Галина Романова - Как не потерять работу
- Название:Как не потерять работу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1329-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Романова - Как не потерять работу краткое содержание
Начало было многообещающим: ты один, в чужом городе, и в твою дверь стучится прекрасная незнакомка, умоляя о помощи. Только вот просит она другого человека — того, чьим именем тебе пришлось назваться. И зовет с собой в старинный замок, где с недавних пор творится что-то странное… Как интересно!
Но, отправляясь в путь под чужим именем, скромный провинциальный некромант Згаш Груви и не подозревал, что подземный некрополь таит в себе нечто более зловещее, чем неупокоенный мертвец. Что впереди его ждут такие приключения, при которых крайне важно не потерять себя, не говоря уж о работе!
Как не потерять работу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочка. Лет десяти, не больше. Белое лицо, темные провалы глаз, прорезь рта, светлое платье…
И когтистые руки, которыми она чуть было не вцепилась в меня:
— Пусти!
Чисто машинально выбросил вперед руку с зажатым амулетом. И скорее удачей, чем точностью броска можно было объяснить тот факт, что пальцы сущности сомкнулись именно на нем, а не на моем запястье.
Отчаянный вопль потряс, казалось, весь этаж. Сущность шарахнулась прочь, и я налег на дверь всем весом, захлопывая ее и торопливо царапая ножом защитные руны.
— А-а-а-а! Пус-сти!
Дверь содрогнулась от мощного удара, нож дрогнул, соскальзывая, но я держался крепко. Визжащая сущность ударила еще несколько раз, но едва последняя руна была дорисована, она отпрянула и… исчезла. Напрасно я прижимался ухом к двери и, затаив дыхание, ждал, что с той стороны опять донесется сдавленное: «Пус-сти!» Ночная гостья пропала без следа.
В последний раз проверив руны и убедившись, что они нарисованы правильно и способны остановить любую нежить, я добрался до постели и рухнул на нее, почти сразу провалившись в глубокий сон без сновидений.
Сон сморил его только на рассвете. Молодой человек спал так крепко, что не услышал, как порог переступил мужчина примерно пятидесяти лет. Неслышно подойдя к креслу, в котором, уронив голову на руки, спал молодой человек, незваный гость тихо покачал головой и попытался осторожно вытянуть из-под его руки исписанный лист.
Однако попытка была неудачной — спящий почувствовал движение и встрепенулся, спросонья хватая одной рукой запястье пришельца, а другой крепко сжимая кинжал-дагу.
— Кто? Что?
— Ну и хватка у тебя, — улыбнулся вошедший. — Не узнал?
— Простите. — Молодой человек расслабился, выпуская кинжал, и потянулся за листком: — Отдайте!
— А что это у тебя? Хм. — Мужчина бросил взгляд на наполовину исписанный и исчерченный лист, успев выхватить взглядом несколько строчек прежде, чем бумагу вырвали из руки. — И как это понимать?
— Это мое дело. — Молодой мужчина отступил на полшага. — И я должен довести его до конца.
— Это тебе так нужно, что ты готов рискнуть всем?
— Да.
— Не смею вставать на пути. Надеюсь лишь, что ты сумеешь вовремя остановиться и не зайдешь слишком далеко.
С этими словами он покинул комнату, не забыв плотно прикрыть за собой дверь.
Утро для меня началось с далеких криков и топота ног. Вернее, с мокрого кошачьего носа, ткнувшегося с требовательным мявом в самое ухо. Едва я подпрыгнул на постели, столь резко вырванный из объятий сна, а мне, между прочим, та-акое снилось! — Зверь, не давая себя поймать, рванул к двери и заскреб когтями с такой силой, что оставалось лишь вылезти из постели и выпустить его наружу.
И услышать голоса, в которых звучали тревога и страх.
События ночи ярко всплыли в памяти. Одеваясь на ходу, я примчался на шум. И то, что я там увидел, заставило просто оцепенеть от неожиданности и ужаса.
У подножия парадной лестницы, ведущей из нижнего холла в большой зал, лицом вниз лежало тело молодой женщины. Она была в одной нижней сорочке, босая, длинные темные волосы растрепались и закрывали ее голову. Мне показалось, что с одной стороны они немного темнее и как-то странно блестят. А в воздухе чувствовался знакомый запах. Это был тонкий аромат смерти — и что-то еще, трудноуловимое.
— Всем разойтись! Я при исполнении!
Люди послушно расступились, опасливо косясь на знак гильдии. Опустившись на колени, я осторожно сделал над телом несколько пассов. Да, женщина была мертва. Мертва давно — с момента, как жизнь покинула тело, прошло не менее четырех часов — и бесповоротно. Душа не просто рассталась с телом — она оборвала все связи, так что даже если бы ее удалось изловить, вернуть назад не получится.
Попытавшись узнать, кто это, я тихо перевернул тело лицом вверх — и слитный вопль-выдох окружавших людей лишь усилил мое смятение. Но это была та самая молодая женщина в трауре, которая вчера со слезами покинула трапезный зал. Жена или, вернее, вдова Робера Берканы. Заодно обнаружилась причина смерти — оступившаяся на лестнице, она прокатилась по ступеням и сильно ударилась головой так, что височная кость была вдавлена внутрь черепа.
— Ну вы можете объяснить, что тут произошло?
Я вскинул голову. Прищуренные глаза леди Руны смотрели так, словно молодая герцогиня хотела вынуть душу. Странная женщина. Странная и немного страшная. Или мне только так кажется по сравнению с ее молочной сестрой?
— Вы хотите знать, как она умерла?
— Я хочу знать все, — отчеканила она. — Вы некромант. Вы должны это сделать!
Ну да, правильно. Некромант с дипломом. И даже знаю, что делать… Так, напряжем мозги… Как мэтр Куббик прошлым летом создавал кадавра из тела девушки, умерщвленной в замке графов Байт?
Сосредоточиться… мысленно проговорить нужные слова… выхватить нож… одно быстрое движение лезвием…
Слипшиеся стрелами ресницы внезапно дрогнули. Взгляд серых глаз слегка прояснился, потемневшие губы шевельнулись…
— Он ушел, — прошелестел негромкий голос, полный боли. — Я не хотела, чтобы он уходил… Я хотела быть с ним… Но он ушел. А теперь и я…
С последним словом ресницы дрогнули, закрывая глаза, и тело на моих руках умерло окончательно. Я поискал внутренним взором, но души уже не было поблизости. Зато ощущалось знакомое присутствие какой-то сущности. Эх, если бы не столпившиеся вокруг люди, которые сейчас мне просто-напросто мешали взять след… Она была здесь. Но как это случилось? Может быть, не получив ребенка и меня, голодная тварь набросилась на первое попавшееся существо? Возможно? Но кто бы мне сказал, что вдова Робера Берканы делала на парадной лестнице в это время суток? Она куда-то собиралась уходить? Или откуда-то возвращалась?
— О боги! — Дрожащий голос отвлек от размышлений. Линда замерла, в испуге прижимая руки к груди и во все глаза глядя на мертвое тело.
— Что, довольна? — Леди Руна с негодованием накинулась на молочную сестру. — Небось рада, что она умерла?
— Да как ты можешь такое говорить, Руна? — воскликнула та.
— То и говорю. Всем было заметно, как ты на него таращилась! Жалеешь, что Грета не умерла раньше и не освободила Робера для тебя?
— Нет, Руна, я…
— Да весь замок знает, что ты по нему сохла! А может, ты ее и убила, а?
— Это не я! — Линда побледнела и шарахнулась прочь.
— Это не она! — эхом откликнулся я. — Здесь была…
— Здесь был он…
Не только все вокруг — даже я вздрогнул, услышав голос. Но покойница неожиданно «пришла в себя». Видимо, кадавр еще жил, но в соответствии с «поставленной задачей» сейчас не спеша «испускал последний вздох».
— Кто «он»? — Леди Руна тряхнула меня за плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: