А. Лейк - Месть драконов

Тут можно читать онлайн А. Лейк - Месть драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Махаон, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-00275-3
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А. Лейк - Месть драконов краткое содержание

Месть драконов - описание и краткое содержание, автор А. Лейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главная героиня отважная девочка Элспет и ее первый и верный друг Эдмунд отправляются на поиски чудовища-демона Локи, чтобы избавить свою страну от его разрушительных набегов. Им приходится проделать огромный путь, и на каждом шагу их подстерегает опасность. Но Локи неуловим. Всякий раз, когда Элспет удается напасть на его след, демон таинственным образом исчезает. К тому же Элспет лишается своего волшебного меча. Но есть место, которого Локи избегает, и там он может быть побежден. Изможденные дальним странствием друзья, кажется, уже не в силах одолеть чудовище, но на помощь им прилетают драконы. Впереди — решающий бой. Кто сразит злодея и уничтожит зло? Читайте об этом в заключительной части трилогии «Темные времена».

Месть драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Лейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я тоже пойду! — вызвалась Элспет.

Ей вдруг стало невыносимо сидеть здесь, когда ее друг подвергается опасности.

Клуаран кивнул. Элспет нашла глазами Вульфа, игравшего с камешками под надзором Сигрид. Может, и его оставить здесь? Другой возможности спасти Эдмунда могло не представиться.

— Далеко отсюда до того лагеря? — спросила она.

— Близко, — заверил ее Кэтбар. — Он за следующим гребнем.

Солнце еще не спряталось за южный гребень, а Эоланда уже поднималась по склону. Шаги ее были неторопливы, лицо бледное и отрешенное. Увидев фею, Элспет похолодела, но Эоланда, заметив ее волнение, улыбнулась.

— Он очнулся, — сказала она.

Кэтбар и Клуаран снова унесли раненого в укрытие в зарослях боярышника. Он был еще слишком слаб и не мог говорить, но на щеках появился румянец, он даже улыбался, когда мать и Сигрид обрабатывали его рану снадобьем, приготовленным Клуараном.

Уин поднялась от изголовья сына и взяла Эоланду за руку.

— Как я могу тебя отблагодарить?

— Никак, — ответила Эоланда. — Главное, хорошо ухаживай за сыном.

— Госпожа, — робко проговорила Уин, — могу я узнать твое имя? Хочу, чтобы мой сын знал, кто его спасительница.

Фея немного поколебалась.

— Эоланда, — сказала она. — Но если я его спасла, то тем самым оплатила часть своего долга. Так что ты мне ничего не должна.

Уин покачала головой:

— Я тебя никогда не забуду, Эоланда. Знай, мы твои друзья навсегда.

Они притаились на гребне, глядя вниз на пастбища, перелески и дорогу.

— Их лагерь за тем холмом, — сказал Кэтбар, указывая вдаль рукой. — Там человек шестьдесят или даже больше, вокруг выставлены посты, так что соблюдайте осторожность и помалкивайте. Ты понял, Вульф? — обратился он к мальчику.

Тот кивнул. Он не захотел остаться с Уин и Сигрид, как и предполагала Элспет.

Кэтбар провел их к овражку на западной стороне, где можно было укрыться от часовых.

— Палатки совсем рядом, под скалой, — сказал он спутникам. — У них повсюду охрана: и на холме, и над обрывом у самого лагеря. Дорога пролегает западнее, рядом с лагерем растут деревья, в которых тоже есть часовые. На западе и на юге — поля. Караул и там не дремлет, но в темноте можно попробовать пробраться.

Они спрятались в рощице, которую от лагеря отделяло поле. Элспет уже видела ближние палатки и костры. Но, как она ни напрягала зрение, Эдмунда не было видно. В лучах заходящего солнца плечистые мужчины в темном облачении крутили вертела. Над ними, на вершине холма, стоял дозорный, а в поле перед лагерем вышагивали в карауле двое часовых.

— Если зайти с запада, — прошептал Клуаран, — то не придется ждать темноты.

Сказано — сделано. Условились, что Эоланда с мальчиком останутся. Фея крепко держала Вульфа за руку. Когда заходящее солнце вышло из облаков и залило золотым светом поле, слепя дозорного, Клуаран рванулся вперед.

— Как только он бросится за мной, настанет мой черед, — сказал менестрель.

Клуаран покинул рощу и безмолвной тенью пробежал по краю поля. Элспет и Кэтбар ждали, держась за рукоятки своих мечей. На соседнем поле паслись овцы. Животные заволновались, послышалось блеяние и топот копыт. Дозорный на холме посмотрел в ту сторону, откуда доносился шум, и поспешил туда, перекликаясь с часовыми.

— Пора! — шепнул Кэтбар, и они с Элспет побежали по жесткой траве к кустам у подножия холма.

В лагере начался переполох, но тревогу еще не забили. Кэтбар и Элспет осторожно обходили кусты. Вдруг рядом с Элспет раздвинулись кусты, и кто-то дотронулся до ее локтя.

Это был Клуаран.

— Ждете меня? — тихо спросил он. — Торопитесь, сейчас они вернутся.

На краю лагеря они залегли в высокой траве и стали наблюдать. Часовые, побежавшие на шум, возвращались, никого не обнаружив.

— Ждите здесь, — приказал Кэтбар. — Я разведаю, где Эдмунд, и мигом назад.

Он обмотался одеялом и бросился в лагерь. Почти не отличаясь от людей вокруг него — такая же одежда, уверенная походка, словно он был там уже давно, — он направился прямо к палаткам под скалой и скрылся из виду.

Элспет следила за каждым движением в лагере. Жаль, что она, в отличие от Эдмунда, была лишена дара провидца: сейчас было бы очень кстати заглянуть в палатки. Вскоре Кэтбар вернулся к своим друзьям.

— Он там, — сообщил воин, указывая на палатку, замыкающую ряд. — Не связан, при нем всего двое охранников. Вперед!

Клуаран и Элспет тоже обмотались одеялами. Шагов двадцать они прошли втроем, не останавливаясь. Их никто не окликнул, и они успешно добрались до нужной палатки.

Кэтбар молниеносно вырвал один из колышков, крепивших палатку к земле, и они влетели внутрь, размахивая мечами.

Эдмунд поднял голову. Он сидел на табурете в незнакомой одежде с чашей в руках. Элспет обратила внимание на его аккуратный вид. Рядом с Эдмундом сидел высокий бородатый человек с голубыми глазами и копной светлых волос.

Он тут же вскочил и попытался вытащить меч, но Эдмунд его удержал.

— Спокойно, отец! — крикнул он. — Это мои друзья. — Он повернулся к ним и радостно произнес: — Это мой отец, Георед, король Суссекса.

Элспет, Клуаран и Кэтбар быстро освоились в королевском шатре. Их приютили и угощали, как почетных гостей. Клуаран привел мать и Вульфа. Элспет посадили у входа, в стороне от всех. Когда учтивые приветствия были закончены, Георед стал беседовать только с Кэтбаром.

Эдмунд присел рядом с Элспет.

— Завтра я собирался отправить за вами отряд. Но вы, конечно, не могли меня не опередить!

Элспет была тронута, видя, как он рад встрече с ней, как гордится своим батюшкой. Но в его улыбке была какая-то настороженность, которую она не могла объяснить. Он нагнулся, чтобы наполнить ее чашу и, почти прикоснувшись щекой к ее щеке, жарко прошептал:

— Ни слова о провидцах!

Элспет удивленно вытаращила глаза. Она увидела его тревогу и умоляющий взгляд: не выдай! Она кивнула, и он облегченно перевел дух.

Эдмунд поведал ей, что его отец преследует захватчиков, бесчинствующих на землях его кузена, что Георед решил взять в плен кого-нибудь из нападавших, но по ошибке схватили его, Эдмунда.

— Я рассказал ему об убийцах Менобера, — продолжил он. — Он, как и мы, слышал о безумцах, уничтожающих все на своем пути.

— Так оно и есть! — воскликнула Элспет и рассказала своему другу о разоренном селении, которое они миновали, и о знакомстве с Уин.

— Отец тоже должен узнать об этом, — решил Эдмунд, глядя на Геореда, занятого беседой с Кэтбаром. — Перед вашим появлением он проводил военный совет. Решено разыскать их и разгромить раз и навсегда.

Слушая его, Элспет боролась с растущим смущением.

— Если верить рассказам, их очень много, — продолжал Эдмунд, — но им ни разу еще не приходилось биться с настоящими воинами, они сражаются только с невооруженными жителями деревень. Как нам известно, у них нет ни дисциплины, ни командира. С нами им не сладить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Лейк читать все книги автора по порядку

А. Лейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Месть драконов, автор: А. Лейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x