимся под действием Вещего Сна, а это уже тревожит. Теперь ещё и с упоминанием имени, начинавшем постепенно раздражать. Вроде и так очевидно, что он — не Нейл; по крайней мере, для любого здравомыслящего человека.

Но если… все его воспоминания не более чем миражи? Если чародеи способны заменить истинную память ложной, то почему такого не могли проделать и с ним? Однако есть же вехи биографии, которые запросто не подделаешь — учёба в школе, семейный фотоальбом, медицинская карта… Титанический труд должен был быть проделан — но ради какой цели? И как распознать фальшивку, если она действительно присутствует?

Однако лучше о том поразмышлять в другое время, на свежую голову. В первую очередь надо выяснить как можно больше о Пропавшем Ученике. Причём как можно реже используя Сеть. Раз они с Брино из Англии, самым разумным остаётся — слегка поднапрячь Лиэнну. И лучше всего прямо сейчас, пока Гека не вернулся.

Заспанный девичий голосок нехотя ответил ему:

— Алло?

— Лиэнна, привет! Это Эрик.

— Ой, Эрик! Рада тебя слышать. Раненько звонишь, однако!

Только сейчас наш герой сообразил, что на берегах Туманного Альбиона сейчас всего лишь половина седьмого утра.

— Извини, если разбудил. У нас здесь день уже в разгаре. На Санта-Ралаэнне отвыкаешь от существования часовых поясов, вот и случаются накладки.

— Ничего страшного, я всё равно собиралась скоро вставать. Ты, кстати, первый, кто вспомнил обо мне после отъезда из Штарндаля!

— Надеюсь, не последним буду. Просто у всех нас сейчас обилие новых впечатлений, а чуть соскучимся друг по другу, так и начнём перезваниваться. Честно говоря, и я выбрал бы более удобное время для беспокойства, но так уж сложились обстоятельства. Короче, теперь уже мой черёд просить о помощи.

— Конечно, чем смогу. В чём проблема?

— О двух товарищах из ваших краёв неплохо было бы подробные справки навести. Они учились в Академии на первом потоке. Некие Брино Мистгейм и Нейл Логендрю. Сейчас продиктую их координаты, минуточку….

— Нейл Логендрю? Кажется, слышала это имя, но где именно, не помню.

— Так звали Пропавшего Ученика.

— Ага, поняла. Неужели всё-таки нашёлся?

— Сильно сомневаюсь. Но надо установить точно. И здесь вся надежда на тебя. За мной не заржавеет.

— Да чего там, пустяки. Я этим летом всё равно дома оставаться не собираюсь, хотя куда податься, пока не решила. Теперь, по крайней мере, есть конкретная цель.

— Погоди, не въехал — хочешь всё лето пропутешествовать автостопом?

— Как придётся… В любом случае в родной Блейденсвилль уже не вернусь.

— Но почему? Поссорилась с роднёй?

— Нет, всё намного хуже, — голос Лиэнны, сдавившись, стал прерывистым, — я такого даже предполагать не могла, когда покидала Санта-Ралаэнну. Представляешь, Он ищет меня!

— Который со шрамом?

— Да. Едва оказалась дома, мать сразу заявила — приходил тут мужчина, спрашивал тебя. Показала нарисованный Джо портрет, и она его опознала. Сразу кольнуло неприятным предчувствием, но худшее, как оказалось, впереди. Пообедали, ушла в свою комнату, вдруг слышу — маманя с кем-то по мобильнику болтает. Сначала думала: приятелю своему Плику звонит, а потом слышу — приехала, завтра ждём в гости. Поскольку речь явно про меня шла, поинтересовалась потом, кто собирается заявиться. Представляешь — именно Он!

— Во как! Получается, родная мать заложила! Но почему!?

— Я тоже вначале так подумала и потребовала объяснений, но она лишь растерянно хлопала глазами: мистер Катхедер, мол, очень просил сообщить, когда появишься, дело у него к тебе очень важное. А кто такой этот мистер, и зачем понадобилась ему, спросить ума не хватило. Лишь потом дошло — на неё наложили чары! Я ведь схожим образом тоже чуть не лишилась своего концентратора. Поэтому, не вступая более в пререкания, попросту сбежала той же ночью. Дождалась, когда мать заснёт, собрала вещи и бегом на экспресс до Логрэна. А для отвода глаз записку оставила — уехала в Эдинбор, шотландскую родню повидать. Надеюсь, это на некоторое время собьёт их с толку.

— Но, может, ты преувеличиваешь опасность, и товарищ тот ничего дурного не имел в виду?

— Вряд ли. Я не знаю, что ему на самом деле нужно, но твёрдо уверена — ничего хорошего. А вдруг он хочет сделать со мной то же, что и с бабушкой?

Похоже, у Лиэнны мания преследования, причём в довольно острой форме. Но сказать ей о том напрямую — обидится ведь. Надо бы подбодрить, а ещё лучше — убедительно продемонстрировать иллюзорность овладевшего душой страха. Но как — с чугунной головой сразу не сообразишь. Поэтому Эрик ответил дипломатично:

— Я думаю, всё намного проще. Но не стану разубеждать. Значит, ты сейчас в Логрэне?

— Да. Сняла комнатушку в мотеле на самой окраине, назвалась чужим именем. Некоторое время собираюсь пожить здесь, осмотреться и обдумать планы на будущее. До возвращения в Штарндаль ещё так далеко! Скорей всего, махну на континент, во Францию или Германию, но вначале проедусь по твоим адресам.

— Если и впрямь угрожает опасность, то с моей стороны грешно нагружать какими-либо поручениями.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Савелий Свиридов читать все книги автора по порядку

Савелий Свиридов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В погоне за истиной отзывы


Отзывы читателей о книге В погоне за истиной, автор: Савелий Свиридов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img