А. Лейк - Месть драконов

Тут можно читать онлайн А. Лейк - Месть драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Махаон, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-00275-3
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А. Лейк - Месть драконов краткое содержание

Месть драконов - описание и краткое содержание, автор А. Лейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главная героиня отважная девочка Элспет и ее первый и верный друг Эдмунд отправляются на поиски чудовища-демона Локи, чтобы избавить свою страну от его разрушительных набегов. Им приходится проделать огромный путь, и на каждом шагу их подстерегает опасность. Но Локи неуловим. Всякий раз, когда Элспет удается напасть на его след, демон таинственным образом исчезает. К тому же Элспет лишается своего волшебного меча. Но есть место, которого Локи избегает, и там он может быть побежден. Изможденные дальним странствием друзья, кажется, уже не в силах одолеть чудовище, но на помощь им прилетают драконы. Впереди — решающий бой. Кто сразит злодея и уничтожит зло? Читайте об этом в заключительной части трилогии «Темные времена».

Месть драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Лейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэтбар подобрал один осколок и подбросил на ладони.

— Будет что показать моим детишкам, — сказал он и спрятал реликвию.

— У тебя же нет детей! — удивленно воскликнула Элспет.

— Пока нет, — признался воин. — Но у меня еще есть время исправить это упущение. — Он улыбнулся. — Теперь на все найдется время: думаю, от нас больше не потребуется ратных подвигов. Хотя кто знает? — Он погладил у себя на плече лук и колчан, прежде принадлежавшие Клуарану. — Эоланда передала мне это оружие и велела не опозорить его. И я не опозорю. — Его лицо внезапно помрачнело. — Славный был малый!

Путь до Венты-Булгарум, где Кэтбар заступал на свой пост, занял два дня. Приближаясь к городским воротам, Элспет не могла унять тревогу: когда они с Эдмундом были здесь в последний раз, им пришлось красться, как воришкам. У Эдмунда воспоминания были еще хуже: тогда за ними охотился не кто-нибудь, а его родной дядя! Но когда Кэтбар приветствовал стражников у ворот, стало ясно, что нынче они — желанные гости.

Командира и его почетных гостей проводили в тронный зал.

К ним вышел сам Беотрих, ради такого случая прервавший совещание с советниками. Но на короля Элспет не смотрела: ведь при нем находился тот, кого она не чаяла больше увидеть.

— Аагард! — крикнула она, бросаясь в объятия старика.

— Значит, все мои тревоги позади! — сказал старик, любуясь ею. — Мне часто делалось страшно: вдруг у вас не получится? В такие минуты я клял себя за то, что отправил тебя на верную смерть. Прости, что сомневался в тебе и в Эдмунде.

Он хотел поприветствовать ее друга, но, увидев его незрячие глаза, помрачнел:

— Я видел издалека ваше сражение… Ты заплатил дорогую цену, Эдмунд. Я очень опечален, что так вышло.

Аагард рассказал, что за последние дни произошло много событий. Дружина Беотриха и вернувшиеся солдаты Суссекса сумели отбросить захватчиков-датчан, но на востоке нападения продолжались: Кент подвергся удару фанатиков, сеявших веру, опиравшуюся на пожары и кровопролитие. Но два дня назад люди из Уэссекса, вернувшиеся из Кента, донесли, что почти вся армия, с которой им предстояло сразиться в сожженной деревне, бежала. Остатки сил потерпели поражение.

— В то же утро мы сделали еще одно открытие, — важно сообщил Аагард. — Оргрим был найден в своей камере мертвым.

Эдмунд дернул плечами и что-то буркнул себе под нос. Элспет взяла его за руку, но он пришел в себя и ждал продолжения рассказа.

— Его никто не убивал, Эдмунд. Он выглядел безмятежным. Казалось, та связь с жизнью, которая у него еще сохранялась, прекратила существование. Тогда я окончательно убедился, что Локи больше нет в живых.

Беотриху не терпелось оказать честь гостям и устроить церемонию, которая бы его не посрамила. Элспет, ее отца и Эдмунда привели в Королевский совет. Под радостные крики советников Кэтбар поднял над головой серебряную латную рукавицу. При виде ее у Элспет задергалась рука. В следующее мгновение она вспомнила, что больше не имеет к этой вещи отношения. Аагард запер рукавицу в том сундучке, в котором ее нашли. Членам совета и их преемникам надлежало беречь ее как зеницу ока, пока она не понадобится вновь.

После церемонии Беотрих пригласил гостей к себе на пир, но Эдмунд, к счастью для Элспет, учтиво отклонил приглашение.

— Мне пора домой, в Новиомагус, — объяснил он. — Я нужен матери.

Аагард и Кэтбар проводили их до городских ворот.

— Счастливого пути, — напутствовал Кэтбар. Он подал руку Тримману, потом взял за плечи Элспет. — Мы гордимся тобой. Надеюсь, я о тебе еще услышу, Элспет. — Он повернулся к Эдмунду: — Когда мы встретимся снова, сынок, я поклонюсь тебе уже как королю. Но я рад, что успел с тобой подружиться. Если я вам понадоблюсь, милости прошу! Вы здесь всегда дорогие гости.

Провожая их, он долго стоял у ворот, махая им вслед.

По дороге в Новиомагус они устроили привал и позавтракали, доев черствый хлеб.

— Что вы будете делать теперь? — спросил Эдмунд у Элспет. Он сидел рядом с ней, лицом к костру, словно вглядывался в него. Только неподвижность его лица выдавала слепоту.

— Вернемся к морю, — ответила Элспет. — Собственный корабль нам ни к чему. Любой капитан в Дабрисе наймет моего отца старшим гребцом.

Она с гордостью смотрела на отца. Она знала, что он еще горюет о своем затонувшем «Копьеносце», хотя никогда в этом не сознавался. «Когда я начинал, у меня были только мои руки. Я могу начать снова», — говорил он ей.

— А ты сама? — спросил Эдмунд. — Тоже будешь грести? — Он не спросил: «Дадут ли работу женщине?», но Элспет уловила в его тоне сомнение и поспешила его разубедить:

— Дочь Триммана без дела не останется! — Ей очень хотелось так думать. Что ж, даже если для нее не найдется работы, она больше не расстанется с морем. — Пожалуй, я переоденусь мальчишкой, — решила она. — Как тогда, когда мы плыли из Дамнонии.

— Это может помочь, — сказал Эдмунд задумчиво. — Впрочем, ты будешь больше похожа на парня, если пострижешь волосы. Они уже отросли у тебя ниже плеч.

— Как будто у тебя лучше! — Она собиралась вспылить, но передумала. Он сидел лицом к ней. Его глаза были пустыми, зрачки слепо уставились на нее. Чем же объяснить его улыбку? — Откуда ты знаешь?! — робко спросила она.

На ветке у них над головами суетился воробей. Он наклонил голову и не сводил с Элспет своих черных глаз. Когда она подняла голову, он затрепетал крылышками, спикировал на хлебную корочку у нее под ногами и был таков.

— Мой дар провидца по-прежнему при мне, — объяснил Эдмунд. Его лицо пылало, и виноват в этом был не только жар от костра. — Людским зрением я больше пользоваться не стану, этого требует честь. Но в моем распоряжении остаются звери и птицы. Сначала у меня не очень получалось, но теперь дело пошло на лад.

— О, Эдмунд! — Элспет выронила горбушку и на радостях обняла его. — Он по-прежнему может видеть! — крикнула она отцу, подошедшему на шум, и захлопала себя по коленкам.

Тримман изумленно переводил взгляд то на дочь, то на ее друга.

— А как же твой обет? — спохватилась Элспет. — Ты сможешь быть королем, оставаясь провидцем?

— Смогу, — уверенно ответил Эдмунд. — Мой отец считал иначе, но он же не знал, что произойдет. Я дал ему слово, что стану королем, и сдержу его. Только я не он, понимаешь, Элспет? — Он говорил спокойно, без сожаления. — Я не могу быть воином. У меня есть другие достоинства, ими я и воспользуюсь, чтобы хорошо управлять королевством.

— Верно, довольно с нас войн, — сказала Эслпет.

«Ты будешь хорошим властелином, — думала она, — может быть, даже великим… Но вместе нам уже не быть…» С приближением к Новиомагусу ей становилось все грустнее, но она не подавала виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Лейк читать все книги автора по порядку

А. Лейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Месть драконов, автор: А. Лейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x