Артем Матюхин - Принц: Игра Теней
- Название:Принц: Игра Теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Матюхин - Принц: Игра Теней краткое содержание
Андрат - мир, в котором соседствуют друг с другом жители гор и жители степей, жители вод и жители лесов. Это мир, где мглистые туманы скрывают земли запада, а вечные льды сковывают север, в то время как империи востока пытаются завладеть оставшимися ресурсами. Это мир, где балом правит магия, а древняя организация - Магистриум - управляет всеми ее воплощениями. Это история юных подростков, добивающихся свободы и открытия правды, преодолевая предательство Магистриума и изгнание, боль утраты и угнетения, ужас и горе, разнесенные по некогда великим и богатым землям. Это история юноши, носящего имя - Энарт и его храбрых и верных друзей, сумевших предотвратить войну, которая могла стать началом апокалипсиса для всего мира. Это история предательств и измен, развернувшихся в борьбе за власть между осколками когда-то великой империи. Это игра света и тьмы - игра теней, в которой либо побеждают, либо погибают…
Принц: Игра Теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
― Что нам теперь делать? ― наблюдая за очередной партией сверкающих сфер, летящих к кораблю, спросил Кристофер.
― Я знаю, как нам выбраться, ― произнес Билл, наблюдая за удивленными лицами Виктора, Кристофера, Кейт, Эмили и Энеи.
Тем временем два корабля-охотника пришвартовались к торговому судну, после чего отряды солдат вошли на его борт.
― Обыскать корабль. Всех, кого найдете, ведите ко мне, ― приказал капитан одного из кораблей.
После этих слов солдаты начали быстро проверять все помещения судна, но нигде никого не было, оставался лишь нижний ярус ― отсеки, где находился груз. В итоге, проверив весь корабль, солдаты не нашли никого. Однако через несколько секунд судно вновь сильно тряхнуло, после чего пришвартованный к левому борту корабль-охотник, сбивая все пандусы, перекинутые от него к торговому дальталару, залпами пушек вновь ударил огненными глыбами в металлический корпус корабля.
― Разверните этот дальталар и разнесите их! ― яростно выпалил капитан, смотря на уходящий корабль.
― Но ведь там наши люди, ― в недоумении возразил помощник.
― Я лучше подарю тот корабль дьяволу, чем дам возможность преступникам уйти на нем. Разворачивайте эту посудину и залп из всех орудий. Что-нибудь еще?
― Нет, сэр, ― скороговоркой проговорил мужчина.
― Прекрасно.
― Сэр! ― еще один солдат, отдышавшись, вбежал в помещение. ― Они повредили систему взаимодействия энергических колец, мы обездвижены.
― Все на охотник! Приготовить оружия к бою, мощность колец на максимум! ― разгневанно приказал капитан, направившись по пандусу на свой корабль, все солдаты также покинули борт корабля.
Через несколько минут несколькими залпами из орудий торговый корабль был уничтожен, и сквозь горящие обломки быстро набирающий скорость охотник стремительно начал преследовать беглецов. Капитан в сопровождении помощника спустился на мостик управления.
― Всю мощность на передние пушки, обрадуйте их залпом из скорострельных, ― приказал капитан, но неожиданно корабль сильно тряхнуло и он остановился.
― В чем дело? ― возмутился мужчина.
― Сэр, все системы в норме, работают стабильно, ― в недоумении проверяя данные, произнес один из пилотов.
― Тогда, почему мы стоим на месте? - яростно завопил капитан.
― Потому что вам не следует преследовать их, ― послышался голос из-за спины.
Капитан обернулся и тут же неуклюже поклонился вошедшему.
― Магистр Дортфур, что привело вас на борт "миротворца"? ― выпрямившись, взволнованно спросил мужчина, умеряя свой пыл.
― Я уже оговорил причину моего прибытия сюда, ― спокойно продолжил магистр.
― Но ведь этот корабль захвачен преступниками, по протоколу мы обязаны его остановить или уничтожить, ― в недоумении произнес капитан.
― Я рад, что вам известно содержание протокола, но я не намерен повторять в третий раз, ― магистр схватил мужчину правой рукой за горло, после чего вся его шея почернела и обуглилась, кожа постарела и огрубела, затем тот бездыханно упал на хладный металл. ― Помощник!
― Да, магистр, ― с дрожью в голосе молодой мужчина подошел к Дортфуру.
― Надеюсь, урок понятен. Теперь вы капитан корабля, и я думаю, ваша миссия выполнена.
― Да, сэр, ― новый капитан поклонился магистру и отдал свой первый приказ. ― Отставить залп из скорострельных, внести в систему определения пути - координаты Златосвета.
― Прекрасно, капитан, ― после этих слов магистр исчез, растворившись в черной дымке.
― Вроде бы отстали, ― с облегчением произнес Виктор, наблюдая за разворачивающимся дальталаром.
― Верно, ― задумчиво произнес Билл. ― Почему они отступают?
― Видимо, им приказали так поступить. Между прочим, ваша идея с переходом через складские отсеки весьма неординарна, магистр Эльдорф, захват судна противника, в то время как большинство солдат находились вне него ― очень удачный маневр, ― восхитился лорд Фандбэл.
― Благодарю вас, лорд, для меня большая честь слышать столь лестные слова от вас, ― немного застеснявшись, поблагодарил Билл.
― Нам придется вскоре сойти с корабля, мы приближаемся к границе Мунлонга, ― неутешительно произнес Маркус.
― И как же мы тогда сумеем проникнуть обратно в Лордерон? ― с негодованием спросил Кристофер.
― Я думаю, мы воспользуемся немного незаконным методом, ― небольшая улыбка освежила до этого задумчивое лицо Маркуса.
― А нет никаких сведений о повстанцах? ― задумчиво спросила Эмили.
― Я сумела выведать немного информации за те три дня, когда вы были в заключении. Вильгельм действительно повел отряды к Фангорну, в городе не было войск Магистриума, и к тому же сам порт частично был разрушен. Это была ловушка, как только отряды начали покидать город, на них напали войска Магистриума. Большинство успело укрыться в городе, затем им удалось покинуть город по старым шахтам, но все же не многим удалось уцелеть. Сейчас отряды скрылись, ― неутешительно ответила Энея.
― О чем говорили те люди из второй группы? ― Виктор вместе с Эмили и Энеей покинул архимагов и спустился вниз по лестнице.
― В Магистриуме умеют промывать головы, сначала их также как и меня шантажировали, а потом внушили, что все это для создания нового мира, но для воплощения этого нужно уничтожить старый... ― Энея немного запнулась, пытаясь найти нужные слова. ― Простите меня. Я сама виновата в этом, а вы еще попали в тюрьму из-за меня, мне ужасно стыдно за это все...
― Успокойся, ты не виновата, тебя использовали. Мы знаем, что такое потерять тех, кто дорого тебе, и на что можно пойти ради того, чтобы вернуть их. И это прекрасное чудо, что вы вновь воссоединились, ― Эмили попыталась успокоить подругу, но между тем воспоминания о родителях вновь вернулись к ней.
― Я знаю, но какой ценой досталось это счастье... Я предала друзей и человека, который любит меня, и которого люблю я... ― девушка оперлась на железные перила воз иллюминатора и, пытаясь сдерживать себя, грустно посмотрела на засыпающий лес.
― Он простил тебя, с самого начала Крис знал, что ты тебя заставили это сделать.
― Я не знаю, все это так быстро происходит.
― Ничего всё вскоре наладится. Мы должны доверять друг другу, они и добиваются этого. Они могут истребить нас по одному, но вместе мы угроза всему, что они затевают, ― твердо проговорил Виктор, его голос звучал теперь иначе, как-то по-взрослому.
― Я знаю, но чем дальше идешь, тем эта надежда все призрачней... И самое странное, что тот Дортфур не требовал особых условий взамен жизни моего отца, я долго думала, но я все равно не могу понять смысл его действий. Он просто рассказал мне о том, что в лагере предатели, и все спланировано для того, чтобы Энарт попал в Магистриум.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: