Лада Лузина - Выстрел в Опере

Тут можно читать онлайн Лада Лузина - Выстрел в Опере - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Фолио, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Выстрел в Опере
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фолио
  • Год:
    2008
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-03-4321-4
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лада Лузина - Выстрел в Опере краткое содержание

Выстрел в Опере - описание и краткое содержание, автор Лада Лузина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Киевские ведьмы. Выстрел в Опере» — новый роман Лады Лузиной и продолжение волшебной истории, начатой ею в книге «Киевские ведьмы. Меч и Крест». Ровно 90 лет назад октябрьская революция пришла в мир из Киева — из Столицы Ведьм! И киевлянин Михаил Булгаков знал почему в тот год так ярко горели на небе Марс и Венера — боги-прародители амазонок. Ведь «красная» революция стала революцией женской. Большевики первыми в мире признали за женщинами равные права с мужчинами, сделав первый шаг к Новому Матриархату а этом захватывающем приключенческо-историческом романе вы встретитесь с киевской гимназисткой и будущей первой поэтессой России Анной Ахматовой и Михаилом Булгаковым. Узнаете, что украинки произошли от легендарных амазонок, что поэзия причудливо переплетена с магией…

Выстрел в Опере - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Выстрел в Опере - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лада Лузина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маша кивнула.

Решив не мешать Даше Чуб осуществлять психологический тренинг под названием:

«От любви до ненависти один шаг».

* * *

Тем временем Катя тоже тряслась в поезде и обдумывала те же вопросы… Хотя, понятно, словосочетанье «тем временем» в данном случае — только фигура речи.

Время было совершенно иным, и поезд был иным, и, почивая на мягком диване вагона первого класса, Катя попивала совсем иной чай.

И проблемы ее волновали иные.

В отличие от Даши, собирающейся продолжать революцию женскую, и Маши, собирающейся отменять революцию бывшую, Катя собиралась предотвратить революцию будущую.

И у этой революции, начатой шестнадцатилетнею ведьмой, был всего один лозунг:

«Трое — люди!»

В Прошлом Катин ум, не отягощенный никакими побочными факторами, стал чистым и ясным, как девственный лист бумаги. Но оставлять умозрительную бумагу девственницей Катя не намеревалась, напротив — немедленно воспользовалась ее чистотой.

И жестко сказала себе:

«Да, мы недооценили Акнир».

Она мастерски вывела их из равновесия, сделав не только недееспособными, хуже — способными уничтожить себя своими руками!

Акнир сильна, почти так же, как все они, взятые вместе.

Зато знает и может больше, чем все они, вместе взятые.

В вероломном ведьмацком мире («Зачем себе врать?») они — трехлетние дети, то и дело вопрошающие взрослых: «А почему с неба капает дождь? Почему море синее?»

Именно на это Акнир и сделала ставку.

Они — люди, значит, недостойны быть Киевицами.

Они — люди, значит, ничего не знают и не умеют.

Они — люди, и эта сучка специально била их по больному, раздолбала Катин бизнес, забрала Дашин голос, ожидая, что они поведут себя, как типичные идиоты-людишки: рванут решать сиюминутные проблемы, забыв о главном.

«Не на ту напала!»

Да, они — люди… Но других козырей у Акнир нет!

(Во всяком случае, до тех пор, пока Катя не нарушила чертов Великий запрет.)

А значит, достаточно доказать: они не кухарки, вознамерившиеся управлять государством, а чистокровные ведьмы — и вся революция, построенная на многовековой классово-национальной вражде ведающих и слепых, обернется тихим пшиком…

«А потом я придумаю, как обмануть их запрет!»

Вывод:

Все снова сводилось к прапрабабушке предположительно-ведьме, проживающей на станции Ворожба, куда и мчал Катерину один из поездов Юго-Западной железной дороги.

Глава шестнадцатая,

в которой Катя пересматривает свой гардероб

В моде XIX века… начинается настоящее движение против корсетов, сторонники которого говорили о его вредности и стремились запретить его ношение. С одной стороны, входит в жизнь велосипед и костюм, который дает возможность женщине свободно двигаться, с другой — проводятся анкеты на тему о том, не вреден ли спорт для женщины, не повредит ли он женской морали. Сторонникам второго направления кажется, что женщина должна носить перчатки и дома.

«Иллюстрированная энциклопедия моды»

«Нет. Это не Киев».

Спустившись по Фундуклеевской вниз, Катя попала в совершенно иной, незнакомый ей город.

Дискомфорта не было. За время сидения на подоконнике Дображанская успела привыкнуть к «голливудскому кино» за окном. За время, проведенное в Киевицах, акклиматизироваться к чудесам.

Но у Кати не было ощущения чуда. Ощущение было вполне ординарным.

Она изучает чужую страну — провинциальную, отсталую, с непривычными традициями, вроде Египта, где мужчины ездят на осликах, а женщины носят паранджу.

Здесь по дороге бежали коляски с извозчиками, а у дам было прикрыто все, кроме лица. Из-под длиннейших платьев выглядывали кончики туфелек, кисти рук скрывали перчатки, шеи — высокие воротники. Мостовая пестрела выбоинами. В нос лез запах навоза. Все постройки были низкорослыми, крохотными, двух-трехэтажными.

«Провинция!»

Замерев на углу Крещатика и Фундуклеевской, Катя даже не попыталась вызвать из памяти знакомые с детства дома. Даже не предприняла попытки поискать недоумевающим взором полукружие крытого Бессарабского рынка.

Откуда ему взяться в чужой стране?

Тут, на Крещатике, от которого в Катином XXI веке не осталось следа, ей было не за что зацепиться, чтобы сказать себе: «Как он изменился».

Он не изменился. Он просто был не-Крещатиком.

И, будучи здесь, Катя испытывала лишь осторожно-кошачье любопытство иностранки, вынужденной познавать малоразвитую страну в одиночку — без гида, без охраны.

«Только бы никто не пристал!»

Уходя, предусмотрительная Маша сказала:

«…на всякий случай, если захочешь прогуляться, в шкафу есть одежда. На платьях бирки с годом. Но поскольку год мы точно не знаем, если что, отвечай: „Я иностранка. Я плохо говорю по-русски“. Тогда никого не удивит, что ты одета совсем не по моде и говоришь непривычно».

Однако соответствовавший ее намерениям год Катерина как раз знала точно: 1893 — за год до того, как ее прапрабабка пристроилась под трамвай.

А вот соответствовавшее сему году платье Кылыны ничуть не соответствовало ни Катиной фигуре, ни Катиным представленьям о Кате.

Во-первых, влезть в него без корсета не представлялось возможным (так же, как затянуть корсет на себе без чьей-нибудь помощи).

Во-вторых, объемный бант на груди, оборочки, кружавчики, крохотные пуговички тут же разозлили Катю своей неудобностью, пошлой женственностью… А кроме того, показались откровенно опасными.

Платье 1893 года чересчур шло красивой Кате, чересчур подчеркивало ее красоту.

А красота — штука опасная. Это Екатерина Дображанская осознала давно.

Когда ей было 13, тетя Чарночка не отпускала ее одну в кинотеатр. Тетка не верила, что такая красивая девочка может остаться порядочной.

Когда Кате исполнилось 31, ее любовник бросился на нее с ножом — он не верил, что такая красивая женщина может быть ему верной.

Но куда хуже, что, родившись красивой, Катя словно бы от рождения утратила право принадлежать себе.

А где-то между 13 и 31 годом сформулировала: чересчур красивая женщина похожа на чересчур огромный бриллиант — Лунный камень [26] «Лунный камень» — роман Уилки Коллинза об алмазе, из-за которого произошло множество убийств. : все все время вырывают его друг у друга из рук. И все руки тянутся к тебе и не могут дотянуться, и ненавидят тебя за это, и ненавидят всех, кто смог…

Ты — не человек! Ты точно проклятая, заговоренная вещь, которая одним своим видом высекает из людей все семь смертных грехов: похоть, алчность, зависть, жажду прелюбодеяния, готовность убить.

И потому — где-то глубоко-глубоко Дображанская разделяла постулат инквизиции, почитавшей каждую красивую женщину ведьмой и сжигавшей их на кострах. Она б и сама с удовольствием сожгла свою красоту, как лягушечью кожу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лада Лузина читать все книги автора по порядку

Лада Лузина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выстрел в Опере отзывы


Отзывы читателей о книге Выстрел в Опере, автор: Лада Лузина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x